「ネ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ネの意味・解説 > ネに関連した中国語例文


「ネ」を含む例文一覧

該当件数 : 13176



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 263 264 次へ>

そのような場合、ットワークのコーディータは、NDPの間、この新規デバイスに対して伝送するための専用トレーニング期間を割り当てる。

在这种情况下,网络的协调器在 NDP期间分配专用训练时段以供该新设备进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステレオ感強調部114は、左チャンル(Lch)から入力される音声信号を遅延させる遅延回路114Lと、右チャンル(Rch)から入力される音声信号を遅延させる遅延回路114Rとを備え、入力されたままの右チャンルの音声信号と遅延回路114Lで遅延させた左チャンルの音声信号とを合成して右チャンルの音声信号として、入力されたままの左チャンルの音声信号と遅延回路114Rで遅延させた右チャンルの音声信号とを合成して左チャンルの音声信号として出力する。

立体声感增强部 114包括延迟从左声道 (Lch)输入的声音信号的延迟电路 114L和延迟从右声道(Rch)输入的声音信号的延迟电路 114R,将输入原样的右声道的声音信号与延迟电路 114L延迟了的左声道的声音信号合成后作为右声道的声音信号输出,并将输入原样的左声道的声音信号与延迟电路 114R延迟了的右声道的声音信号合成后作为左声道的声音信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相差検出部62では右チャンルの音声信号及び左チャンルの音声信号の位相情報から位相差を算出する。

在相位差检测部 62中根据右声道声音信号及左声道声音信号的相位信息计算相位差。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、抽出されたフレームのサムイルを生成し(ステップS32)、生成されたサムイルを一覧表示時画面に配置する(ステップS33)。

然后,生成所提取的帧的缩略图 (步骤 S32),在一览显示画面配置所生成的缩略图 (步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによりカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに複数のサムイルデータに基づくサムイルを一覧表示する。

于是,照相机控制器 20根据多个缩略图数据,在显示器 15B上列举和显示缩略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP無線通信システムにおいて、SRBは個別トランスポートチャル(DCH)にマップされ、それが個別物理チャル(DPCH)にマップされる。

在 3GPP无线通信系统中,SRB被映射到专用传输信道 (DCH),所述专用传输信道转而被映射到专用物理信道 (DPCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には1つの基準署名ジェレータが示されているが、基準サイト104で複数の基準署名ジェレータが使用されてもよい。

尽管图 1中示出了一个基准签名生成器,但是在基准地 104中可以使用多个基准签名生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準時間ジェレータ1504は、サンプル・ジェレータ1502から通知を受け取ったときに基準時間t0を初期化することができる。

基准时刻生成器 1504可以在从样本生成器 1502接收到通知时初始化基准时刻t0。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのモバイル通信標準に従って、制御チャル16およびデータチャル18は、同時に伝送しない。

根据一些移动通信标准,控制信道 16和数据信道 18不同时进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、制御チャル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャルの割り当てなしでサブフレームに対して意図される。

因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集


したがって、データチャル18および制御チャル16の両方が、同時に伝送される必要がある場合が時折生じ得る。

因此,可能偶尔发生数据信道 18和控制信道 16都需要同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャル符号化部24は、上りリンクで伝送する制御情報を所定の符号化率でチャル符号化する。

信道编码单元 24以规定的编码率对在上行链路传输的控制信息进行信道编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ットワークマージャ120は、1つまたは複数のノードに動作可能に結合され得る点を当業者は理解されよう。

然而,本领域的技术人员可以理解网络管理器 120可以可操作地耦合到一个或多个节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような移動局は、LTE無線アクセスットワークとEV-DO無線アクセスットワークとの間を移動することができる。

这种移动站能够在 LTE无线接入网络和 EV-DO无线接入网络之间移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、異なる種類の無線アクセスットワークは、3GPP標準により規定されたLTE(Long Term Evolution)無線アクセスットワークを含む。

在一个示例中,不同类型的无线接入网络包括如 3GPP标准定义的 LTE(长期演进 )无线接入网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、LTEアクセスットワーク120とEVアクセスットワーク122とを含む例示的な通信構成のブロック図である。

图 1是包括 LTE接入网络 120和 EV接入网络 122的示例通信布置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット交換サービスットワーク114は、パケット交換サービスの提供を可能にするIP(Internet Protocol)ットワークを含んでもよい。

分组交换服务网络 114能够包括能够提供分组交换服务的网际 (IP)网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、パケット交換サービスットワーク114は、3GPPにより規定されたIPマルチメディアサブシステム(IMS:IP multimedia subsystem)ットワークでもよい。

在一个示例中,分组交换服务网络 114可以是由 3GPP定义的 IP多媒体子系统 (IMS)网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図1に示すように、移動局100は、EVアクセスットワーク122からLTEアクセスットワーク120に(又はその逆に)遷移してもよい(130)。

如图 1进一步所示,移动站 100能够从 EV接入网络 122转换 (130)到 LTE接入网络 120(反之亦然 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局100は、トンルモードになっているときに、OverheadParameterUpToDateのパラメータのトンルモードの制御を実行する(314)。

移动站 100 在处于隧道模式时还执行 ( 在 314 处 ) 对以下参数的隧道模式控制: OverheadParameterUpToDate。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aおよび図4Bは、新しいコンポーントまたはサービスの登録時に使用可能な、コンポーント記述子の例を示す。

图 4示出了可以在注册新组件或新服务期间使用的样例组件描述符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームットワーク110は、サービスがユーザ130など特定のユーザによって登録または加入されているットワークを備える。

家庭网络 110包括由特定用户 (例如用户 130)登记或定制服务的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのFSSサーバコンピュータ200およびMFP300は、ットワーク回線(構内LAN回線)400およびインターット網500により通信可能に接続されている。

这些FSS服务器计算机 200和MFP300通过网络线路 (专用 LAN线路 )400和因特网 500,可通信地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSSサーバコンピュータ200は、推奨オプション機能情報をMFP300へットワーク回線400およびインターット網500を介して送信する。

FSS服务器计算机 200经由网络线路 400和因特网 500对MFP300发送推荐可选功能信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ットワーク回線400およびインターット網500を介して、直接にRAM330にプログラムをロードしてもよい。

也可以经由网络线路 400和因特网 500直接将程序加载到 RAM330中。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、モードマジメントコンポーント255は、上に記述されるのと実質的に同じ方法で動作することができる。

同样,模式管理组件 255可以与上文所描述的方式大体上相同的方式来操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、図3のットワーク装置は、図1に示した既存のIPTVットワーク装置に付加される論理エンティティを含む。

更具体地,图 3的网络装置包括被添加到在图 1中说明的现有 IPTV网络装置中的逻辑实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、無線通信環境においてチャル品質インジケータ(CQI)情報を送信することをイーブルするシステムの実例である。

图 13为使得能够在无线通信环境中发送信道质量指示符 (CQI)信息的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記ダウンリンク制御チャルは、物理ダウンリンク制御チャル(PDCCH)に関係付けられている請求項1記載の方法。

3.根据权利要求 1所述的方法,使所述下行链路控制信道与物理下行链路控制信道(PDCCH)相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェブ・サービス14は、インターット・サービスまたは他のットワーク・サービスへの標準化アクセスを提供する。

Web服务 14提供对因特网服务或其它网络服务的标准化访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力および出力がどのチャルからどのチャルに向けられるのかを決定するためにコントローラを使用することもできる。

控制器也可用于确定输入及输出被引导至哪一信道及从哪一信道被引导。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化されたデータ125は、ットワーク140(例えばインターット)と通信中の受信機145によって受信可能である。

编码数据 125可以由与网络 140(例如因特网 )通信的接收机 145接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャルとは異なる第1のチャル上で実行されることが可能である。

可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のチャルは、テキスト・メッセージング・チャルより高いデータ転送速度を有することが可能である。

第一信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャルとは異なる第1のチャルを介して実行されることが可能であることに留意されたい。

注意,可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなテキスト・メッセージング・チャルは、要求されたサービスに関するチャルと異なることが可能である。

此类文本消息接发信道可不同于用于所请求的服务的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム・ットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ットワークにおいて利用できないと判定することが可能である(904)。

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム・ットワークは、今度は、移動局に関する暗号鍵がホーム・ットワークにおいて利用可能であると判定することが可能である(914)。

归属网络现在可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用 (914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ・チャルは、テキスト・メッセージング・チャルより高いデータ転送速度を有することが可能である。

数据信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム・ットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ットワークにおいて利用可能でないと判定することが可能である(1004)。

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用 (1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ540で、反射装置30は、受信されたットワーク信号を使用して反射されたットワーク信号を発生する。

在步骤 540中,反射器设备 30使用所接收的网络信号来生成反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、チャルは、通常、伝送または蓄積順序によって、または、付加装置によってチャル内で復号化順序を提供する。

此外,信道通常通过传送或存储顺序或通过附加装置,在信道内提供解码顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、本発明の通信システム100は、第1ットワーク、例えば企業内ットワーク104を含む。

首先参考图 1,将描述根据本发明的至少一些实施例的示例性通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い替えると、企業内ットワーク104内の全ての処理は、ットワーク・バウンダリ装置136で行われるIDマッピングからの恩恵を受ける。

换句话,企业网络 104内的所有处理可从在网络边界设备 136处发生的身份映射中获益。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、自律的メモリ装置102間の通信は、フレームベースットワークにおいてイーサットを使用する。

而且,在自主存储器装置 102之间的通信可以使用在基于帧的网络中的以太网。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるットワーク複合機の一例である。

这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ットワーク複合機1は、PSTN5を介してットワーク複合機2と接続され、またLAN6を介して端末装置3及び4と接続される。

CN 10202586759 AA 说 明 书 5/13页网络复合机 1经由 PSTN5与网络复合机 2连接,另外经由 LAN6与终端装置 3以及 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100は、ソフトウェアコンポーント(以下、単に、コンポーントという。)を追加又は更新することにより随時機能拡張等を図ることができる。

各个MFP 100能够通过添加或更新软件组件 (下文简称为组件 )来扩充所需要的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別子が、例えばットワーク識別サービスによって付与され、ットワークを固有に識別し、識別モジュールに提供され得る。

该标识符例如可由网络标识服务分配并被提供以向标识模块唯一地标识该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック(210)において、ブロック(206)で決定された目的ットワークに従ったットワークタスクが実行される。

在框 210,根据框 206中确定的目的地网络来执行联网任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 263 264 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS