例文 |
「ニンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
返信メールが本日になりご心配おかけいたしました。
回信今天收到了,让您担心了。 - 中国語会話例文集
1本の菱が揺れも動きもせず水面に浮かんでいる.
一棵菱角安安稳稳浮在水面上。 - 白水社 中国語辞典
一部分の同志は現状に安んじている.
有一部分同志安于…现状。 - 白水社 中国語辞典
彼らは引っ越して行きました,ここには住んでいません.
他们搬走了,不在这儿住了。 - 白水社 中国語辞典
女性の本能とも言える敏感な感受性に基づく.
出自女性本能的敏感 - 白水社 中国語辞典
((商業))代理人,代理店,エージェント,((法律))代理人.
代理人 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも資金を一番肝心なところにつぎ込む.
他总是把钱财用在刀口上。 - 白水社 中国語辞典
わが家の隣には軍人の一家が住んでいる.
我家隔壁住着一户军人。 - 白水社 中国語辞典
反革命殺人犯を大衆裁判にかける.
公审反革命杀人犯。 - 白水社 中国語辞典
こういう善意の批判には喜んで耳を傾ける.
对这种善意的批评我们很欢迎。 - 白水社 中国語辞典
彼は町から遠く離れた山間地帯に住んでいる.
他住在偏远的山区。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の意見にはほとんど差がない.
他们俩的意见非常接近。 - 白水社 中国語辞典
運転は安全に注意しなければならない.
开车要注意安全 - 白水社 中国語辞典
彼はそこに腰を下ろしたまま,うんともすんとも言わない.
他坐在那里,一声不吭。 - 白水社 中国語辞典
太陽がかんかんと照りつけて,焼けつくように暑い.
烈日当空,暑气逼人。 - 白水社 中国語辞典
一時にこんな多くの金を弁償することはできない.
一时赔不了这么多钱。 - 白水社 中国語辞典
今度の商売は損をして元手にまでくいこんだ.
这笔买卖连本钱都赔进去了。 - 白水社 中国語辞典
文章を書いて彼の見解に反論した.
写文章批驳了他的观点。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限りの草原はこんなにも平坦で広々している.
无垠的草原是这样平展。 - 白水社 中国語辞典
(親しみをこめて)解放軍の兵隊さんに感謝します.
感谢亲人解放军 - 白水社 中国語辞典
なんと明晰にしてまた賢明な見解であることか!
多么清醒而又明智的见解! - 白水社 中国語辞典
彼の家は人を介して私の家に縁談を持ち込んだ.
他家里托人到我家里来求亲。 - 白水社 中国語辞典
(ある刑事事件に関連した)刑事被告人一同.
一干人犯 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは目がかすんで,針に糸を通せない.
老太太眼花了,纫不上针。 - 白水社 中国語辞典
こんなに寒い天気は上海ではまれだ.
这么冷的天气在上海真少有。 - 白水社 中国語辞典
(被災民・貧困民に与える)実物救済,救済物資.
实物救济 - 白水社 中国語辞典
一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.
一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典
お礼には及びません,これはどうということはありません.
不用谢,这算得了什么? - 白水社 中国語辞典
私はとてもそんなに長い間休めません.
我休不了那么长时间。 - 白水社 中国語辞典
裁判官は彼の死刑を宣告した,彼に死刑を宣告した.
法官宣判了他的死刑。 - 白水社 中国語辞典
仕事の関係で,天津に半月ほど滞在した.
因为工作[的]关系,我在天津住了半个月。 - 白水社 中国語辞典
(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官.
道尹 - 白水社 中国語辞典
郊外に住んでいて,通勤は少し不便である.
家住在郊区,上下班有所…不便。 - 白水社 中国語辞典
借入金は期限が来ており更に期限延長はしない.
借款到期不再展限。 - 白水社 中国語辞典
この万年筆を王先生にプレゼントしてください.
这支笔请你替我转赠给王老师。 - 白水社 中国語辞典
以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。
以下,将详细描述本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。
下面将详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その件について、私は一度あなたに詳細を聞きたいと言っている。
关于那件事我一直想向你详细询问一次。 - 中国語会話例文集
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。
模仿例子,从下列选出一下问题的答案。 - 中国語会話例文集
今回野外に写生に出かけて,めいめいエチュードを1枚提出する.
这次到野外写生,每人交一幅习作。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。
他被擢升为在军队里进行共产党理念教育的政委。 - 中国語会話例文集
一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない.
不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。 - 白水社 中国語辞典
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない.
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
過去3年以内において、病気が原因で全身又は身体の一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。
在过去3年里,有过因为生病而全身或身体一部分暂时无法随意动弹的经验。 - 中国語会話例文集
(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.
烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?
大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集
陰気に見える人が、陰険とは限りません。
看着阴沉的人不一定阴险。 - 中国語会話例文集
この件に関してコメントすべきか悩んでいる。
我烦恼着应不应该评论这件事。 - 中国語会話例文集
一人一人の人権を尊重しよう。
让我们尊重每个人的人权把。 - 中国語会話例文集
2年前からこのマンションに住んでいます。
我两年前开始住在这栋公寓。 - 中国語会話例文集
例文 |