意味 | 例文 |
「テスコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この事柄の歴史的意義について論断を下す.
评断这件事的历史意义。 - 白水社 中国語辞典
敵が国境地帯で侵入して騒ぎを起こす.
敌人在边境侵扰。 - 白水社 中国語辞典
これらの困難はすべて人為的なものである.
这些困难都是人为的。 - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても珍しい切手を収集する.
他到处搜集珍贵的邮票。 - 白水社 中国語辞典
鉄線が短すぎて,囲むことができない.
铁丝太短,围不过来。 - 白水社 中国語辞典
酒を飲んで自動車を運転して事故を起こす.
酒后开车肇祸。 - 白水社 中国語辞典
両手をこまぬき腰をかがめてあいさつをする.
打躬作揖 - 白水社 中国語辞典
これらの状況は時勢が既に好転していることを物語っている.
这些情况表明形势已经在好转。 - 白水社 中国語辞典
ここで発売されている商品は,すべて値札をつけて,価格を公示している。
这里销售的商品,一律公开挂牌,明码标价。 - 白水社 中国語辞典
私が行っていない所にも行っていて羨ましいです。
你去过我没去过的地方,我很羡慕。 - 中国語会話例文集
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
我想活用这个经验为社会做贡献。 - 中国語会話例文集
諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。
我定期去国外采购杂货。 - 中国語会話例文集
支部書記は彼が少し腹を立てているのを見て,にっこりして言った.
支书见他有些负气,才笑着说。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど腹を立てているところだ,出かけて行って彼女を怒らすな.
她正生气,你别去招惹她。 - 白水社 中国語辞典
部長は鈴木さんにコーヒーを持ってこさせます。
部长让铃木拿着咖啡来。 - 中国語会話例文集
鈴木様はこの頃、鍛錬されているのですよ。
铃木先生/女士当时正在锻炼哦。 - 中国語会話例文集
しかし、現在それが残っているところは少ないです。
但是,现在还留有那个的地方很少。 - 中国語会話例文集
あなたに少しずつ心が傾いています。
我的心一点一点地靠近你。 - 中国語会話例文集
花子が動物好きだということを知っています。
我知道花子喜欢动物。 - 中国語会話例文集
これらを全て実行する人はあまりいません。
完全实行这些的人很少。 - 中国語会話例文集
少し休憩してこようと思います。
想稍微休息一下再来。 - 中国語会話例文集
私は彼の息子が賢くて誇らしいです。
我对他聪明的儿子感到骄傲。 - 中国語会話例文集
この割引コードは既に使用されています。
这个打折条形码已经被使用过了。 - 中国語会話例文集
あなたが私の声が好きということがとても嬉しいです。
非常高兴你喜欢我的声音。 - 中国語会話例文集
私はそれをこれから少しずつ覚えていくつもりです。
我打算以后一点点记住那个。 - 中国語会話例文集
この件についても少し確認したいです。
我想稍微再确认一下这件事。 - 中国語会話例文集
このリストを花子に渡してもらえますか?
你可以帮我把这个列表给花子吗? - 中国語会話例文集
この家から歩いて10分の所に住んでいます。
我住在离这个房子步行十分钟就能到的地方。 - 中国語会話例文集
それらは全て、私の好奇心をそそります。
那些全部勾起我的好奇心。 - 中国語会話例文集
これに関する報告はとても少ない。
关于这个的报告非常少。 - 中国語会話例文集
そのコストはこの見積りに含まれていますか?
那个费用包含在这个估价里吗? - 中国語会話例文集
猫の写真を撮ることがとても好きです。
我非常喜欢拍猫咪的照片。 - 中国語会話例文集
彼はいつもバルコニーでたばこを吸っています。
他总是在阳台吸着烟。 - 中国語会話例文集
このゴミ袋は昨日行ったスーパーで売ってます。
这个垃圾袋在昨天去的超市有卖。 - 中国語会話例文集
マイペースに更新していこうと思います。
我准备按照自己的速度去更新。 - 中国語会話例文集
このシューズは防水加工がなされています。
这双鞋做了防水加工。 - 中国語会話例文集
少し確認させていただきたいことがあるのですが。
有稍微想确认一下的事情。 - 中国語会話例文集
この件に関しては少し考えます。
关于这件事我会再考虑一下。 - 中国語会話例文集
この店のチョコレートは全て量り売りです。
这家店的巧克力都是称重卖的。 - 中国語会話例文集
私の息子はおもちゃをすこしも欲しがっていません。
我的儿子一点都不想要玩具。 - 中国語会話例文集
少し用心してもしすぎることはない.
加点儿小心没过逾。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さすぎる,とても母親なしでは済まない.
这孩子太小,离不开妈。 - 白水社 中国語辞典
港湾ストによって,しばらく積み出すことができない.
由于码头罢工,一时不能起运。 - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
平気でやることができる,容赦なく…することができる,手加減せずに…することができる.
拉得下脸来 - 白水社 中国語辞典
このニュースを聞いて,皆はとてもびっくりしている.
听了这一消息,大家都很吃惊。 - 白水社 中国語辞典
これらのミカンは腐っているから,捨ててしまえ!
这些桔子坏了,把它扔了吧! - 白水社 中国語辞典
深呼吸して,もう一度吐いて,もう一度吸って,はい結構.
深呼吸,再呼,再吸,好。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年、外食産業は低迷している。
近几年,饮食产业都很低迷。 - 中国語会話例文集
かつてこんなに素敵な経験をしたことがありません。
以前从没有过这样棒的体验。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |