意味 | 例文 |
「ナガニシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7871件
政府(行政)と企業がその職能や権限を区別しない,ごっちゃにして分離しない.
政企不分((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の話に真実があるのか疑わしい。
他的话是真是假还很可疑。 - 中国語会話例文集
3万の幹部が軍隊に従って南下する.
三万个干部随军南下。 - 白水社 中国語辞典
家の内部は既に修理したが,外部はまだである.
房子的内部已修好,外部还没有。 - 白水社 中国語辞典
図7に示すように、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法700が例示される。
参考图 7,图解了根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的方法700。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたも、私に質問などがあれば遠慮せずに聞いてください。
你如果有什么问题的话也请随意问我。 - 中国語会話例文集
あなたと少しの時間しか一緒に仕事ができなくて残念です。
我非常遗憾只能和你工作一小段时间。 - 中国語会話例文集
私が生徒と土曜日に遊ぶなら、あなたに知らせます。
我周六要是和学生去玩的话,会和你说的。 - 中国語会話例文集
こんなに可愛い娘がいて、あなたは本当に幸せ者です。
有这样可爱的女儿,你真是幸福。 - 中国語会話例文集
もしあなたがまだそれを受け取っていなかったら、私に知らせてください。
如果你还没接收那个的话,请通知我。 - 中国語会話例文集
それがあまりにシンプルな問題なので少し驚いている。
那个问题实在太简单了让我有点吃惊。 - 中国語会話例文集
あなたたちといっしょに仕事ができるようになってうれしいです。
能和你们一起工作感到很开心。 - 中国語会話例文集
休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。
休息之后,我必须疯狂地工作。 - 中国語会話例文集
あなた方がこんなに親切にご接待くださって,誠に恐縮です.
你们这样热情地招待我,我很不安。 - 白水社 中国語辞典
この事が彼女に知られたらいっそう手に負えなくなる.
这件是要是让她知道了更不得了了。 - 白水社 中国語辞典
連れ合いに死なれてから,年老いた孤独な夫が取り残された.
自从老伴死了以后,就剩下他一个孤寡老头儿。 - 白水社 中国語辞典
このように処理しないと民の憤りを抑えることができない.
不这样处理就平不了民愤。 - 白水社 中国語辞典
あの区切りの水田の水が少なくなったら,水の看視員に知らせたらよい.
那丘田里水少了,就可以告诉看水员。 - 白水社 中国語辞典
仕事に信用がないと,人は二度と君に頼むことはないだろう.
办事失信,别人不会再托付你了。 - 白水社 中国語辞典
彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.
他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典
(既に処理を行なった事柄や発表済みの言論などが)妥当であって手直しすることはない.
至当不易((成語)) - 白水社 中国語辞典
銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。
銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。 - 中国語会話例文集
初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。
因为是第一次所以非常的期待访问卡尔加里。 - 中国語会話例文集
この映画を観ることを楽しみにしていたので、観れなくて残念でした。
我本来期待着看这部电影,所以没看成很遗憾 - 中国語会話例文集
今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?
你考虑今后要拿公司怎么办啊? - 中国語会話例文集
この論文は重要な数学の定理を明らかにした.
这篇论文揭示了一条重要的数学定理。 - 白水社 中国語辞典
皆で長いこと働いて,ようやくのことでその土の山を平らにした.
大家闹哄了好一阵子,才算把那堆土给平了。 - 白水社 中国語辞典
1組の若い女子労働者の姿を花園の中に塑像にした.
把一组青年女工的形像塑在花园里。 - 白水社 中国語辞典
(すべてあなたのお力添えを頼りにしている→)すべてよろしくお願いします.
全仗你照顾啦! - 白水社 中国語辞典
たとえば、H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG−2、またはMPEG−4などの規格にしたがい圧縮符号化することができる。
例如,可以依照 H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG-2、或者 MPEG-4等规格进行压缩编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。 - 中国語会話例文集
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。 - 中国語会話例文集
オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。
我虽然很期待奥运会,但是因为有时差,我想会很困。 - 中国語会話例文集
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう.
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。 - 白水社 中国語辞典
(両者が苦楽や禍福を共にする→)(人・集団・国家などが)苦楽を共にして一致協力する.≒同甘共苦.
休戚与共((成語)) - 白水社 中国語辞典
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
不要告诉别人我拍照了的事情。 - 中国語会話例文集
彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。
她从那次跌倒中再次站起来花了很长时间。 - 中国語会話例文集
太陽は山にもたれかかるようにして沈み,黄河は大海に向かって流れ行く.
白日依山尽,黄河入海流。 - 白水社 中国語辞典
ご隠居様は何でも買うのが惜しい,本当にしみったれている.
老太太什么都舍不得买,可抠搜了。 - 白水社 中国語辞典
喜びの涙で顔をくしゃくしゃにしたおばさんが入り口に立っていた.
喜泪淋漓的大妈在门口儿站着。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる.
他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。 - 白水社 中国語辞典
皇帝は長年自分に付き従ってきた老臣を斬首にした.
皇帝下命把跟随自己多年的老臣斩了。 - 白水社 中国語辞典
一時的に身体が動かせないという経験をしたことがある。
有过暂时性身体动弹不得的经验。 - 中国語会話例文集
もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。
如果视频没有播放的时候,请遵照下面的步骤。 - 中国語会話例文集
私は分からない単語があるので先生に質問がしたいです。
我有不明白的单词,所以想问老师。 - 中国語会話例文集
人類が猿から人に進化するまでには長い長い時間を経ている.
人类从猿进化到人,经历了一个漫长的时期。 - 白水社 中国語辞典
夕日が西に落ち,大空には厳かで静かな表情が現われた.
夕阳西下,天空呈现出一片肃穆的神色。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ミリ波を使用する通信では、通信レートを低くしても、十分に周辺局に信号が到達しない可能性がある。
然而,即使以更低的通信速率,通过使用毫米波的通信,足够量的信号仍也可能无法到达邻近站。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は科学知識を努力して学ばねばならないが,科学知識というものはたやすく自分のものにし得るものではない.
我们必须努力学习科学知识,而科学知识不是一下可以学到手的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |