意味 | 例文 |
「デッドテク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18144件
どの兵士も怒りのこもった目で敵のトーチカに注目している.
战士们个个怒视着敌人的碉堡。 - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない.
工作要按计划进行,不能乱抓。 - 白水社 中国語辞典
くれぐれも勝手な行動をしないでください。
请一定不要随意行动。 - 中国語会話例文集
娘の努力している様子が見物できてよかったです。
能看到女儿努力的样子真是太好了。 - 中国語会話例文集
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
虽然年末回不来很寂寞,但是来年的春天可能会回来。 - 中国語会話例文集
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この地域では同族結婚が減少してきている。
這個地區的近亲結婚在不断減少。 - 中国語会話例文集
図4に示す例では、時刻T2〜T1の時間範囲に指定された動作モードは、高クロック動作であるので、ステップS308において、ネットワーク中継装置1000の動作は、低クロック動作から高クロック動作に変更される。
在图 4所示的例中,时刻 T2~ T1的时间范围内指定的动作模式是高时钟动作,所以,在步骤 S308中,网络中继装置 1000的动作从低时钟动作变更为高时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
翌日出かけて行って何人かの同族の者や友人に会った.
第二天出去看了几个本家和朋友。 - 白水社 中国語辞典
記憶媒体306は、ハードドライブ、フラッシュメモリ、光学的記憶デバイスなどを含む、いかなるタイプの記憶デバイスであってもよい。
存储媒体 306可以是任何类型的存储装置,包括硬驱动器、快闪存储器、磁带、光学存储装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集
7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?
可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗? - 中国語会話例文集
彼は(向かって来る勢いがすさまじい→)すさまじい勢いでやって来て,人を見るや殴りかかるか,さもなければ悪態をつくかそのどちらかであった.
他来势汹汹,见了人不是打就是骂。 - 白水社 中国語辞典
どうぞお残りになって出来合いの食事をお召し上がりください.
请你留下来吃个便饭。 - 白水社 中国語辞典
医師の手術によって,彼女の裂けた唇は既に元どおりになった.
经医生的手术,她那破裂的嘴唇已修复了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう病院のベッドの上にいて,退屈でどうしようもない.
他成天躺在病床上,非常无聊。 - 白水社 中国語辞典
こんなに旱魃のひどい地区で水稲を育てるのは全くの難題だ.
在这样干旱的地区种水稻可是一个难题。 - 白水社 中国語辞典
同図において、非接触ICカード210は、図12の非接触ICカード110と同様のものである。
在图 18中,非接触 IC卡 210类似于图 12中的非接触 IC卡 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ時、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)を割り当てることができる。
因此,当从 3G-CS向 LTE转移时,P-GW 42能够向 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働点数(人民公社などで労働量を計算する単位;労働の軽重,技術の高低,仕事の出来栄えなどによって1人が1日働く労働量を点数に直して試算するもので,一般に1日の労働を10点とする).≒工分((略語)).
劳动工分 - 白水社 中国語辞典
いつも僕の子供がお世話になっているようで。
好像我的孩子总是受到您的照顾。 - 中国語会話例文集
私が到着した時、彼は舞台で踊っていた。
我到的时候,他在舞台上跳舞。 - 中国語会話例文集
猫は道路で車にはねられ横たわっていました。
猫咪在道路上被车撞到躺在了那里。 - 中国語会話例文集
彼がタイに戻って来るのはいつですか?
他什么时候从泰国回来? - 中国語会話例文集
彼女はいずれ私に戻って来るはずです。
不管怎么样她都应该回到我这里。 - 中国語会話例文集
読書は我々にとって重要である。
读书对我们来说很重要。 - 中国語会話例文集
あなたはいつ大分に戻って来るのですか?
你什么时候回大分呢? - 中国語会話例文集
ドイツは私の行ってみたい国の一つです。
德国是我想去的国家之一。 - 中国語会話例文集
いつここに戻って来るつもりですか?
你打算什么时候回这里啊? - 中国語会話例文集
このガス化装置は高度な技術でもって作られた。
这个气化装置使用高端技术制作而成。 - 中国語会話例文集
私にとって生きることは面倒臭いです。
对我来说活着太麻烦了。 - 中国語会話例文集
シンクロナイズドスイミングを部活でやっています。
我在参加花式游泳的社团活动。 - 中国語会話例文集
馬の親子は立ち止まって草を食んでいた。
马的母子停下脚步吃了草。 - 中国語会話例文集
部族によっては今でも移動しながら生活する。
根据部族的不同现在也有边迁徙边生活的。 - 中国語会話例文集
娘が努力をする様子が見れてよかったです。
我觉得能看到女儿努力的样子真好。 - 中国語会話例文集
それは歩行者にとって危険な速度である。
那个对于步行者来说是危险的速度。 - 中国語会話例文集
ぬれた衣服を熱いオンドルの上であぶって乾かす.
把湿衣服在热炕上炮干。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは直立不動の姿勢で立っている.
战士们站得笔挺。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは直立不動の姿勢でその場に立っている.
战士们笔挺地站在那儿。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは机の上で折り紙を折っている.
孩子们在桌子上叠着玩艺儿。 - 白水社 中国語辞典
これは中が空洞になっていない塔である.
这是一座实心塔。 - 白水社 中国語辞典
彼はあなたと単独で面談したがっている.
他想同你单独晤谈。 - 白水社 中国語辞典
貸し出すことができなくなった20冊の本や雑誌などの展示を行っています。
进行已无法出借的20本书和杂志等的展览。 - 中国語会話例文集
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか?
从申请签证到发放大概要多长时间? - 中国語会話例文集
私は(役所・団体などで一定の仕事を担当する)正式職員である.
我是正式工作人员。 - 白水社 中国語辞典
内心の独白,自由な連想,象徴的暗示などによって描かれた,断片的でストーリーのない小説.
意识流小说 - 白水社 中国語辞典
タイプ0110のフィードバックヘッダは、移動局102によって基地局100に(706で)送られる。
移动站 102将类型 0110的反馈首部发送 (在 706处 )到基站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
じいちゃんがいなくなったので、寂しくなったけど、毎日ちゃんと過ごしています。
虽然爷爷不在了很寂寞,但我每天都好好地过着。 - 中国語会話例文集
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。
在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |