意味 | 例文 |
「ナhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼は私の計画の予定通りで問題ないだろう。
他按照我的计划应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
この機械の可動部は安全カバーがない。
这个机器的可动部分没有安全罩。 - 中国語会話例文集
受け入れ可能な年齢は未就学児までです。
可以接收的年龄是不满就学年龄。 - 中国語会話例文集
何も助け無しで問題を解決できますか?
没有任何帮助的情况下能解决问题吗? - 中国語会話例文集
この空間は別の空間とつながっている。
这个空间和别的空间联合在一起。 - 中国語会話例文集
彼はそこにたくさんの人がいることを知らなかった。
他并不知道那儿有很多人。 - 中国語会話例文集
私にとってその定義は明らかではない。
对我来说,那个定义并不明显。 - 中国語会話例文集
たとえ腫れていても急性毒性はない。
但即便肿了也不是急性毒性。 - 中国語会話例文集
わざわざ私に布団をたたませないで。
不要烦我让我叠什么被子。 - 中国語会話例文集
例えば、あなたは以下の状況を受け入れますか?
比如说,你能接受以下的状况吗? - 中国語会話例文集
彼女のことを笑わずにはいられない。
对她的事情忍俊不禁。 - 中国語会話例文集
あなたが私に腹を立てていると聞いた。
我听说你对我很生气。 - 中国語会話例文集
あなたのことは決して忘れません。
我一定不会忘记你的。 - 中国語会話例文集
もしあなたに意地悪くしていたらすみません。
如果我让你为难了,很抱歉。 - 中国語会話例文集
彼らは巨大な宇宙船で宇宙を旅した。
他们乘着巨大的太空船在宇宙中旅行。 - 中国語会話例文集
アザラシの集団繁殖地に近づいてはいけない。
不能靠近海豹的集体繁殖地。 - 中国語会話例文集
応援者たちは彼に熱狂的な声援を送った。
粉丝们给以他狂热的声援。 - 中国語会話例文集
彼はテキサス出身のいなか者だ。
他是德州出生的乡下人。 - 中国語会話例文集
私はその小さな子猫の世話をした。
我照顾了那只小奶猫。 - 中国語会話例文集
あの実業家は無慈悲なことで知られている。
那位实业家因没有慈悲心而被众人所知。 - 中国語会話例文集
その飲み物はサッカリンのような味がした。
那个饮料有像糖精一样的味道。 - 中国語会話例文集
彼は父の後を継いで酋長になった。
他继承了父亲的位子成了酋长。 - 中国語会話例文集
聖具保管室にはいろいろな道具がしまってある。
圣器保管室里放着各式各样的道具。 - 中国語会話例文集
その本は出版されるやいなや社会をあきれさせた。
那本书刚一出版就震惊了社会。 - 中国語会話例文集
彼はその扉を開けることができない。
他不能打开那扇门。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に行ってもいいですよ。
我可以和你一起去哦。 - 中国語会話例文集
私はあなたに恋心を抱いている。
我对你心怀恋慕之情。 - 中国語会話例文集
最低速度は指定されていなかった。
最低速度没有被指定。 - 中国語会話例文集
この色は印刷された時見え方が異なる。
这个颜色印刷之后看起来不一样。 - 中国語会話例文集
装置を壊さないよう、気をつけて使いたい。
请尽量不要破坏,小心使用装置。 - 中国語会話例文集
あなたはアメリカへ行くつもりでしたか?
你曾经打算去美国吗? - 中国語会話例文集
家の鍵をなくしたことがありますか?
你有丢过家里的钥匙过吗? - 中国語会話例文集
パートナーに自分の家族の話をしてください。
请对你搭档说说家人的事情。 - 中国語会話例文集
石油の値段は短期的には変動しないだろう。
石油的价格短期之内不会变动吧。 - 中国語会話例文集
それなら一体どうすればいいのですか?
那到底应该怎么办好呢? - 中国語会話例文集
なぜその資料を見る必要があるのですか?
为什么有必要看那个资料呢? - 中国語会話例文集
将軍は主導的な連邦脱退論者だった。
将军是一个主导的联邦脱离论者。 - 中国語会話例文集
彼女は熱心な教育宗教分離主義者だ。
她是热情的教育与宗教分离主义者。 - 中国語会話例文集
あの世俗主義者はいかなる宗教も退ける。
那个世俗主义者排斥任何宗教。 - 中国語会話例文集
その山は降雨量の少ない地域に位置している。
那座山位于降雨量少的地区。 - 中国語会話例文集
あなたは私にやって欲しかったのだと思っていた。
我以为你希望我做。 - 中国語会話例文集
責任者にあなたに連絡するように伝えた。
我告诉了责任人让他和你联系。 - 中国語会話例文集
あなたから連絡があって驚いた。
你和我联系,让我吃惊了。 - 中国語会話例文集
状況をすぐにあなたにお伝えします。
马上告诉你情况。 - 中国語会話例文集
その装置は妙な音を立てている。
那个装置发出奇妙的声音。 - 中国語会話例文集
彼の怪我はほんの軽傷にすぎない。
他的伤不过是轻伤。 - 中国語会話例文集
一口大に切ってもらったおかげで、食べやすくなる。
多亏了切的一口吃的大小,吃起来简单了。 - 中国語会話例文集
みんなに自己紹介をしてください。
请向大家介绍一下自己。 - 中国語会話例文集
彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。
不知道她的脚踝有没有受伤。 - 中国語会話例文集
ただ単に予定がない人たちもいる。
也有只是没有计划的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |