例文 |
「トトロ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40783件
記録媒体としては、フロッピーディスク(登録商標)、CD−ROM、DVD、あるいはROM等の記録媒体、あるいは半導体メモリ等が例示される。
作为记录介质,可以例示软盘 (注册商标 )、CD-ROM、DVD、或 ROM等记录介质、或者半导体存储器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、8バイトのペイロードに制御コード(S、T、I等)が含まれる場合、このブロックはコントロールブロックであり、同期ヘッダは”10”となる。
另一方面,在 8字节的有效载荷中包含控制代码 (S、T、I等 )时,该块是控制块,同步头为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集
やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。
终有一日日本也将迎来与以往不同的日子吧。我想这次是祈福和反省的日子吧。 - 中国語会話例文集
取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。
向制造商订购的时候,对方说预计这个月末可以到货。 - 中国語会話例文集
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
サーバ11は、デバイス使用部100と、登録部101と、転送部102と、通知部103と、切替部104と、検索部105とから構成される。
服务器 11包括设备使用部 100、登录部 101、传送部 102、通知部 103、切换部 104及检索部 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、管理プロトコルとしてTR−69を利用する。
其使用 TR-69作为管理协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
MGCF54は、ISUPとSIPの間でプロトコル変換を行う。
MGCF 54在 ISUP与 SIP之间进行协议转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはFCoEプロトコルによって行うことができる。
这可以由 FCoE协议完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然のことながら、他の共振回路が可能である。
当然,其它谐振电路也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACsecコア204はMACsecプロトコルを実装することができる。
MACsec核 204可以实现 MACsec协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTPコア206はPTPプロトコルを実装することができる。
PTP核 206可以实现 PTP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。
将该特征与区块性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値はロバスト性閾値と比較される。
将该值与鲁棒性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
最もロバストなMCSは、LRUを最も効率的に利用する。
最健壮的 MCS最有效地利用 LRU。 - 中国語 特許翻訳例文集
(TNOW-TLOCKED)*TolXTALは、クロックドリフトの予測値と考えてもよい。
(TNOW-TLOCKED)* TOlXTAL可以看成是预测时钟漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFがHSSに、ユーザが登録されたことを通知する。
S-CSCF通知 HSS用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFがHSSに、ユーザが登録されたことをHSSに通知する。
S-CSCF通知 HSS用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロックノブ5aがロックポジションからマニュアルポジションに操作されると、ロック操作部材5の当接部5dが係止ロック部材13の突出部13bから滑り落ちて、当接部5dと突出部13bとが当接しない状態になる。
当锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位时,锁定操作构件 5的接触部 5d从接合构件 13的突起部 13b滑落。 此时,接触部 5d不与突起部 13b接触。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は時々面白いことを言う。
她有时会说有意思的事情。 - 中国語会話例文集
プログラム設定で対応可能と回答済みです。
已经回答了可以通过项目设置来处理。 - 中国語会話例文集
山田の葛藤と狼狽は続く。
山田的纠结和惊慌失措持续不断。 - 中国語会話例文集
目からウロコが落ちたとはこういう事か。
恍然大悟就是指这种事情吗。 - 中国語会話例文集
ときどき感情的になり、コントロールできなくなる。
时常变得情绪化而无法控制。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもロマンチストで繊細です。
她特别浪漫而且细腻。 - 中国語会話例文集
彼はクロールで25メートル泳ぐことができます。
他能用自由泳游25米。 - 中国語会話例文集
戻ってきたとき、フロントへ提出してください。
回来的时候请提交到前台。 - 中国語会話例文集
手作り豆腐と抹茶アイスの黒蜜きなこ
自制豆腐和抹茶冰淇淋的黑蜜和黄豆面 - 中国語会話例文集
喜んで仕事を続けたいと思います。
我欣然想继续这个工作。 - 中国語会話例文集
Y理論とは、機会を与えるマネジメント手法だ。
Y理论是给予机会的管理。 - 中国語会話例文集
あなたが最も苦労したことは何ですか?
你最努力过的事情是什么? - 中国語会話例文集
今日姉と母の所に行ってきた。
我今天去了趟姐姐和母亲那里。 - 中国語会話例文集
この通りを行くと袋小路になる。
這條道路往下走是死路 - 中国語会話例文集
友達と18時頃に映画を観に行った。
我和朋友18点左右去看了电影。 - 中国語会話例文集
これまでにローマを訪れたことがありますか。
你在这之前去过罗马吗? - 中国語会話例文集
音楽は人の心を動かす力があると感じた。
我感受到音乐有打动人心的力量。 - 中国語会話例文集
その登録が正しいことを確認しました。
我确认了那个登记是正确的。 - 中国語会話例文集
雨の東京ディズニーランドがとても面白かった。
我觉得雨中的东京迪士尼乐园很有趣。 - 中国語会話例文集
太郎と花子は中学校に通っています。
太郎和花子在上初中。 - 中国語会話例文集
しかし、音楽で人の心を癒すことはできます。
但是,能用音乐来治愈人的心灵。 - 中国語会話例文集
パイロットの服を着たとても素敵だった。
穿着飞行员制服的你很帅气。 - 中国語会話例文集
新しい卸売業者と企業間取引をする。
我们会与新的批发商进行企业之间的交易。 - 中国語会話例文集
道路は人にとって必要不可欠である。
对人来说道路是不可缺少的东西。 - 中国語会話例文集
子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。
我儿时曾跟妹妹住在同一间房间。 - 中国語会話例文集
朝の9時頃、チェックアウトしたいと思っています。
我想早上九点的时候退房。 - 中国語会話例文集
シトロネラ油は虫よけとして効果がある。
香茅油作为驱虫有效果。 - 中国語会話例文集
高い志を持つ人が死ぬことは残念です。
拥有远大志向的人死去是令人遗憾的。 - 中国語会話例文集
スローピッチソフトボールをしたことがありますか。
你打过本垒打么? - 中国語会話例文集
例文 |