例文 |
「ニコ生」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32390件
まずは製品を実際に見ることが重要です。
首先实际地看看产品是很重要的。 - 中国語会話例文集
この部屋は使用後に清掃をしてください。
这个房间请在使用后打扫干净。 - 中国語会話例文集
遅行性の薬は2、3か月後に効果が現れる。
慢性药需要两三个月之后才有效果。 - 中国語会話例文集
正規の勤務時間どおりに仕事をすること。
要按照正式的劳动时间工作。 - 中国語会話例文集
この話の表面下には同性愛が感じられる。
可以感受到这些话表面下的同性之爱。 - 中国語会話例文集
この部品の製品単価はいくらになりますか?
这个零部件的产品单价是多少钱呢? - 中国語会話例文集
横方向にガイドを設置して動きを規制した。
横方向设置引导限制了运转。 - 中国語会話例文集
この化合物は分解に対して高い不応性を持つ。
这个化合物对分解有着很高抗降解性。 - 中国語会話例文集
この女性についてはよく知りません。
关于这位女性我不太清楚。 - 中国語会話例文集
申請料はどこに送ればいいですか?
申请费交到哪里才好呢? - 中国語会話例文集
この製品を持ち帰りにしてください。
请把这个产品带回家。 - 中国語会話例文集
この物質には神経毒性の作用がある。
这种物质有神经毒性作用。 - 中国語会話例文集
彼の心に精神病理学的症状が現れた。
他的情绪表现出了精神病力学的症状。 - 中国語会話例文集
聖職者は私たちの息子に洗礼を施した。
神父为我们的儿子施行了洗礼。 - 中国語会話例文集
私は彼女のがんこな性格にうんざりした。
我烦透了她顽固的性格。 - 中国語会話例文集
でもあなたを思い浮かべ、心を冷静にしました。
但是想起了你的想法,心情冷静了。 - 中国語会話例文集
この女性は、単に常識が無いだけです。
这位女性只是单纯的没有常识。 - 中国語会話例文集
私の将来の夢は自動車整備士になることです。
我将来的梦想是做个汽车维修员。 - 中国語会話例文集
この製品はぴったりと合うように設計されています。
这个商品是被设计成正好匹配的。 - 中国語会話例文集
今日中にこの仕事を完成できなかった。
没能在今天这内完成这项工作。 - 中国語会話例文集
完成度を上げることに終わりはない。
提高完成度的工作没有尽头。 - 中国語会話例文集
まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。
请先确认产品没有瑕疵。 - 中国語会話例文集
政府が法律で銃をもつことを違法にすればよい。
政府用法律来禁止持枪就行了。 - 中国語会話例文集
この製品は、優先的に採用予定です。
预定优先采用这个产品。 - 中国語会話例文集
人生とは、常に選択することです。
人生常常会有选择。 - 中国語会話例文集
吸い込み口に引き込まれる危険性があります。
有被吸入口卷进去的危险。 - 中国語会話例文集
彼の夢は声優になることです。
他的梦想就是成为配音演员。 - 中国語会話例文集
雑誌でみるような素敵な生活にあこがれる。
憧憬在杂志上看到的那样美好的生活。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
期待今后学生间的进一步交流。 - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要。
一年的时间对于高中生来说很重要。 - 中国語会話例文集
この車は耐圧性に優れている。
这辆车的抗压性很好。 - 中国語会話例文集
子供の自己中心性についての研究
关于儿童自我为中心性的研究 - 中国語会話例文集
彼らは来年、高校生になります。
他们明年将成为高中生。 - 中国語会話例文集
このレシピは山田先生に教えてもらいました。
那个配方是山田老师教我的。 - 中国語会話例文集
この所見に病的な意味はない可能性もある。
这个想法里面可能没有病态的意思。 - 中国語会話例文集
彼は女性の絵を描くことが多いように思った。
我以为他画了很多女人的画。 - 中国語会話例文集
彼は女性の絵を描くことが多いように思った。
我觉得他好像画了很多女性的图。 - 中国語会話例文集
本当にこの要請内容を却下しますか?
你真的要撤回这个请求吗? - 中国語会話例文集
この手紙を先生に渡しておいてくれますか?
你能帮我把这封信给老师吗? - 中国語会話例文集
なので、私も笑顔で生活するように心がけました。
所以,我也要带着笑容生活。 - 中国語会話例文集
あなたの攻撃は確実に成功する。
你的攻击确实会成功。 - 中国語会話例文集
私の娘は高校の同級生に会う予定です。
我女儿打算去见高中同学。 - 中国語会話例文集
突然、私の近くにいた女性がしゃがみこんだ。
我身边的女性突然蹲下了。 - 中国語会話例文集
彼はこの山村でまるまる10年安らかに生活した.
他在这个山村安定地生活了整整十年。 - 白水社 中国語辞典
彼らは心置きなく生産に励んでいる.
他们在安安心心地搞生产。 - 白水社 中国語辞典
反動勢力を根こそぎにしなければならない.
要把反动势力连根拔。 - 白水社 中国語辞典
(食物を蒸すときに用いる)竹製のすのこ.
竹箅子 - 白水社 中国語辞典
彼は品性が高尚で,誠に節操が堅固である.
他品德高尚,有如冰霜。 - 白水社 中国語辞典
生産のことで気をもむには及びません.
请你不必为生产的事情操神。 - 白水社 中国語辞典
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
例文 |