意味 | 例文 |
「トンカツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2874件
一実施形態では、暗号化コンポーネント124は一括暗号化コンポーネントを含んでいる。
在一个实施例中,加密组件 124包含批量加密组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ215Aも信号を増幅し、かつアンテナ205Aに増幅された信号を放出させることが可能である。
收发器 215A也可以放大信号并且使天线 205A发送已放大的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
セクタ化アンテナ技術を使用することにより、かつセル内のモバイル・ユニットの空間位置およびチャネル特性を活用することにより、空間分割多元接続(SDMA)と呼ばれる通信技法が性能を向上させるために開発された。
通过使用扇形天线技术,并通过利用小区内移动单元的空间位置和信道特性,已经开发了用来增强性能的被称作空分多址(SDMA)的通信技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい.
水电供应问题请有关部门一并考虑。 - 白水社 中国語辞典
一般に、プリントジョブは一括してCPU119からCPU120へ送信される。
通常,从 CPU 119向 CPU 120一并发送打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインコントローラ17は送信装置10の各部を総括的に制御する。
主控制器 17总体上控制发送装置10的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインコントローラ25は受信装置20の各部を総括的に制御する。
主控制器 25总体上控制接收装置 20的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ウェーブレット変換の分割レベルを例示する図である。
图 4是示出小波变换的分割级别的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ウェーブレット変換の分割レベルを例示する図である。
图 5A和 5B是示出小波变换的分割级别的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF102では分割ポイント候補の検出及び記録が行われる。
在步骤 F102,分割点候选被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社は企業文化の活動を通して、社会に還元しています。
本公司通过企业文化的活动来回馈社会。 - 中国語会話例文集
消費生活用製品安全法は1973年に制定された。
消费生活用品安全法在1973年被制定。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。
我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。 - 中国語会話例文集
我々の生活水準は全国において先頭に立っている.
我们的生活水平在全国超前了。 - 白水社 中国語辞典
4か月の奮闘を経て,侵入して来た敵をついに全滅させた.
经过四个月的奋战,终于消灭入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
第1の入力Aが1にセットされ、かつ第2の入力Bが0にセットされると、検出回路2の出力qは出力q自身になるであろう。
由于第一输入 A被设为 1,而第二输入 B被设为 0,所以检测电路 2的输出 q将是输出 q本身。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、時分割二重(TDD)および/または周波数分割二重(FDD)システムをサポートすることができる。
MIMO系统可支持时分双工 (TDD)和 /或频分双工 (FDD)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較フレームを分割するブロックの大きさは、評価フレームを分割するブロックの大きさと同じとする。
分割比较帧的块的大小与分割评价帧的块的大小相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
かつ、この安定的な仮名のいずれかの公認の受信者は、送信者の真の識別情報をこのような方法で知ることができない。
这样,此稳定假名的任何授权的接收者不会以该方式知道发送者的真实身份。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVRが制御インタフェースから信号を受信すると、それは、ユーザ−選択が生じ、かつ時間:
当 DVR从控制接口接收到该信号时,它认识到用户进行了选择并记录所选择的位置时间: - 中国語 特許翻訳例文集
・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。
●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查看、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷: - 中国語 特許翻訳例文集
ある好ましい実施形態では、アンテナは少なくとも30dBで電気的に遮蔽され、かつ導電接地面によって分離される。
在优选实施例中,天线被电隔离至少 30dB,并且被导电接地面分开。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。
因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、特に、こうした問題を解決し、かつ/またはこうした欠点を回避することを可能にする。
本发明特别地能够解决上述问题和 /或避免所述缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態でも、第1の実施形態と同様に、低遅延かつセキュアなユニキャストマルチホップ伝送を実現できる。
在第 2实施方式中也与第 1实施方式同样,能够实现低延迟并且安全的单播多跳传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MAC13bを有線専用MACに置き換え、なおかつ全ての物理層部品を用いることができる。
作为一个非限制性实例,MAC 13b可以替换为有线专用 MAC,但仍应用所有物理层组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な保育活動を通じ、豊かな生活経験や友達との関係を指導及び見守りながら展開を進めています。
通过各种保育活动,在指导及关注丰富的生活经验和与朋友的关系的同时进行展开。 - 中国語会話例文集
本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと物理DBAとに分割して実施する。
在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】多チャネル化と空間分割多重との関係を説明する図である。
图 6A是图示多信道传输和空分复用之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。 - 中国語会話例文集
このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。
这个活动是成为在世界上大显身手的主持人的跳板。 - 中国語会話例文集
コンプライアンスの要求を満たすことを条件とした活動がみられるかもしれない。
以满足遵从法规要求为条件的活动有可能会受到关注。 - 中国語会話例文集
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。
我想将之前学到的东西运用在今后的生活中。 - 中国語会話例文集
彼は彼女に,社会活動に参加することが結婚問題の解決に役立つことをほのめかした.
他暗示她:参加社会活动有助于婚姻问题的解决。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の子供が楽しく幸せな生活が送れることをどれほど望んでいることでしょう!
她是多么希望自己的孩子能快快乐乐地过上好日子啊! - 白水社 中国語辞典
組織生活.(党派・団体に属する人が定期的に集まって思想の交流や批判・自己批判を行なうこと.)
组织生活 - 白水社 中国語辞典
使用者は、「分割数」ポップアップメニュー7fで分割数を指定した後、「地図表示」ボタン4gをクリックすることにより、地図表示欄4a内を指定した数で分割して地図表示を行うように指示することができる。
使用者在“分割数”弹出菜单 7f指定了分割数后,通过点击“地图显示”按钮 4g可以指示将地图显示栏 4a内以指定的数量进行分割并进行地图显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。
当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のS352は、S351、S353と同じDBA情報抽出・再分割処理を示す。
图 7的 S352表示与 S351、S353相同的 DBA信息提取、再分割处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。
接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
食中毒菌は30~40℃でもっとも活動し0℃いかでは死滅する。
食物中毒病菌在30~40℃范围内最活跃,在0℃或更低温度下则会灭绝。 - 中国語会話例文集
ドイツで有意義な研究生活を過ごすことが出来ましたか?
在德国过了有意义的研究生活了吗? - 中国語会話例文集
練習がつらいときもあり部活に行きたくない日もありました。
我也有练习累,不想去社团的时候。 - 中国語会話例文集
彼女は隣にあるゲストハウスを管理しながら、生活しています。
她一边管理隔壁的招待所,一边生活。 - 中国語会話例文集
私の連休の目標は、不規則な生活をしないことです。
我连休时候的目标是不过不规律的生活。 - 中国語会話例文集
今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。
如今化工业产品在生活中不可或缺。 - 中国語会話例文集
毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。
我喜欢每天很刺激并且可以挑战新事物的生活。 - 中国語会話例文集
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。
我们现在能和部员一起进行社团活动的时间不多了。 - 中国語会話例文集
今日の部活は昨日より大変でとても疲れました。
今天的社团活动比昨天还要辛苦,所以我非常累。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |