例文 |
「ドル危機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36788件
彼は歴史学者であるけれど,中国西洋の医学に精通している.
他虽然是历史学者,但却贯通中西医学。 - 白水社 中国語辞典
大豆やトウモロコシなどは一粒一粒選別するのに適している.
大豆,玉米等适于粒选。 - 白水社 中国語辞典
緑肥作物(レンゲ・ウマゴヤシなど緑肥にする目的で栽培する作物).
绿肥作物 - 白水社 中国語辞典
君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから.
你不应该瞒着我,现在谁都知道了。 - 白水社 中国語辞典
夏休みに家に帰るかどうか,私は腹を決めかねている.
暑假回不回家,我拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
(鳥銃が大砲に代わる→)物質的条件(特に生産設備など)がよくなる.
鸟枪换炮((成語)) - 白水社 中国語辞典
軍事機構は既に頂点に達するほど膨張している.
军事机构已经膨胀到无以复加的程度。 - 白水社 中国語辞典
注意深く目を凝らし,地面に痕跡がついているかどうか見てみる.
觑起眼睛,看看地面上有没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典
家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤している.
尽管家里有事,可是他仍然坚持上班。 - 白水社 中国語辞典
映画・芝居・競技など(の1回の上映・上演・試合)が終わる,跳ねる.
散场了。 - 白水社 中国語辞典
君は間違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ.
你输了理,还有什么可辩的。 - 白水社 中国語辞典
人々がこの事について議論しているのがどこでも聞かれる.
随处都听到人们在议论这件事。 - 白水社 中国語辞典
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる.
往返曲折 - 白水社 中国語辞典
(遠くでも近くでも名前が聞かれる→)高名が天下にとどろいている.
遐迩闻名((成語)) - 白水社 中国語辞典
お前さんにたばこを買って吸わせてやる余分の金がどこにあるか?
哪儿有闲钱给你买烟抽? - 白水社 中国語辞典
彼がこのようにやるのは,結局その思惑はどこにあるのか?
他这样做,究竟意向何在? - 白水社 中国語辞典
これは全くの臆断である,君はどのような根拠があるのか?
这纯粹是臆断,你有什么根据? - 白水社 中国語辞典
花火を揚げたり爆竹を鳴らしたりするなどの遊びは危険な点がある.
燃放烟火爆竹之类的游戏有危险性。 - 白水社 中国語辞典
寒いわけでもあるまいに,そんなにたくさん着込んでどうするの?
天气又不冷,你穿那么多衣服干什么? - 白水社 中国語辞典
現在の速度は規定の速度をはるかに上回っている.
现在这个速度远远超过规定的速度。 - 白水社 中国語辞典
この屋敷内に住んでいる人は全く雑多で,どんな稼業の者もいる.
这院里住的人太杂项,干什么的都有。 - 白水社 中国語辞典
新学期が始まる日,校庭では色とりどりの旗がはためいている.
开学这一天,校园里彩旗招展。 - 白水社 中国語辞典
私は(役所・団体などで一定の仕事を担当する)正式職員である.
我是正式工作人员。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの花が,大自然を生気あふれる姿に装っている.
各色花朵,把大自然装点得生机勃勃。 - 白水社 中国語辞典
IMSなどのSIPを基にしたシステムでは、限定されているわけではないが、携帯電話、端末、UE、固定回線端末、またはソフトウェアを基にしたクライアント(本明細書においてときどき「機器」と呼ばれる)などの特定の機器に要求を向けることが望ましい。
在诸如 IMS等基于 SIP的系统中,希望将诸如但不限于移动电话、终端、UE、固定线路终端或基于软件的客户端等特定装置 (有时在本文中称为“装置”)作为请求的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集
700 接続先情報テーブル(基本動作)
700 连接目标信息表格 (基本动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザ固有識別情報は、ユーザ識別子(ID)(例えばユーザ名やユーザ識別番号など)や特権識別子(例えば多層セキュリティのための特権を識別する)などを含むこともできる。
例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI例400は、上限しきい値フィールド404、第1の中間しきい値フィールド406、第2の中間しきい値フィールド408、下限しきい値フィールド410も含む。
示例性 UI 400还包括上阈值字段 404、第一中间阈值字段 406、第二中间阈值字段 408和下阈值字段 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)サービス要求+コンテキスト・バンドル;
3)服务请求 +上下文包; - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの口座から1000ドルが引き落とされます。
从你的账户上扣除1000美元。 - 中国語会話例文集
お母さんは夜の世界に戻って行きました。
妈妈回到了夜晚的世界。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日プールに行きます。
我下个星期天要去泳池。 - 中国語会話例文集
土曜日の夜友達と一緒に飲みにいきました。
我礼拜六的晚上和朋友一起去喝了酒。 - 中国語会話例文集
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
这个镇的主要街道只有几百米。 - 中国語会話例文集
私と夫は、日本の街道を歩くのが好きです。
我和丈夫喜欢走在日本的街头。 - 中国語会話例文集
あなたから一度メールをいただきたいです。
我想从你那收到一次邮件。 - 中国語会話例文集
前のコンクールよりきれいに踊れました。
我的舞跳的比之前比赛上跳得好。 - 中国語会話例文集
あなたのメールはちゃんと届きましたよ。
你的邮件平安送到了。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールを拝読させて頂きました。
我拜读了您的邮件。 - 中国語会話例文集
今週の土曜日にゴルフに行きます。
我这周六去打高尔夫球。 - 中国語会話例文集
彼女の行動を許す事ができない。
我没法原谅她的行为。 - 中国語会話例文集
株価は50ドルの抵抗線を突破できない。
股价没能突破50美元的阻力区。 - 中国語会話例文集
彼女は時々夜に鎮静剤を飲む。
她有时晚上吃镇静剂。 - 中国語会話例文集
大きなトラブルが無く、仕事が捗りました。
没出大问题,我的工作进展顺利。 - 中国語会話例文集
私の子供の頃はよくこの辺を歩き回ったものだ。
我小时候经常在这附近走来走去。 - 中国語会話例文集
そのまま感覚を鋭く保っておきなさい。
请就那样保持敏锐的感知。 - 中国語会話例文集
彼はグルメで、ファストフードは好きではない。
他是个美食家不喜欢快餐。 - 中国語会話例文集
私たちが窓の隣のテーブルに近づいたとき…
我们靠近窗户旁边的桌子时…… - 中国語会話例文集
ミサイルは中間軌道段階で撃墜された。
导弹击落了中间的轨道阶层。 - 中国語会話例文集
何十億ドルがこの目標に費やされてきた。
这个目标花费了数十亿美元。 - 中国語会話例文集
例文 |