「ニウプ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニウプの意味・解説 > ニウプに関連した中国語例文


「ニウプ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28659



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 573 574 次へ>

ステップS2において、制御部77は、受信するチャンネルの中心周波数を設定する。

在步骤 S2,控制部分 77设置要接收的信道的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図12は、6個の画像がそれぞれ6枚の用紙にプリントされた原稿の例を示す。

例如,图 12示出了将六个图像分别打印在六张纸张上的原稿的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、基準位置の座標をEEPROM25に記憶し(ステップS35)、処理を終了する。

然后,将基准位置的坐标保存在 EEPROM25中 (步骤 S35),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ520では、時間遅延Δが、信号S’(t)に適用され、信号S(t)が得られる。

在下一步骤 520,对信号 S’(t)施加时间延迟Δ,以生成信号 S(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランスミッタ309のフロントエンドは、NACKタイプ1を送信することにより応答することができる(S642)。

发射器 309的前端可通过发射 NACK类型 1而响应 (S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。

前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、デバイス74のユーザが、グループ通信UI142をウィンドウディスプレイの最前面に置くのに時間をかけていれば、グループ通信UI142を介してユーザは更に、閾値期間(例えば2秒以内、5秒以内、…など)内にグループ通信セッションの開始の要求を選択する可能性が高いだろう。

换言之,如果设备 74的用户花费时间将群通信 UI 142放置在窗口显示的最前端,那么用户很有可能在阈值时段内 (例如,2秒内、5秒内、等等 )进一步经由群通信 UI 142来选择发起群通信会话的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。

在此类实施例中,源选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツのスポンサーに従った広告情報を判定し得る。

内容提供方 112可以根据内容的赞助方来确定广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコードされた記号の時間/周波数ドメイン変換が図8にステップ703で示されている。

所编码符号的时域至频域变换在图 8中由步骤 703示出。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】一実施形態に従うプロセスをフローチャート表現したものである。

图 4为根据一实施例的过程的流程图表示; - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記並列データバスはマイクロストリップ線バスである、請求項18に記載の送信機。

21.根据权利要求 18的发送器,其中所述并行数据总线为微带线路总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この報告モードでは、プリコーディング情報はフィードバックに含まれない。

在该报告模式中,预编码信息没有被包括在反馈中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す画像出力装置(プリンタ10)の構成の一例を示すブロック図である。

图 2是示出图 1所示的图像输出设备 (打印机 10)的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

その後、リンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更する(ステップS645)。

之后,链路控制单元 205将第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS202では、TCP/IP APIのListenが実行されて、セッション確立可能状態にされる。

接着,在步骤 S202中,进行 TCP/IPAPI的 Listen(监听函数 ),成为能够建立对话的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部16Aは、図11のステップSC3の処理で、垂直走査回路102にドラフトモードの設定を行う。

在图 11的步骤 SC3,控制器 16A将草图模式设置到垂直扫描电路 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部16Aは、図14のステップSE9の処理で、垂直走査回路102にドラフトモードの設定を行う。

在图 14的步骤 SE9,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行草图模式的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線インタフェース540は、プロセッサ510および無線アンテナ542に結合されうる。

无线接口 540可耦合到处理器 510且耦合到无线天线 542。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号62の周波数ビンの振幅は、(0,0,1,0,…0,0,0)として図1において表わされている。

参考信号 62的频段的振幅在图 1中表示为 (0,0,1,0...0,0,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成された画像は、プロセッサ・アクセス可能メモリシステムに記憶される。

所述合成图像存储在处理器可访问存储器系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ送信回路104は、装置内ヘッダを削除して、カプセル化されたフレームをSWに送信する。

交换发送电路 104删除装置内标题,将已打包的帧发送给 SW。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい候補リストは、同位相振幅を処理する準備のために生成される。

清除新候选列表来为处理同相振幅作准备。 - 中国語 特許翻訳例文集

以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。

此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ブレ画像についてケプストラムを生成する生成方法を説明する図である。

图 3是示出了用于生成关于模糊图像的倒频谱的生成方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】送信装置100の外筐110におけるカプラ150の配置状態例を示す図である。

图 3A到 3C示出发送装置的外壳中的耦合器的配置实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、 添付の図面を参照して、本発明の好適な実施例を詳細に説明する。

下面将参考附图对本发明的一些实施例做详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタは13、印刷画像を印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。

打印机 13是用于将图像打印在一张纸上的硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、前段のイメージセンサ部11と後段のプロセッサ20とに大別される。

图像处理装置大体分为前阶段的影像传感器部 11和后阶段的处理器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタエンジン16は、印刷データに基づき印刷を行う印刷機構である。

打印机引擎 16是根据打印数据进行打印的打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の下段では、輝度分布の階調範囲内に初期上限階調値Xt0´を記している。

在图 17的下半部分,将初始上限灰度值 Xt0’标记在亮度分布的灰度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続のプライベートIDは、後続のレジストレーションにおいて使用でき得る。

在随后的注册中可以使用随后的私有ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストレーション要求を受信した後、プロセス700はブロック712に移動する。

在接收到注册请求后,过程 700移动到框 712。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加レジストレーションを許可した後、プロセス700は終了ブロック724に移動する。

在允许附加注册后,过程 700移动到结束框 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストレーション要求を受信した後、プロセス1000はブロック1012に移動する。

在接收到注册请求后,过程 1000移动到框 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加レジストレーションを許可した後、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。

在允许附加注册后,过程1000移动到结束框 1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。

经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

BRAM803は、1つまたはより多くのプログラマブル相互接続要素に加えて、BRAM論理要素(BRL818)を含み得る。

BRAM 803可包含 BRAM逻辑元件 (BRL 813)以及一个或一个以上可编程互连元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】図7Aは、図7の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。

图 7A示出了对应于图 7的方法的功能性模块 (means-plus-function)方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9A】図9Aは、図9の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。

图 9A示出了对应于图 9的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10A】図10Aは、図10の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。

图 10A示出了对应于图 10的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11A】図11Aは、図11の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。

图 11A示出了对应于图 11的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12A】図12Aは、図12の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。

图 12A示出了对应于图 12的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーションは、UMMの一部とすることができ、UMM中の利用可能なメモリに記憶できる。

此应用程序可为 UMM的一部分且存储于在所述 UMM中可用的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS104において、量子化部132は、並び替えられた係数データを量子化する。

在步骤 S104,量化部分 132量化重排序的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211において、ピクセルカウンタ207は、係数データのピクセルをカウントする。

在步骤 S211,像素计数器 207计数系数数据的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS216において、逆量子化部209は、読みだした係数データを逆量子化する。

在步骤 S216,逆量化部分 209逆量化如此取回的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。

如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 573 574 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS