「ニンヨウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニンヨウの意味・解説 > ニンヨウに関連した中国語例文


「ニンヨウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

今後私はいったいどのように立派にやったらよいのか!

叫我今后怎样为人! - 白水社 中国語辞典

今の天気はよい,山に登れるようになった.

这会儿的天气不错,可以爬山了。 - 白水社 中国語辞典

君の行動で彼を一度よい方向に向けるようにしてごらん.

用你的行动影响他一下儿。 - 白水社 中国語辞典

RSVPセッション100は、以下のように進行してもよい。

RSVP会话 100可以按如下进行: - 中国語 特許翻訳例文集

ガソホールは通常のガソリンより環境によい。

汽油醇比一般的汽油來的對環境好。 - 中国語会話例文集

先生はよく勉強するように私を励ましてくれた.

老师鼓励我好好学习。 - 白水社 中国語辞典

気候がこんなによくて,まるで春のようだ.

天气这么好,简直像春天一样。 - 白水社 中国語辞典

先生は彼によく勉強するよう激励した.

老师勉励他好好学习。 - 白水社 中国語辞典

印刷インクを体につけないよう注意せよ.

小心别把油墨沾到身上。 - 白水社 中国語辞典

重要犯人を捕らえる.

捉拿要犯 - 白水社 中国語辞典


『農村四字日常字』

《农村四言杂字》 - 白水社 中国語辞典

このように分散して実現することにより、容量の観点に加え、ある利点をもたらす。

这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

農村の子供たちも学校に通えるようになった.

农村的孩子也能就学了。 - 白水社 中国語辞典

このような先進的な計算機に対して,彼らは既に運用できるようになった.

对于这种先进的计算机,他们已经能运用了。 - 白水社 中国語辞典

蛍光増白剤による蛍光増白効果は図10に示すように、温度に依存して増減する。

如图 10所示,荧光增白剂的荧光增白效果根据温度而增加 /降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解されよう。

通过参考图 2可以更好的理解方法 300、400和 500的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能をMFPに導入することにより、ユーザの使用頻度が高い標準機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到MFP,能够更加合适地使用用户的使用频度高的标准功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。

好像信号不良的问题出现在我们这边。 - 中国語会話例文集

太陽がかんかんと照りつけて,焼けつくように暑い.

烈日当空,暑气逼人。 - 白水社 中国語辞典

数回読んだだけで暗唱できるようになった.

念了几遍就[能]背上来了。 - 白水社 中国語辞典

反乱軍に投降するよう呼びかけねばならない.

要招降叛军。 - 白水社 中国語辞典

毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。

每天真的非常的热。请注意不要中暑。 - 中国語会話例文集

多分前よりも英語が読めるようになった。

我可能比以前要会读英语了。 - 中国語会話例文集

この芝居は内容がよく,またその上に演技もよい.

这个剧内容好,又加上表演得也不错。 - 白水社 中国語辞典

ズンバはついに日本でも人気になったようだ。

尊巴在日本也变得好像有人气了。 - 中国語会話例文集

母に時間どおりに薬を彼女に飲ませるよう頼んだ.

托付母亲按时给她喂药。 - 白水社 中国語辞典

いつ環境問題に関心を持つようになりましたか。

你什么时候开始关心环境问题了? - 中国語会話例文集

彼に部屋の掃除するように頼んでいただけませんか。

可以请你拜托他把房间打扫一下吗? - 中国語会話例文集

R5. UE−Aは、REFER要求を使用して、カンファレンスに参加するようにUE−Bに要求する。

R5.UE-A使用 REFER请求来请求 UE-B加入会议。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにやるのは本当にたいへん浪費することだ.

这样做实在太浪费了。 - 白水社 中国語辞典

現金収入と(穀物による)現物収入.

现金和粮食收入 - 白水社 中国語辞典

彼は門番に誰も中に入れないように言った。

他告诉门卫谁都不要放进来。 - 中国語会話例文集

このようにしてこそ人民に有利になる.

这样做才对人民有利。 - 白水社 中国語辞典

人類はついに奇跡のように月面上に現われた.

人类终于奇迹般地出现在月球上了。 - 白水社 中国語辞典

ロボットが人間と同じように労働しているよ,なんと不思議なことか!

机器人跟人一样地劳动呢,多么奥妙! - 白水社 中国語辞典

他人のお手本になるように行動しなさい。

请像能成为别人的榜样那样行动。 - 中国語会話例文集

上司は彼に職場主任を担当するように命じた.

上级派他担任车间主任。 - 白水社 中国語辞典

人より優位に立とうと頑張り人に勝つことを喜ぶ,事ごとに負けん気を起こす.

争强好胜((成語)) - 白水社 中国語辞典

今後はこのようなことが無いようにします。

我今后尽量不干那种事。 - 中国語会話例文集

あなたと英語で話せるようになれるよう頑張ります。

我努力能和你用英语对话。 - 中国語会話例文集

このようなことを今後はやらないように。

今后尽量不要做这种事。 - 中国語会話例文集

最近彼女はよく笑うようになりました。

最近她变得经常笑。 - 中国語会話例文集

このような病気はやはり漢方医に診てもらいなさいよ!

这种病还是看中医吧! - 白水社 中国語辞典

ご飯にしよう!さあさあ!さあ腰を掛けよう!

吃饭了!请了!咱们坐了! - 白水社 中国語辞典

さあご飯にしよう,いす・テーブルを組み立てよう.

要吃饭了,把桌子、椅子支起来吧。 - 白水社 中国語辞典

左の写真のようにして棒を押すと、栓は、どのようになりますか。

如左图所示按压棒体的话,塞子会变成什么样呢。 - 中国語会話例文集

難病による死亡、もしくは難病の合併症による死亡

因疑难杂症引起的死亡,或者由疑难杂症的并发症引起的死亡 - 中国語会話例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS