「ニシン科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニシン科の意味・解説 > ニシン科に関連した中国語例文


「ニシン科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 302 303 304 305 306 307 308 309 310 .... 999 1000 次へ>

私はその時突然異様な感覚に打たれた.

我这时突然感到一种异样的感觉。 - 白水社 中国語辞典

彼らは生産の仕事を離れ幹部になった.

他们脱产当了干部。 - 白水社 中国語辞典

私はこの本の吸引力には抗すべくもなかった.

我无法抵挡这本书的吸引。 - 白水社 中国語辞典

彼の姉さんは遊郭に身を沈めたことがある.

他姐姐下过窑子。 - 白水社 中国語辞典

水の下の層には幾らか沈殿物がある.

水的下层有些沉淀物。 - 白水社 中国語辞典

わからない問題は先生に教えを請えばよい.

不懂的问题可以向老师请教。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章が学内刊行物に載った.

他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典

最近一部の若い人は沿海都市にあこがれている.

最近有些年轻人心向着沿海城市。 - 白水社 中国語辞典

将軍は力強く観閲台に登った.

将军雄健地登上了检阅台。 - 白水社 中国語辞典

彼の論点は彼らによって修正された.

他的论点被他们修正了。 - 白水社 中国語辞典


文章中に含まれた寓意を細かく玩味する.

细细寻味文章中的寓意。 - 白水社 中国語辞典

先生は学生に試験の山をかけてやった.

老师给学生们压起题来。 - 白水社 中国語辞典

広東省珠江の河口にある要塞の名.

虎门要塞 - 白水社 中国語辞典

彼が私の意見に賛成するとは限らないだろう.

他也不见得同意我的意见。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵の拠点に夜襲をかける準備をする.

我们准备夜袭敌军据点。 - 白水社 中国語辞典

もののけにかこつけて人心を惑わす.

依托鬼神以惑众心。 - 白水社 中国語辞典

君だったのか,私は王さんだと思っていたのに.

原来是你,我还以为是老王。 - 白水社 中国語辞典

早朝の山村は非常に静かだ.

清晨的山村异常宁静。 - 白水社 中国語辞典

実験データは既に何度か証明された.

试验数据已印证过多少次。 - 白水社 中国語辞典

このサンダルは今年の夏はどうにか我慢できる.

这双凉鞋今年夏天可以应付得过去。 - 白水社 中国語辞典

こんなに高い物は私は使えない.

这么贵的东西我用不起。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど一心に考えている.

他正用心地思考着。 - 白水社 中国語辞典

私は勉強不足だから,意見を言いにくい.

由于我学习不够,很难发表意见。 - 白水社 中国語辞典

私は君のために心から喜んでいる.

我由衷地为你高兴。 - 白水社 中国語辞典

欠員は多くないから,志願は早いうちに.

余额不多,报名请早。 - 白水社 中国語辞典

水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係.

鱼水关系 - 白水社 中国語辞典

昔の人は羽毛を飾りに用いることを好んだ.

古代人喜欢拿羽毛作装饰。 - 白水社 中国語辞典

実際の運用において,少なからざる称賛を得た.

在实际运用中,获得不少赞扬。 - 白水社 中国語辞典

全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.

全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典

全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.

全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典

新聞に採択されたばかりの法律が掲載されている.

报上载有刚通过的法律。 - 白水社 中国語辞典

私がとんだめに遭うとは思いも寄らなかった.

没想到我会遭瘟。 - 白水社 中国語辞典

この子は小さい時から両親がなく,本当に哀れだ!

这孩子从小没爹没娘,真造孽! - 白水社 中国語辞典

この字は,私はどんなに書いても書けない.

这个字,我怎么写也写不出来。 - 白水社 中国語辞典

わが工場の労働者は500人から1000人に増えた.

我们厂里的工人由五百人增加到了一千人。 - 白水社 中国語辞典

販売量は季節に従って幾らか増減する.

销量随季节变化有所增减。 - 白水社 中国語辞典

私は彼との間に不和もなく反感もない.

我跟他没碴儿没䍉儿。 - 白水社 中国語辞典

各種の徴候によって天気の変化を推測する.

根据各种征兆来推测天气的变化。 - 白水社 中国語辞典

私は今の生活に満足を感じている.

我对现在的生活感到知足。 - 白水社 中国語辞典

彼らの関係は半年前にもう終わった.

他们的关系半年前就终止了。 - 白水社 中国語辞典

この見解はあまりにも主観的すぎる.

这种看法主观极了。 - 白水社 中国語辞典

車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する.

保持车距,严防追尾。 - 白水社 中国語辞典

また、本体コントローラ111は、スイッチ105から受信した検知信号に基づき、可動式液晶モニター101が格納状態にあるのか、非格納状態にあるのかを判別することができる。

另外,主体控制器 111能够基于从开关 105接收的检测信号,判断可动式液晶监视器 101是处于收纳状态还是处于非收纳状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

高校に入学してからは勉学よりも外の世界に興味を抱きました。

上高中以后,比起勤奋学习,我对外面的世界更加有了兴趣。 - 中国語会話例文集

送信装置111は、生成されたデータストリームを一時的に蓄積する送信用メモリ111aと、送信用メモリ111aからの出力データをパケット化して伝送路113に出力する出力手段111bと、受信装置112に対して伝送する時間情報を生成する時間情報生成手段111cと、出力手段111bからの出力データに時間情報を付加する時間情報付加手段111dによって構成される。

用于对来自发送存储器 111a的输出数据进行分组化并将经分组化的输出数据输出到传输线 113的输出装置 111b; 用于生成要发送给接收设备 112的时间信息的时间信息生成装置 111c; - 中国語 特許翻訳例文集

遅延部72は、入力信号として供給されたOFDM信号を、P1検出部71によるP1シンボルの検出等にかかる時間だけ遅延させ、周波数補正部73に出力する。

延迟部分 72将作为对其的输入信号而提供的 OFDM信号延迟由 P1检测部分 71检测 P1码元所需的时间段等,并且将延迟后的 OFDM信号输出到频率校正部分 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも見事に一致している。

还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完全一致。 - 中国語会話例文集

もし彼女が彼を本当に愛していたのなら、最初からそうすべきではなかった。

如果她真的爱他的话,一开始就不应该那样做。 - 中国語会話例文集

このため、本実施形態では、各色について最も輝度比の高い状態で画像を視認できるように、バックライト136の点灯期間に対してシャッターの開口期間を可変するようにしている。

因此,在此实施例中,其中该快门被打开的时段对于其中背光 136被点亮的时段是可改变的,使得对于每个颜色具有最高亮度比的图像可以被识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

明らかに彼は長い間、良いプレーをしていた上に安定もしていたが、選手としての評価は低かった。

很明显,他长期发挥良好且稳定,但作为球员的评价很低。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 302 303 304 305 306 307 308 309 310 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS