意味 | 例文 |
「トンガ語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19282件
彼らは英語でも日本語同様にでも会話することができます。
他们用英语也可以和日语一样进行对话。 - 中国語会話例文集
私たちはおよそ二週間、楽しく過ごすことができました。
我们愉快的度过了大概两周的时间。 - 中国語会話例文集
いつも私にフラダンスを教えてくれてありがとうございます。
非常感谢你总是教我草裙舞。 - 中国語会話例文集
私はあなたがそこで有意義な時間をすごしたと思っています。
我觉得你在那里度过了有意义的时光。 - 中国語会話例文集
それについて分からないところがあったらすぐにご連絡します。
关于那个我如果有不明白的地方会立即联络的。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたから貴重なご意見を聞くことができました。
我们从您那里听到了宝贵的意见。 - 中国語会話例文集
あなたに、ドイツでは大変お世話になり、ありがとうございました。
我在德国受到了你的很多照顾,非常感谢。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたのご家族がいつまでも元気でいるよう祈っています。
我祈祷你和你的家人永远健康。 - 中国語会話例文集
早速参考価格を送って頂きありがとうございます。
感谢您马上把参考价格送过来。 - 中国語会話例文集
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
非常感谢让我参加贵社的说明会。 - 中国語会話例文集
私の新しい仕事は、今までの経験が生かせる仕事です。
我的新工作是可以活用至今为止积攒的经验的工作。 - 中国語会話例文集
私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。
谢谢你为了我们的婚礼而忙碌。 - 中国語会話例文集
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
虽然卡片上也写了,还是祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。
就像是您看到的那样,控制生产费用的计划有了效果。 - 中国語会話例文集
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。
感谢您一直以来对BOSCO TECH产品的支持。 - 中国語会話例文集
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。
百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。 - 中国語会話例文集
お手伝いできることがあればいつでもご連絡下さい。
如果有能帮到您的地方,请随时联系我。 - 中国語会話例文集
夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。
夏季整个活动的全部费用将由公司承担。 - 中国語会話例文集
過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。
过去认为已经解决了的案例存在处理上的遗漏。 - 中国語会話例文集
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。 - 中国語会話例文集
本日は発表の機会を設けていただき、ありがとうございます。
非常感谢今天您给我演讲的机会。 - 中国語会話例文集
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。
感谢您前几天来我们公司。 - 中国語会話例文集
先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。
谢谢您前几天来我母亲的一周年祭日。 - 中国語会話例文集
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
谢谢你休假中还给我回信。 - 中国語会話例文集
今日は私のために時間をいただきありがとうございます。
很感谢您今天能为我抽出时间来。 - 中国語会話例文集
何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい.
我有什么不是处,请你指教批评。 - 白水社 中国語辞典
この2人のごろつきは,話が合い,一緒に悪いことをする.
这两个流氓,谈话合拍,行动合流。 - 白水社 中国語辞典
この戦いで敵はわが軍の手ごわさを嫌と言うほど知った.
这一仗敌人领教了我军的厉害。 - 白水社 中国語辞典
お客様がこの列車にご乗車くだされたことを歓迎致します.
欢迎旅客们乘坐本次列车。 - 白水社 中国語辞典
私たちここでお目にかかれるとは,全くご縁がありますねえ.
咱俩果然能在这儿相见,真是有缘分。 - 白水社 中国語辞典
この子は賢くなった,午後野菜を買えば,値段が安いことを知っている.
这个孩子学贼了,知道下午买菜,价钱便宜。 - 白水社 中国語辞典
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
从促销活动网站申请的话,第一次将免费。 - 中国語会話例文集
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること.
定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は半年間つらい努力をしたので,とうとう中国語の程度が人に追いついた.
他下了半年苦工夫,汉语水平高低赶上来了。 - 白水社 中国語辞典
文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない.
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典
位相差算出部51は、OFDM信号と同期してイネーブル信号が入力されたとき、そのOFDM信号がCP信号となるので、そのCP信号の位相差と振幅値を求めて、CPグループ選択部52に供給する。
在与变成 CP信号的 OFDM信号同步地输入使能信号之后,相位差计算部件 51获得CP信号的相位差和幅度值,并且将它们提供给 CP群组检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりS信号とN信号との差動動作を行うことでCDS動作が行われる。
以这种方式,通过进行 S信号与 N信号之间的差分操作,实现 CDS操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
上海の‘青帮’‘红帮’はもともとギルド組織であったが,後にごろつきの集団と化した.
上海青红帮原来是行帮组织,后来成为流氓集团。 - 白水社 中国語辞典
そして、その結果得られた信号332を、アンテナ330が送信することができる。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典
(言うことに)動かし難い根拠がある,十分根拠が備わっている.
有凭有据 - 白水社 中国語辞典
多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。
可能对她来说回老家是非常开心的事。 - 中国語会話例文集
後の事は後で考えることにして,目の前の事が大切である.
以后的事以后再说,眼底下的事要紧。 - 白水社 中国語辞典
今日、あなたに逢うことを考え仕事もがんばりました。
今天,想着跟你相逢的事情,努力工作了。 - 中国語会話例文集
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。
无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集
大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。
虽然是非常短的时间,但是我度过了非常舒服的一段时间。 - 中国語会話例文集
食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫の鳴き声が聞こえました。
吃完饭,我正写着作业的时候听见了鈴虫的叫声。 - 中国語会話例文集
最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。
看着最后一班列车出发了,站长感觉完成了一天的工作。 - 中国語会話例文集
投稿は500語以上あることが望ましいですが、800 語を超えてはいけません。
虽然投稿的字数最好在500字以上,但不能超过800字。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |