「ナイシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナイシの意味・解説 > ナイシに関連した中国語例文


「ナイシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23065



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 461 462 次へ>

社会が揺れ動いて彼らは気持ちを落ち着けることができない.

社会飘摇得他们安心不下。 - 白水社 中国語辞典

物質生活はまだかなり苦しいが,精神生活は豊かである.

物质生活还比较贫困,精神生活却丰富。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分析を行なった.

他对这个问题作了全面深入的剖析。 - 白水社 中国語辞典

先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.

老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典

主要な問題点をつかめば,その他の問題も解決しやすい.

抓住主要矛盾,其他问题也就好办了。 - 白水社 中国語辞典

人の心の奥には奇妙にもこんな悲哀が存在している.

在人心的深处奇妙地存在着这种悲哀。 - 白水社 中国語辞典

彼は困窮飢餓に陥ったが,人に対して請い求めることをしなかった.

他陷于贫困饥饿,但绝不向人乞求。 - 白水社 中国語辞典

これらの事は国に有利であるだけでなく,個人に対しても有利である.

这些事岂但对国家有利,对个人更有利。 - 白水社 中国語辞典

彼は謙虚に「私は単なる一兵士にすぎません」と言った.

他谦逊地说:“我只是一个普通的战士。” - 白水社 中国語辞典

彼とかかわり合いを持った幹部に対して取り調べを行なった.

对与他有牵连的干部进行了审查。 - 白水社 中国語辞典


丈夫な体があってこそ,青春の活力を保持することができる.

有了强健的身体,才能永葆青春的活力。 - 白水社 中国語辞典

五四運動以後の新しい詩は,旧詩の繁雑な型を突き破った.

五四以来的新诗,突破了旧诗的清规戒律。 - 白水社 中国語辞典

2種類の性質の異なる矛盾は,厳しく区別すべきである.

两种不同性质的矛盾,应该严格区分开来。 - 白水社 中国語辞典

お医者さんに事務員をさせるのは,いささか役不足を免れない.

让大夫当办事员,未免有点儿屈才。 - 白水社 中国語辞典

君は行って規制を乱すこれらの人々をちょっと制止しなさい.

你去劝阻一下儿这些不守纪律的人。 - 白水社 中国語辞典

多くの生物の個体が複雑な群体を形成している.

许多生物个体形成了复杂的群体。 - 白水社 中国語辞典

大衆的な技術革新事業が非常に活発である.

群众性的技术革新工作十分活跃。 - 白水社 中国語辞典

病気になった時から,床擦れに対して気をつけて予防すべきだ.

自发病时起,对于褥疮即应注意预防。 - 白水社 中国語辞典

君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?

你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典

皆ははるかに遠い大海原に対してたいへん思いをはせる.

大家对遥远的大海十分神往。 - 白水社 中国語辞典

彼は非常に粗野で,父母に対しても礼儀正しくない.

他十分粗野,甚至对父母也不讲礼貌。 - 白水社 中国語辞典

外務省スポークスマンはわが国政府の厳正な立場を声明した.

外交部发言人声明了我国政府的严正立场。 - 白水社 中国語辞典

夫であるその人は,どうあっても彼女を医者にさせない.

那做丈夫的,生死不让她去做医生。 - 白水社 中国語辞典

彼は準備万全だから,今回の試験は失敗しえない.

他准备得很好,这次考试失败不了。 - 白水社 中国語辞典

と言うと…?—性質の点で少し違っているということなんです.

你是说…?—我是说,在性质上有所不同。 - 白水社 中国語辞典

この運動はこれまでにない思想改造上の成果を上げた.

这一运动收获了从来没有的思想改造上的成绩。 - 白水社 中国語辞典

不行き届きで,(あなたをひどいめに遭わせた→)誠に失礼しました.

招待得不周到,叫你受委屈了。 - 白水社 中国語辞典

真剣に勤務状況を述べ,厳粛に質問を行ない,慎重に表決する.

认真述职,严肃质询,慎重表决。 - 白水社 中国語辞典

質問する人があまりにも多くて,私は一言も口を挟めない.

问他的人太多,我一句话也说不上。 - 白水社 中国語辞典

彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった.

他认真思量了一番,仍然没有好主意。 - 白水社 中国語辞典

資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない.

资本家只管赚钱,不顾工人死活。 - 白水社 中国語辞典

駟も舌に及ばず,いったん言葉を口に出したら4頭立ての馬車でも追いつかない.

驷不及舌((成語)) - 白水社 中国語辞典

仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない.

工作要抓紧,不能松手。 - 白水社 中国語辞典

彼は他人の要求に対して,不用意に承諾したことはない.

他对别人的要求,从不随口答应。 - 白水社 中国語辞典

人々は石油を精製していろいろな製品を作ることができる.

人们可以把石油提炼成各种产品。 - 白水社 中国語辞典

最初に何を書き,最後に何を書くか,全般的に考慮すべきである.

先写什么,最后写什么,要作一个通盘的考虑。 - 白水社 中国語辞典

2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.

两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典

(頭を下げ腰を曲げる→)(強大な圧力に対し)頭を下げて屈服する.

低头弯腰((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼らが一方的に決定したので,取り返す方法もない.

他们已单方面决定了,那就无可挽回了。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間には一種微妙な関係が存在している.

他们之间存在着一种微妙的关系。 - 白水社 中国語辞典

この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている.

在这些药品上维系着不少指战员的生命。 - 白水社 中国語辞典

彼らは卵や果物などを携えて国境守備隊の兵士を慰問した.

他们带着鸡蛋、水果等慰劳边防军战士。 - 白水社 中国語辞典

数年前に移植した苗木がうつ然として林を成している.

几年前栽的树苗蔚然成林。 - 白水社 中国語辞典

文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).

文化馆 - 白水社 中国語辞典

広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.

广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典

人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!

让人家一句话就顶回来了,直是个窝囊废! - 白水社 中国語辞典

(疲労困憊して,緊急事態に)服を着たまま横になる,ごろ寝する.

和衣而卧((成語)) - 白水社 中国語辞典

この母親は両目を失明したせがれをこの上なくかわいがっている.

这位母亲无比疼爱双目失明的小儿子。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも全く楽観的である,たといどんな事が発生しても.

他总是那样乐观,无论发生了什么事情。 - 白水社 中国語辞典

余すところなく破壊し尽くす,体面・権威がすっかり地を払う.

扫地无余((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 461 462 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS