例文 |
「ナガエ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21319件
速度だけでなく,仕事の出来栄えも考えに入れる必要がある.
不能光看快慢,还要看活儿的粗细。 - 白水社 中国語辞典
山河は変えられるが人の本性は変えられない,三つ子の魂百まで.
江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はひどく突然に感じ,すぐには考えを切り替えることができなかった.
他感到太突然了,一时转不过弯儿来。 - 白水社 中国語辞典
他人の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなかった.
别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。 - 白水社 中国語辞典
昨晩は馬小屋から何度もいななく声が聞こえていた。
昨晚从马棚里传来了好几次嘶鸣声。 - 中国語会話例文集
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに!
你怎么不去分东西?人人有份儿呢! - 白水社 中国語辞典
上の何代かの人々はいずれもこんなに栄えたことがない.
上边几代人都没有像这样兴旺过。 - 白水社 中国語辞典
正確な試験結果を得ることが困難な場合がある。
有可能很难的出正确的检验结果。 - 中国語会話例文集
(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.
空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.
空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典
今年は雨が少なく,苗木は根がつかなかった,枯れた.
今年雨少,树苗没有种活。 - 白水社 中国語辞典
(山が鳴けば谷が答える→)反響が素早い.
山鸣谷应((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたが描く絵は、あなたにしか描けない特別なアートだと思います。
我认为你的画是只有你才画得出来的特别的艺术。 - 中国語会話例文集
本人に言えないが彼女が好きです。
我不能向本人说明,但我喜欢她。 - 中国語会話例文集
あなたが持つと、そのバッグがやたら大きく見えます。
你拿那个包的话,那个包显得异常的大。 - 中国語会話例文集
私が飲んでいるものがよく見えないでしょ?
你看不清我喝的是什么吧? - 中国語会話例文集
私があなたに渡したDVDが観れたか私に教えて下さい。
请告诉我我给你的DVD能看吗? - 中国語会話例文集
あなたとは考え方が違うようだ。
我跟你的想法好像不同。 - 中国語会話例文集
工場が増えて、空気が悪くなった。
工厂增加,空气变差了。 - 中国語会話例文集
たとえ彼が知っていたとしても、言うはずがない。
就算他知道了,也不会说。 - 中国語会話例文集
私が最も好きな映画はSF映画です。
我最喜欢的电影是科幻电影。 - 中国語会話例文集
宿題が多すぎて、やり終えることができない。
作业太多了,做也做不完。 - 中国語会話例文集
森の中で七面鳥がごろごろ鳴くのが聞こえた。
森林里能听见火鸡咕噜咕噜的叫声。 - 中国語会話例文集
外に体つきの頑丈な姿が見えた。
外面有一个体格健壮的身影。 - 中国語会話例文集
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。
负责的工作增加了,整理不出头绪。 - 中国語会話例文集
製品がニーズに合わず,相場がますますさえない.
产品不对路,行情越来越疲。 - 白水社 中国語辞典
しばらくドアをノックしたが,誰も答える者がなかった.
敲了半天门,没人答应。 - 白水社 中国語辞典
彼はぶるぶる震えながら船にはい上がった.
他就抖索抖索地爬到船上。 - 白水社 中国語辞典
(烽火が天に連なる→)戦火が至るところ燃え盛る.
烽火连天((成語)) - 白水社 中国語辞典
わが家の1羽の雌鶏がひなをかえした.
我家的一只母鸡孵小鸡了。 - 白水社 中国語辞典
大勢の人がしきりに行き来して,途絶えることがない.
人群来来往往,络绎不绝。 - 白水社 中国語辞典
大地ののろしが空まで立ち昇る,戦火が絶えない.
大地烽火连天 - 白水社 中国語辞典
私は出産しそうになり,緊張してがたがた震えた.
我要临产了,紧张得瑟瑟发抖。 - 白水社 中国語辞典
彼は生まれつき耳が聞こえず口がきけない.
他天生又聋又哑。 - 白水社 中国語辞典
街はわあわあと騒がしく,野菜類が買えない.
街上乱乱哄哄,买不到菜。 - 白水社 中国語辞典
どれが敵でどれが味方かはっきり見えない.
看不清哪是敌人哪是自己人。 - 白水社 中国語辞典
どのような事が与えた印象が最も深いか?
什么事物留下的印象最深刻? - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで約束をたがえたことがない.
他从来不爽约。 - 白水社 中国語辞典
(太陽が西から出る→)ありえないことが起こる.
太阳打西边出来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
科学的な考えは教会の支配を揺るがした.
科学思想震动了教会的统治。 - 白水社 中国語辞典
家は屋根が低く,その上西日がさし,暑くてたまらない.
房子屋顶低,又西晒,热得很。 - 白水社 中国語辞典
薫風が顔をなで,春ののどかさが人を迎える.
熏风拂面,暖意迎人。 - 白水社 中国語辞典
外は雷が鳴り,暴風雨の前の煙霧がかかっていた.
外边有雷,有暴风雨前的阴霾。 - 白水社 中国語辞典
君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!
你觉得有利你就干呗! - 白水社 中国語辞典
雨が激しく,川では水位上昇の勢いが衰えない.
雨水很大,河里涨势不减。 - 白水社 中国語辞典
彼は痛みをこらえながら,必死で起き上がった.
他忍着疼痛,挣扎着坐起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は体の具合が悪いのをこらえながら出勤した.
他强支着身体上班去了。 - 白水社 中国語辞典
見学に訪れる人が終日絶えない.
参观访问的人终日不断。 - 白水社 中国語辞典
1人が罪を犯して,家族全員が巻き添えとなる.
一人有罪,株连全家。 - 白水社 中国語辞典
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
例文 |