例文 |
「ドゼ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4757件
どんな風な作り方ですか?
怎么个做法? - 白水社 中国語辞典
‘中华全国总工会’;中華全国総工会(全国の労働組合を指導する機関).≒全总((略語)).
全国总工会((略語)) - 白水社 中国語辞典
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.
想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典
もし裁判員があなたに1000万ドルの罰金を科すなら……
如果法官处以你1000万美元的罚款话 - 中国語会話例文集
AとBの濃度はどちらも100%まで上昇した。
A和B的浓度都上升到了100%。 - 中国語会話例文集
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。
因为在道上错过了,虽然挥了手但完全没有注意到啊。 - 中国語会話例文集
しかし、今度ぜひ行ってみたいと思いました。
不过,我本打算下次一定要去来着。 - 中国語会話例文集
なぜもう一度来たいと思いますか?
为什么想再来一次呢? - 中国語会話例文集
ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。
我是发条玩具小汽车的收藏家。 - 中国語会話例文集
一生に一度はぜひいってみたい。
一生中一定想去一次。 - 中国語会話例文集
ぜひあなたのアドバイスを頂きたい。
非常想得到你的建议。 - 中国語会話例文集
なぜなら、君の態度が悪いからさ。
要说原因,是因为你的态度恶劣。 - 中国語会話例文集
なぜならブロードウェイミュージカルを観たいからだ。
因为我想看百老汇音乐剧。 - 中国語会話例文集
なぜこういうバンドは日本にはいないんだ。
为什么这样的乐队在日本没有呢。 - 中国語会話例文集
なぜその置時計は動かなくなったのですか?
为什么那个台式时钟不走了呢? - 中国語会話例文集
昨年の実労働時間は2200時間に上った。
去年的实际劳动时间达到了2200小时。 - 中国語会話例文集
それはある程度改善したが、完全ではない。
虽然那个在某种程度上改善了,但是并不完善。 - 中国語会話例文集
そこにぜひ一度行ってみてください。
请你一定要去一次那里。 - 中国語会話例文集
なぜ軟体動物は減少しているのですか。
为什么软体动物会减少呢? - 中国語会話例文集
なぜなら私には子供がいないからです。
如果说为什么的话是因为我没孩子。 - 中国語会話例文集
それはなぜなら私には子供がいないからであろう。
如果说那是为什么的话是因为我没孩子。 - 中国語会話例文集
なぜテイラーは驚いたようだったのですか?
为什么泰勒看起来很吃惊呢? - 中国語会話例文集
あなたは全然このバンドのファンじゃない、そうでしょ?
你完全不是这个乐队的粉丝,对吧? - 中国語会話例文集
その映画はなぜだかわからないが感動的だった。
那个电影不知道因为什么但很感动。 - 中国語会話例文集
なぜ彼はこうも独裁的なのだろう。
他为什么这么独裁呢? - 中国語会話例文集
本のあらすじを200字程度にまとめて書きます。
把书的概要总结成200多字写下来。 - 中国語会話例文集
弊社製品をぜひ一度ご試用下さい。
请一定要试用一下本公司的产品。 - 中国語会話例文集
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
希望社长一定要看一下。 - 中国語会話例文集
藍でもないし,緑でもなく,全然美しくない.
蓝不是蓝,绿不是绿,很不好看。 - 白水社 中国語辞典
彼は石灰の中へ土を混ぜているところだ.
他正往石灰里搀着土。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ子供をちゃんとしつけなければならない.
一定要把孩子管好。 - 白水社 中国語辞典
この腕時計はぜんまいを巻く必要がない.
这个表用不上上发条。 - 白水社 中国語辞典
砂を少し混ぜて,土質を少し柔らかくする.
掺点沙子使土质松散一些。 - 白水社 中国語辞典
もう一度これらの粉を混ぜ合わせなさい.
你再匀一下这些粉。 - 白水社 中国語辞典
さあ今度はあんたが親だ,早く牌を混ぜ合わせろ.
现在你坐庄,快洗牌。 - 白水社 中国語辞典
どちらが是でどちらが非かはっきりさせねばならない.
要搞清[楚]谁是谁非。 - 白水社 中国語辞典
革命の大きな流れはどんどん前進する.
革命的洪流滚滚向前。 - 白水社 中国語辞典
あなたは非の打ちどころがないほど完全に述べられた.
你已经说得完完全全的。 - 白水社 中国語辞典
風と砂ぼこりがとてもひどい,早くドアや窓を閉めなさい.
风沙太大,快掩上门窗。 - 白水社 中国語辞典
何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。
自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。 - 中国語会話例文集
15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。
15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
完全なカタログをダウンロード
下载完整的目录 - 中国語会話例文集
中国全土に支部を設置します。
在全中国设立支部。 - 中国語会話例文集
ですから、是非移動させてください。
所以,请务必让其移动。 - 中国語会話例文集
風邪を引いて40度の熱が出ました。
我感冒了,发烧四十度。 - 中国語会話例文集
完全にあなたに同意します。
我完全同意你。 - 中国語会話例文集
電気コードから自然発火した。
电线自己起火了。 - 中国語会話例文集
前回よりきれいに踊れました。
我的舞跳得比上次好了。 - 中国語会話例文集
自然の力に驚きました。
我惊讶于自然的力量。 - 中国語会話例文集
午前8時から剣道をします。
我从上午八点开始练习剑道。 - 中国語会話例文集
例文 |