意味 | 例文 |
「デーリー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39374件
この本のページ数は多くない,たった90ページ余りです.
这本书篇幅不多,只有九十页。 - 白水社 中国語辞典
ビニールのカバーで洗濯機をすっぽりと覆う.
用塑料套儿把洗衣机套起来。 - 白水社 中国語辞典
着たばかりのセーターをもう油で汚してしまった.
刚穿上的毛衣就油了。 - 白水社 中国語辞典
ユーザインタフェース213は、サーバ202上で動作するアプリケーションのためのアプリケーションユーザインタフェースを表示する。
用户界面 213显示用于在服务器 202上运行的应用的应用用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴムボートで川下りをする。
乘坐橡皮船顺流而下。 - 中国語会話例文集
タクシー乗り場はどこですか?
计程车乘坐点在哪里? - 中国語会話例文集
このケーキは持ち帰りできますか?
这个蛋糕可以外带吗? - 中国語会話例文集
またこのメンバーで集まりたい。
想和这些成员再次相聚。 - 中国語会話例文集
屈斜路湖でカヌーに乗りました。
在屈斜路湖乘坐了皮艇。 - 中国語会話例文集
琵琶湖でカヌーに乗りました。
在琵琶湖乘坐了皮划艇。 - 中国語会話例文集
ジュースが好きではありません。
我不喜欢果汁。 - 中国語会話例文集
私の歩くペースはゆっくりです。
我走路的步调很慢。 - 中国語会話例文集
明日サッカーをするつもりです。
我明天打算踢足球。 - 中国語会話例文集
ホームシックになりませんでしたか?
你没有想家吗? - 中国語会話例文集
カレーを作るつもりです。
我打算做咖喱。 - 中国語会話例文集
後であなたにメールを送ります。
我等会儿给你发邮件。 - 中国語会話例文集
それをメールで送ります。
我会用邮件发送那个。 - 中国語会話例文集
ローションで肌をしっとりさせた。
用化妆水使肌肤水润。 - 中国語会話例文集
タクシーに乗りたいですか?
想坐出租车吗? - 中国語会話例文集
あまりビールは好きじゃないです。
不怎么喜欢喝啤酒。 - 中国語会話例文集
メールで連絡を受け取りたい。
我想用邮件来取得联络。 - 中国語会話例文集
本を借りるにはカードが必要です。
借书须要卡。 - 中国語会話例文集
またこのメンバーで集まりたい。
还想这些成员聚集在一起。 - 中国語会話例文集
屈斜路湖でカヌーに乗りました。
在屈斜路湖坐了独木舟。 - 中国語会話例文集
それはメールに書いた通りです。
那个正如邮件所写一样。 - 中国語会話例文集
カウンセラーになりたいです。
我想成为心理咨询师。 - 中国語会話例文集
ただメールを送りたかっただけです。
我只是想发邮件。 - 中国語会話例文集
メールでの回答を受け取りました。
我到了邮件的回复。 - 中国語会話例文集
グリーン席をご利用ですか?
您要使用绿色座位吗? - 中国語会話例文集
カッターで紙を切ります。
用裁纸刀裁纸。 - 中国語会話例文集
タクシー乗り場は何処ですか。
出租车乘车点在哪? - 中国語会話例文集
メニューはお決まりですか。
决定点餐了吗? - 中国語会話例文集
タクシー乗り場はどこですか?
出租车站在哪里? - 中国語会話例文集
何かにアレルギーがおありですか。
你有什么过敏吗? - 中国語会話例文集
ウイスキーの水割りです。
这是兑了水的威士忌。 - 中国語会話例文集
いつリリースする予定ですか?
打算什么时候发布呢? - 中国語会話例文集
マイペースで頑張ります。
用自己的方式努力。 - 中国語会話例文集
あなたに後でメールを送ります。
我之后会发邮件给你。 - 中国語会話例文集
ケーキを食べるつもりです。
我打算吃蛋糕。 - 中国語会話例文集
彼はユーモラスな年寄りである.
他是一位诙谐的老人。 - 白水社 中国語辞典
1ムー当たり約1000斤収穫できる.
每亩能产千数斤。 - 白水社 中国語辞典
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。
此外,在存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。
此外,存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】印刷データの印刷処理の流れを示すフローチャートである。
图 5是示出印刷数据的印刷处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。
Fr跑车的动感的车身线条非常有着魅力。 - 中国語会話例文集
たとえば、第2のビデオ・ストリーム12が1秒当たり12フレームのフレーム・レートを有し、結合ビデオ・ストリーム14が1秒あたり24フレームのフレーム・レートを有する場合、第2のビデオ・ストリーム12の各フレームは、結合ビデオ・ストリーム14の複数のフレームにマッピングすることができる。
例如,如果第二视频流 12具有 12帧 /秒的帧速率,组合视频流 14具有 24帧 /秒的帧速率,则第二视频流 12的每个帧可以被映射到组合视频流 14的多个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、コーデック18および22は、ビデオデータストリーム、音声データストリーム、および制御データストリーム等、異なるデータストリームに帯域幅を割り当てるように配設され、コーデック18、22は、音声データストリームまたは制御データストリームの減少を識別する場合には、この利用可能な帯域幅をビデオストリームに再び割り当てる。
在另一个实施例中,设置编译码器 18和 22以分配带宽给不同的数据流 (例如视频数据流、音频数据流及控制数据流 ),其中如果编译码器 18和 22识别到音频数据流或控制数据流的减少,其将这可用带宽重新分配至视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部51は、時間デインターリーバ33A,33Bを制御して、時間デインターリーブ処理を実行させる。
控制部分 51控制时间去交织器 33A和 33B来执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定のユーザが、ユーザ定義パラメータをユーザ入力データベース14に任意の適した方法で入力することができる。
特定用户可以经由任何适当方法将用户定义的参数输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信(RX)データプロセッサ170は、復調データを処理し(例えば、デインターリーブし、デコードし)復号データを提供する。
接收 (RX)数据处理器 170处理 (例如,解交织和解码 )已解调数据并提供已解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |