例文 |
「ドル危機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36788件
MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。
MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大気圏に再突入する際に発生するような高熱の状況において起きる。
溶損是太空船在進入大氣層時產生的熱所引發的 - 中国語会話例文集
父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ.
做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上多关心他。 - 白水社 中国語辞典
(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.
烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
前記サービスプロバイダサーバ100は、ハードディスクドライブなどの前記記憶部101に格納されたプログラム102を、RAM103などの揮発性メモリに読み出すなどして制御部104により実行することになる。
所述服务提供者服务器 100把硬盘驱动器等所述存储部 101中存储的程序 102读出到 RAM103等易失性存储器中等,然后通过控制部 104执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記電力会社サーバ200は、ハードディスクドライブなどの前記記憶部201に格納されたプログラム202を、RAM203などの揮発性メモリに読み出すなどして制御部204により実行することになる。
所述电力公司服务器200,把硬盘驱动器等所述存储部201中存储的程序202读出到 RAM203等易失性存储器中,通过控制部 204来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
−メールモードの初期画面表示動作−
-邮件模式的初始画面显示动作 - - 中国語 特許翻訳例文集
カウンターとテーブル席、どちらがいいですか?
吧台座位和餐桌座位,喜欢哪个? - 中国語会話例文集
先ほど電子メールへ送信しました。
刚才发送了电子邮件。 - 中国語会話例文集
日本に来て悪かったところはどんなことですか?
什么事情让你觉得来日本来错了? - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的钱要怎样支付? - 中国語会話例文集
転んだ時打ちどころが悪かったのか。
摔跤时摔倒了不好的地方吗? - 中国語会話例文集
それはどのようなレベルで識別可能ですか?
那个是什么样的水平才可以识别的? - 中国語会話例文集
どの機関が発行した書類が必要なのですか?
必须要哪个机关下发的文件? - 中国語会話例文集
もし質問などあったら、気軽に連絡ください。
如果有什么问题的话,请随时联系我们。 - 中国語会話例文集
ドルイド僧たちは深い森の中で儀式を行った。
德鲁伊教徒在森林深处举行了仪式。 - 中国語会話例文集
先ほどのメールを間違って送りました。
我刚才发错了邮件。 - 中国語会話例文集
それは一マイルほど先だった。
那是在大约一公里前面的地方。 - 中国語会話例文集
シンガポールの天気はどんな感じですか?
新加坡的天气怎么样? - 中国語会話例文集
この時期はどのホテルも満室のようです。
这个时期貌似所有酒店都满了。 - 中国語会話例文集
その付近にはそれほど多くのホテルがない。
那附近没有那么多的酒店。 - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的费用要如何支付才好? - 中国語会話例文集
転んだ時打ちどころが悪かったのか。
跌倒时撞到的地方很不好吗? - 中国語会話例文集
どうかお気を悪くしないでください。
请不要弄坏您的情绪。 - 中国語会話例文集
昨日のメールの返事はどうですか。
昨天邮件的回复怎么样? - 中国語会話例文集
次の人たちとはどのくらい気軽に話せますか?
可以多轻松的给接下来的人们说话呢? - 中国語会話例文集
当時、予測ツールは今日ほど良くなかった。
当时没有像今天这么好的预测工具。 - 中国語会話例文集
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
不管是什么样的商谈,都请随时过来。 - 中国語会話例文集
どうして彼女は機嫌が悪いのか。
为什么她心情不好啊? - 中国語会話例文集
どの時代にダブルーン金貨は使われていたのですか。
什么年代用达布隆金币? - 中国語会話例文集
どんな種類の食品に興味がありますか。
你对什么种类的食品有兴趣? - 中国語会話例文集
ここからその駅まで歩いてどのくらいかかりますか。
从这里走到那个车站要多长时间呢? - 中国語会話例文集
その駅まで歩いてどのくらいかかりますか?
走去那个车站要花多长时间? - 中国語会話例文集
真っ昼間に,君はどうして道に迷ってしまったんだ!
大天白日的,你怎么迷了路! - 白水社 中国語辞典
今日はお構いも致しませんで,どうかお許しください.
今天怠慢了,请多多包涵。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと気を許すともんどり打って倒れた.
他一不小心就摔了个倒栽葱。 - 白水社 中国語辞典
先ほどの人は,彼女の古い友人だ.
刚才那个人,就是她的老朋友。 - 白水社 中国語辞典
彼は旧社会で嫌と言うほど苦しみを受けた.
他在旧社会受尽了煎熬。 - 白水社 中国語辞典
君,自転車に乗ってどうしてベルを鳴らさないのか?
你骑自行车怎么不按铃? - 白水社 中国語辞典
今日はお構いもしませんで,どうかお許しください.
今天太慢待了,请多多原谅。 - 白水社 中国語辞典
このセーターは小さすぎて,どうにも着心地が悪い.
这件毛衣太小,穿着难受。 - 白水社 中国語辞典
どうぞお座りください,お気軽に,ご遠慮なく.
请坐,少礼,少礼。 - 白水社 中国語辞典
今日は都合が悪い,どうぞ後日おいでください!
今天不巧,请您他日来吧! - 白水社 中国語辞典
スタイルさえよければ,どんな服を着ても似合う.
只要体型好,穿什么衣服都中看。 - 白水社 中国語辞典
映画・演劇・芸能などのコンクール.
文艺会演 - 白水社 中国語辞典
君はいったいどうしたの?体の具合が悪いの?
你是怎么了?是不是身上不舒服? - 白水社 中国語辞典
人身売買など今日では許されない,認められない.
买卖人口现在可不作兴。 - 白水社 中国語辞典
FLOGIプロセスが発生した場合、FCoEスイッチは、各ノードが有するMACアドレスを使用することによって、どのノードがどのイーサI/Fに接続されているかを識別することができる。
当发生 FLOGI处理时,FCoE交换机 400可以通过使用每个节点具有的 MAC地址来识别哪一个节点连接至哪一个以太 I/F。 - 中国語 特許翻訳例文集
機能選択画面URLテーブル1401を用意することによって、Webアプリケーション510が提供する機能へ、どの機能選択画面から遷移した場合であっても、リセット時戻り先URLを記憶することができ、統一した動作を実現することができる。
提供功能选择画面 URL表 1401,使得不管 Web应用 510进行从哪个功能选择画面到 Web应用 510提供的功能的转变,都能够存储重置后返回目的地 URL,因此能够实现同样的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作3210で、移動体装置から接続シグナリングを受信し、その接続シグナリングには、移動体装置がアイドルモードで動作するときに伝えることができる1つまたは複数の無線パイロット信号が含まれ得る。
在动作 3210处,从移动装置接收连接信令,该连接信令可包括无线前导信号,该无线前导信号可在移动装置工作在空闲模式时被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |