意味 | 例文 |
「トリトニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3606件
明日以降に連絡が取りたい場合
如果想明天之后取得联系的话 - 中国語会話例文集
確かにあなたの申込書を受け取りました。
我确实收到了你的申请书。 - 中国語会話例文集
取引の前に与信を受ける必要があります。
在交易前你需要获得信誉。 - 中国語会話例文集
私たちはその情報を取りに行く必要があった。
我们需要去取那个情报。 - 中国語会話例文集
既にある条件の下で取引する。
在已有条件下进行交易。 - 中国語会話例文集
小包は運送中に手荒く取り扱われていた。
小包裹在运送过程中被粗暴地对待。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に取り組む必要がある。
我们有必要着手这个问题。 - 中国語会話例文集
あなたになりすましたメールを受け取りました。
我们受到了伪装成你的邮件。 - 中国語会話例文集
今後も、私はあなたに連絡を取りたい。
今后我也想跟你联系。 - 中国語会話例文集
これらの事業に取り組む意欲はありますか。
想做这些项目吗? - 中国語会話例文集
表門に銅の引き手が取り付けてある.
大门上安着铜拉手。 - 白水社 中国語辞典
仲を取り持って彼らを一緒にしてあげなさい.
往一块儿给他们撮合撮合。 - 白水社 中国語辞典
大水が田んぼに流れ込み,畔から下へあふれ出る.
大水流进田里,从田坎向下漫溢。 - 白水社 中国語辞典
小荷物取扱所へ行って荷物預かり証をもらった.
到行李房起了个行李票。 - 白水社 中国語辞典
表門には錠前が1丁取り付けてある.
大门上上着一把锁。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に小鳥をあげる約束をした.
我许过他一只小鸟。 - 白水社 中国語辞典
(インフレ時に)相場があるが取引は行なわれない.
有行无市((成語)) - 白水社 中国語辞典
もし私が鳥だったなら、すぐにあなたの元へ飛んでいけるのに。
如果我是鸟的话,我就会马上飞去你身边了。 - 中国語会話例文集
ストリームファイルには、2D専用のものと、2D-3D兼用のものとがある。
在流文件中,有 2D专用的流文件和 2D-3D兼用的流文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下のように、サブビットストリームyは、サブビットストリームxより高いDIDを有するサブビットストリームであると仮定される。
以下,假设子比特流 y比子比特流 x具有更高的 DID。 - 中国語 特許翻訳例文集
お互いに水曜日にまた連絡を取り合いましょう。
我们星期三再联系吧。 - 中国語会話例文集
お互いに水曜日に連絡を取り合いましょう。
我们星期三互相联系吧。 - 中国語会話例文集
一人一人の患者を個々に取り扱う
分别一个一个地接待病人。 - 中国語会話例文集
キャベツ以外に焼き鳥に合うものはない。
没有比包菜更适合烤鸡肉串的东西了。 - 中国語会話例文集
私は夏休みの間に部活に取り組みました。
我暑假期间努力参加了社团活动。 - 中国語会話例文集
ご案内状につきまして、確かに受け取りました。
您的邀请函我确实已经收到了。 - 中国語会話例文集
ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。
这里有软件使用说明的复印件。 - 中国語会話例文集
あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人に取り入る.
千方百计地巴结权贵 - 白水社 中国語辞典
人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.
人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典
私は難問に取り組む無数の人々に会いそして彼らと知り合った.
我见到了、相识了无数攻关的人们。 - 白水社 中国語辞典
このIPE階層において、ブランチIPEは、ルートIPEとリーフIPEとの間にあるIPEである。
在 IPE分级中,分支是位于根 IPE与叶子 IPE之间的 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では金融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。
在日本金融大改革后席位外交易成为可能。 - 中国語会話例文集
もしあなたが彼と連絡が取りたい場合は私にメールを下さい。
如果你想跟他取得联系的话请给我发邮件。 - 中国語会話例文集
あとで課長が取りに来るので、それまで預かっておいて下さい。
等一下科长会来取,所以在那之前请先保管一下。 - 中国語会話例文集
彼は命令を受けてある密輸グループの取り調べと処罰に当たった.
他奉命去查办一个走私集团。 - 白水社 中国語辞典
「立体視ストリーム選択テーブル」とは、3D表示モードでのみ再生すべきエレメンタリストリームのストリームエントリー及びストリーム属性を、ストリーム番号に対応付けて示すテーブルである。
所谓“立体视流选择表”,是将仅应以 3D显示模式再生的基本流的流入口及流属性与流号码建立对应而表示的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
人員の面で第一線は不足し,第二線はゆとりがあり、第三線は有り余る.
人员一线紧、二线松、三线肿的状况。 - 白水社 中国語辞典
自分のダウンストリームIPEにスロットを割り当てる。
根 IPE向该根 IPE的下游 IPE分配时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
30Mbpsストリーミングの場合を例に採る。
以 30Mbps流式传输的情况为例。 - 中国語 特許翻訳例文集
証券会社による過当取引が批判を集めた。
证券公司的过度交易遭到了批评。 - 中国語会話例文集
トコトリエノールはヤシ油の中に存在する。
椰子油中含有三烯生育醇。 - 中国語会話例文集
これを私のアパートまで取りに来てくれますか?
你能来我的公寓取这个吗? - 中国語会話例文集
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
但是星期天和节假日不办理。 - 中国語会話例文集
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
イタチが鶏に年始のあいさつをする—よからぬことをたくらんでいる.
黄鼠狼给鸡拜年—没安好心。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
疫病神を追い払う,人々に有害な悪人・悪事を取り除く.
送瘟神((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,人はキツネを取り押さえることができる.
狐狸再狡猾,人也降伏得住它。 - 白水社 中国語辞典
私はあんなに多くの鶏を(とても手が回らなくて)飼えない.
我养不过来那么多鸡。 - 白水社 中国語辞典
当社は10年前にこの会社と取引があったようです。
我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。 - 中国語会話例文集
夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。
我对你喜欢得都要和丈夫离婚跟你一起生活了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |