「テティス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > テティスの意味・解説 > テティスに関連した中国語例文


「テティス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10940



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 218 219 次へ>

明日のパーティー、楽しみにしています。

很期待明天的派对。 - 中国語会話例文集

ホームパーティーをするので来てください。

我们要举行家庭派对,你要来啊。 - 中国語会話例文集

eNBおよびUEは次に、RRC初期セキュリティアクティベーション手続きを実行してもよい(ステップ2M)。

eNB及 UE接着可执行 RRC初始安全激活程序 (步骤 2M)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント230は、アクセスポイント220にトラフィックを転送するエンティティとして行動することができる。

接入点 230可以作为向接入点 220转发业务的实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。

了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集

TCは、エンティティのACロールを、そのエンティティのα安全なデジタル証明書に含めなければならない。

TC必须包括所述实体的α-安全数字证书中的实体的 AC角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスカウントストアやホームセンターに卸しています。

正在折扣店和建材中心卸货。 - 中国語会話例文集

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

试穿的顾客,请告知工作人员一声。 - 中国語会話例文集

このように、例えば、より高いアイデンティティを有するS/BEB18は、“ハイ”S/BEB18Hとして指定されてよく、より低いアイデンティティを有するS/BEB18は、“ロー”S/BEB18Lとして指定されてよい。

因此,例如,可以将具有更高身份的 S/BEB 18指定为“高”S/BEB 18H,以及具有更低身份的 S/BEB 18为“低”S/BEB 18L。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aの(a)部分を参照すると、保護されたトラフィックは複写されて、保護された領域のソース(すなわち、ヘッド)と作動トランスポートエンティティおよび保護トランスポートエンティティとの間の固定ブリッジを用いて、作動トランスポートエンティティと保護トランスポートエンティティ(すなわち、ルート1およびルート2)の両方に供給される。

参照图 4A的 (a)部分,受保护的业务被复制并被馈送到工作传输实体和保护传输实体这二者 (即,根 1和根 2),其中,在受保护域的源 (即,头部 )与工作传输实体和保护传输实体之间具有永久性桥接器。 - 中国語 特許翻訳例文集


加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。

另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分集将发射分集转换成频率分集。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記ディスパリティ遷移推定器(118)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定し、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定し、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるように動作する、請求項11に記載のシステム(100)。

12.如权利要求 11所述的系统 (100),其中视差转换估计器 (118)操作来估计之前片段的最后帧的视差,估计第一片段的第一帧的视差,以及确定之前片段的最后帧的视差和第一片段的第一帧的视差之间的差。 CN - 中国語 特許翻訳例文集

NASの複数のハードディスクドライブは、それぞれオペレーティングシステムが記憶されている。

NAS的多个硬盘驱动器分别存储有操作系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDブリッジサービスIBP4は、認証サービスが提供するアイデンティティ情報の信頼度を管理する信頼度管理機能410と、商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23が要求するアイデンティティ情報を取得する認証サービスを選択するIDP選択機能420と、認証サービスにユーザの認証を要求し、アイデンティティ情報を取得するSP機能430と、これらの認証サービスから受信したユーザのアイデンティティ情報を編集して、アプリケーションサービスが要求するアイデンティティ情報を合成するアイデンティティ情報合成機能440とを備えている。

可靠度管理功能 410,管理认证服务所提供的身份信息的可靠度; IDP选择功能420,选择用于取得商品目录服务 SP 21、结算服务 SP 22、物流服务 SP 23所请求的身份信息的认证服务; - 中国語 特許翻訳例文集

この例示的なインプリメンテーションにおいて、送信パスフィルタ620は、850MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ622は、1900MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ624は、2100MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ626は、900MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、そして、送信パスフィルタ628は、1800MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよい。

在此示例实现中,发射路径滤波器 620可适于滤波 850MHz发射信号,发射路径滤波器 622可适于滤波 1900MHz发射信号,发射路径滤波器 624可适于滤波 2100MHz发射信号,发射路径滤波器 626可适于滤波 900MHz发射信号,而发射路径滤波器 628可适于滤波1800MHz发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されているように、ディスク(disk)とディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光学ディスク(optical disc)、デジタル汎用ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)およびブルーレイディスク(blu-ray disc)を含んでおり、「ディスク(disks)」は、大抵、データを磁気で再生しているが、「ディスク(discs)」は、レーザーで光学的に再生する。

本文使用的磁盘 (Disk)和盘片 (disc)包括紧致盘 (CD)、激光盘、光盘、数字多用途盘 (DVD)、软盘以及蓝光 盘,其中,磁盘 (disk)通常以磁的方式复制数据,而盘片 (disc)通常用激光以光的方式复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョンは我々の営業とマーケティングを全て管理しています。

约翰管理着我们的营业和市场营销的全部。 - 中国語会話例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、ディジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピディスク、ブルーレイディスクを含み、diskは通常、磁気的にデータを再生し、discは、レーザを用いて光学的にデータを再生する。

本文使用的磁盘和光盘包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。

该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。

离开办公室的时候,务必要将警备系统打开。 - 中国語会話例文集

このとき、各IDPは予めユーザが設定したポリシーに従って、SPにアイデンティティ情報を提供するか否か、あるいはユーザにアイデンティティ情報を提供してよいかを確認するか否か、を判断する。

此时,各 IDP根据用户预先设定的策略,判断是否对 SP提供身份信息、或者是否对用户确认可否提供身份信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記ディスパリティ遷移を推定するステップ(206)が、前記第1のセグメントの複数のフレームの各フレーム内のディスパリティを推定するステップと、前記第1のセグメントの前記複数のフレームの各々の前記ディスパリティの間の差を求めるステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。

3.如权利要求 1所述的方法,其中估计视差转换步骤 (206)还包括: 估计第一片段的多个帧的每个帧内的视差; - 中国語 特許翻訳例文集

受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。

基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、上述のトークンは、第1エンティティについて第2エンティティにより開始されたセキュリティ動作の回数を示すシーケンス番号(SQN)を備えるか、またはこのシーケンス番号から導出されうる。

具体地,上述令牌可以包括序号 (SQN)或根据 SQN导出,所述 SQN指示第二实体已经针对第一实体发起安全操作的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記フィルタ関数は、バイラテラルフィルタを利用して得られてもよい。

可以利用双边滤波器来获得该滤波函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィットネスクラブへ入会してはいかかですか?

要不要加入健身俱乐部? - 中国語会話例文集

私達のオフィスには、カーペットを敷いています。

我们的办公室里铺着地毯。 - 中国語会話例文集

あなたの証明書がこのオフィスに届いています。

你的证书已经送到这个办公室了。 - 中国語会話例文集

6月からこのオフィスで働いています。

我从6月起在这个办公室工作。 - 中国語会話例文集

今すぐあなたのオフィスに伺ってもよいでしょうか。

现在可以立刻去您的办公室吗? - 中国語会話例文集

太郎はオフィスの同僚から尊敬されています。

太郎被办公室的同事们尊敬着。 - 中国語会話例文集

私は明日それをオフィスに持って行くつもりです。

我打算明天把那个带去办公室。 - 中国語会話例文集

あなたのオフィスの住所を私に教えて頂けますか。

可以把您的住址告诉我吗? - 中国語会話例文集

エンスウィートルームを予約してくれますか?

能帮我预约一间套房吗? - 中国語会話例文集

あなたがオフィスに戻るまで待っています。

我等着你回到办公室。 - 中国語会話例文集

オフィスの鍵を持っているのは彼だけです。

有办公室钥匙的只有他。 - 中国語会話例文集

この広袖のカーディガンがコーディネートの決め手です。

这件敞袖的线衣是搭配的决胜品。 - 中国語会話例文集

トラフィック・フィールドは、CCMのフラグ・フィールドの予備ビットを使用することで設定できる。

业务字段可通过利用CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

今までに多くのアーティストと演奏してきました。

你至今为止和很多艺术家一起演奏了。 - 中国語会話例文集

最近、あるアーティストの曲を聴いている。

我最近在听某个歌手的歌。 - 中国語会話例文集

スティーブがその仕事を終わらせてくれるだろう。

史蒂夫会完成那项工作吧。 - 中国語会話例文集

彼女は黒いレースのマンティラを身に掛けていた。

她把黑色蕾丝的头纱披挂在身上。 - 中国語会話例文集

パーティへの招待状は全て送付されました。

招待会的请柬全部发出去了。 - 中国語会話例文集

子供たちが路上でスティックボールをしていた。

孩子们在路上玩棍球。 - 中国語会話例文集

彼はスポーティーな革のジャケットを着ていた。

他穿着轻便的皮夹克。 - 中国語会話例文集

ジャストアイディアでもどんどん提案してください。

就算只是想法也请不断地提出来。 - 中国語会話例文集

パーティーに参加した者は少なく言っても1000人あった.

参加晚会的少说也…有一千人。 - 白水社 中国語辞典

例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間隔を提供するために利用することができる。

例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイ装置116がディスプレイアダプタ110によってシステムバス104に動作可能に接続される。

显示设备 116通过显示适配器 110可操作地结合至系统总线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィンガープリンティングは、移動局の位置を決定するための1つのアプローチを提供する。

指纹法提供了一种用于确定移动站的位置的办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS