意味 | 例文 |
「テュルク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44958件
このようにして入力データ304を修正することによって、回路300は、修正がない場合に、出力データ306に基づいて生成される出力信号中に生じる可能性があるアーティファクトを緩和することができる。
通过以此方式修改输入数据304,电路300可减轻原本可能在基于输出数据306产生的输出信号中出现的任何假象。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、アンテナにて受信した受信信号Sbがアンテナ接続端子14に供給され、該受信端子20から出力されることになる。
由天线接收的接收信号 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
国家に属する税収は,1分1厘の狂いもなくすべて取り立てられるべきである.
属于国家的税收,一分一毫都要征上。 - 白水社 中国語辞典
加えて、特定の方法が進む順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。
另外,特定方法进行的顺序可以严格符合或不严格符合所示出的相应步骤的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるチャネルは、複数のデバイスから入力を受信してもよい。
声道可从多个设备接收输入; - 中国語 特許翻訳例文集
キャリアコンシェルジュはパナソニックが全額出資している。
Panasonic拥有Career Concierge100%的股份。 - 中国語会話例文集
2人はけんかして取っ組み合っていて,彼は手で髪の毛をぎゅっと握って引き止めている.
两个人打在一起,他用手捽人的头发。 - 白水社 中国語辞典
主画像については記録中であるため記録中マーク103cを表示する。
由于主图像处于正在记录中,因此,显示记录中标记 103c。 - 中国語 特許翻訳例文集
主画像については記録中であるため記録中マーク103dを表示する。
由于主图像处于正在记录中,因此,显示记录中标记 103d。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮データパケットは、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルを表している。
压缩数据分组代表压缩的I样本和Q样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU351は、入力部356から入力される指令に対応して各種の処理を実行する。
CPU 351根据从输入部件 356输入的指令来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国代表は国際会議を開くことを提案する.
中国代表倡议召开国际会议。 - 白水社 中国語辞典
兵力が少なく敵に対処するに十分でない.
兵力少不足以应敌。 - 白水社 中国語辞典
制御部106は、少なくとも2つの画像の顔検出結果を入力情報として取得する。
控制单元 106获取至少两个图像的面部检测结果作为输入信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加えて、基地局1002は、受信アンテナ1006から情報を受信する受信機1010を備えうる。
此外,基站 1002可包括接收来自接收天线 1006的信息的接收机 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する。
如上所述,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック702から開始して、セキュリティサービス306は、ネットワークセキュリティモジュール304からセキュリティ情報要求を受信する。
起始于块 702,安全服务 306从网络安全设备 304接收安全信息请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ260の後、手順は、ステップ210にループバックする。
在步骤 206之后,返回步骤 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。
标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネルはユーザ入力に基づいて予測されることができる(ブロック412)。
可基于用户输入而预测频道 (方框 412)。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本に来ている多くの留学生はコンビニでアルバイトする。
来日本的多数留学生都在便利店打工。 - 中国語会話例文集
高校生・中学生・小学生の道徳教育はひどく劣っている.
中小学生品德教育太弱了。 - 白水社 中国語辞典
買い手の業種によって、買収資産のバイヤーズバリューは変わってくる。
根据买方的行业,收购资产的买方价值会相应变化。 - 中国語会話例文集
主画像については記録停止中であるため記録停止マーク103aを表示する。
由于主图像处于停止记录状态,因此,显示记录停止标记 103a。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Flashメモリ117は、マイクロコンピュータ115にて実行する各種プログラムも記憶している。
另外,闪存 117还存储微计算机 115所执行的各种程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ダウンリンク(DL)リソースは周波数を同じくするか、周波数において隣接している。
在该示例中,下行链路 (DL)资源在频率上为同频或者相邻。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.
她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典
家庭出身(生まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない.
家庭出身不好,不应该受到歧视。 - 白水社 中国語辞典
小学校から中学へ進学する入試は既に廃止になって,「無試験進学」を実施している.
已取消了小学升初中的升学考试,实行“直升”。 - 白水社 中国語辞典
入団してからずっと彼は活躍し続けている。
入团之后他一直在表现活跃。 - 中国語会話例文集
今は野球をやめて、陸上をやってるよ。
我现在不打棒球,在跑田径。 - 中国語会話例文集
今は野球をやめて、陸上部に入ってるよ。
我现在放弃了棒球,加入了田径队。 - 中国語会話例文集
その造形は高い技術によって作られている。
那个模型是由很高超的技术制作出来的。 - 中国語会話例文集
塾講師として働いている。
我作为辅导班老师在辅导班上班。 - 中国語会話例文集
次回の宿題について検討している。
我在考虑下次的作业。 - 中国語会話例文集
この建物は天守閣を守る構造になっています。
这个建筑物是保护天守阁的。 - 中国語会話例文集
6にあるようなテスト手順に従って、
按照6所示的测试程序, - 中国語会話例文集
ロンドンはオリンピックに向けて準備を進めている。
面向伦敦奥运会的准备正在进行中。 - 中国語会話例文集
ここでは所有格は文の主語として働いている。
这里的所有格代名词充当了句子的主语。 - 中国語会話例文集
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
我就要出发了,正在做最后的确认。 - 中国語会話例文集
彼は役者としてその映画に出演している。
他作为演员出演了那部电影。 - 中国語会話例文集
銀行で入金されているか確認できていますか?
在银行确认是否到账了吗? - 中国語会話例文集
宿舎の中はとても整然としている。
宿舍里非常整齐。 - 中国語会話例文集
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
这个网站详细描述了传教学。 - 中国語会話例文集
私の職場は早朝手当も充実している。
我的工作单位的早班补贴也很丰富。 - 中国語会話例文集
難しい単語は塾で教えてもらってる。
我在辅导班学习难的单词。 - 中国語会話例文集
エンドウ[のさや]は熟しすぎると割れてはじけてしまう.
豌豆过熟就会爆裂。 - 白水社 中国語辞典
わが国の婦人は極めて重要な責任を担っている.
我国妇女负有极重要的责任。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人山中に住んでいて,とても孤独である.
他一个人住在山里,太孤寂了。 - 白水社 中国語辞典
父の給料によって暮らしを立てる.
靠父亲工资过活。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |