「ナガツカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナガツカの意味・解説 > ナガツカに関連した中国語例文


「ナガツカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29362



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 587 588 次へ>

木陰に座って魚を釣るのはとても気持ちがよい.

坐在树荫下钓鱼蛮写意。 - 白水社 中国語辞典

いったい何が発生したかを1度説明してください.

请你叙述一下儿都发生了什么事情。 - 白水社 中国語辞典

私はあの端正で奥ゆかしいツバキの花が好きだ.

我很喜欢那些端庄雅洁的山茶花。 - 白水社 中国語辞典

この機械には何種類もその使い道がある.

这种机器有好几种用途。 - 白水社 中国語辞典

月の光が部屋の中にさし込んでいる.

月光照进屋里。 - 白水社 中国語辞典

図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点で異なる。

图 15示出了基于相同重复性颜色序列的图案,但是其中相邻的行偏置了四个像素列宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、再送をどのように行うかについて、いくつかの方法がある。

如图 4所示,对于如何进行重发等,有几个方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。

ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS135では、算出された均一度Yflatが閾値THyflatを上回るか否かを判別する。

接着在步骤 S 135中,判断计算的均匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問い合わせについて、この顧客と話したところ、いくつかわかったことがある。

关于这个问题,在和顾客交谈的时候知道了几件事情。 - 中国語会話例文集


しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明からである。

然而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ユーザは、使用するデータ通信カードMO1〜MOnを選択する操作をその都度行う必要がなくなり、利便性が向上する。

其结果,用户不需每次都进行选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn的操作,从而提高了便利性。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今日町へ行って友人に会うつもりであったが,思いもかけず突然用事ができて,行けなくなった.

我打算今天进城看个朋友,不想突然有事,去不成了。 - 白水社 中国語辞典

ボイラー室の中に入ると,湿り気が真正面からぶつかって来たように感じた.

一进锅炉房的门,就感到有一股潮气扑面而来。 - 白水社 中国語辞典

好き同士なら普通に考えて喧嘩はしないと思う。

我认为,如果互相喜欢的话,一般来说不会吵架。 - 中国語会話例文集

今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。

如今化工业产品在生活中不可或缺。 - 中国語会話例文集

マーガレットは彼にプレゼントなんて買う必要はないだろう。

玛格丽特没必要给他买什么礼物吧。 - 中国語会話例文集

自分のためにだけお金を使って、なんて自分勝手なんだ!

只为自己花钱什么的,我太自私了! - 中国語会話例文集

外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。

请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集

なぜ、特別支援学校の教師になりたいのですか。

你为什么相当特殊教育学校(残疾人学校)的老师? - 中国語会話例文集

私はメンツをかなぐり捨ててあなたにもう一度お願いをする.

我破着脸向你再请求一次。 - 白水社 中国語辞典

出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃れる.

临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典

(身代わりでなく)本人であることを確かめた上,銃殺を執り行なう.

验明正身,执行枪决。 - 白水社 中国語辞典

学習も戦闘であり,教室は戦場にほかならない.

学习也是战斗,教室就是我们的战场。 - 白水社 中国語辞典

現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない.

置身现实社会,不可想入非非。 - 白水社 中国語辞典

フレーム置換ユニット52は、jがNに等しくなるまで、すなわち処理すべき残りのブロックがなくなるまで、左の列のブロックを処理し続ける。

帧代换单元 52继续处理左列中的块,直到 j等于 N,即,不再存在剩余的要处理的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示する例からもわかるように、画素位置xが増加するにつれて、累積印字画素数YXが一方的に増加することはなく(右肩上がりのグラフにならない)、累積印字画素数YXは増減を繰り返す。

如从图示的例子也可以理解的,随着像素位置 x增加,并不是累计打印像素数 Yx单方面地增加 (不成为一直上升的曲线图 ),而是累计打印像素数 Yx反复增减。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ヘルパーには秘密鍵が与えられず、したがって、ヘルパーは、トークンに関連するパズルのすべてを記憶する必要がある。

然而,不向助手给予机密密钥,因此助手需要存储与令牌相关联的所有谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし西側の映画の中の人物の生活方式を我々の映画の中に持ち込むならば観衆に賛同されない.

如果把西方影片中人物的那一套生活方式搬到我们影片中来不被观众所认同。 - 白水社 中国語辞典

なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。

另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この特定方法であるが、簡単に説明すれば、次のような方法により行われる。

要注意的是所述指定方法是按照下述方式简要进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。

注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

帳簿と現物が一致しない場合、調査して適切な会計処理を行う。

账簿和实物不符的时候,调查之后进行适当的会计处理。 - 中国語会話例文集

こいつは表面は優しく内心は陰険な人間だ,顔は笑っているが心は笑っていない.

这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典

この中にいくつか気に入った物件があれば、実際に見学することができます。

如果这之间有哪些你喜欢的东西,可以实际地去参观学习。 - 中国語会話例文集

CopyMax 2000は使い勝手がいいですが、使いすぎないでください。私たちが紙を節約しようとしていることを思い出してください。

虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。 - 中国語会話例文集

ただ目先の楽しみだけを求め,今後はどうなるかについては,彼はもはや考えない.

只图眼前欢,以后怎么样,他就不想了。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、無線通信を含んでいないここで記述された態様と一致する出願は、利益を得る場合がある。

然而,不包括无线通信的与本文所描述的方面一致的应用也可获益。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明に関するいくつかの実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではない。

以上,说明了有关本发明的若干个实施方式,但本发明并不限定于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図17〜図25を参照しながら、次の3つのケースに関する登録・認証に係る機器接続プロトコルについて説明する。

接下来,将参照图 17至图 25描述关于以下三种情况的注册 /认证相关的设备连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図17〜図25を参照しながら、次の3つのケースに関する登録・認証に係る機器接続プロトコルについて説明する。

下面参考图17到图25,说明关于与下述三种情况有关的登记/认证的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、全白画像160が複数の領域ごとに分割されず、全白画像160の画素ごとのRGBの輝度値が算出されてもよい。

但是,可以不将白图像 160分割成多个区,并且可以计算全白图像 160的每个像素的 R、G、B的亮度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例から分かるように、制御情報のいくつかの要素は、他の情報と比べた場合、追加の保護が提供されねばならない。

从此实例看出,当与其它信息比较时,控制信息的一些元素应被提供额外保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、異なるIPモビリティ・アンカ識別子を持つ2つの予約が、同じA10/A11フローを共有することはない。

换句话来说,无两个具有不同 IP移动性锚点识别符的保留可共享同一 A10/A11流。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの部には1人の正部長と数人の副部長がおり,1つの局には何人かの正副局長レベルの指導幹部などがいる.

一个处有一个正处长和几个副处长,一个局有几个正副局级领导干部。 - 白水社 中国語辞典

例えば、各パケットプロセッサPPに1つのこのような入力バッファがあることが可能である。

例如,对于每个分组处理器PP可以有一个这种输入缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

僅かながら例を挙げれば、音声110は、語句「call Bill」、「kill Bill」、「cobble」、または「Kabul」のうちの1つを表すことができる。

举几个例子,声音110可以表示短语“call Bill”、“kill Bill”、“cobble”或“Kabul”中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。

通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら他の実施形態では、コンピューティング・デバイス102が2つより多くても良い。

然而,在其他实施方式中,可以存在多于两个计算设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。

无面价值股票好处之一是没有最低发行价的限制。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 587 588 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS