意味 | 例文 |
「ノイス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26950件
総理が迎賓館で宴を設けて外国の賓客を招待する.
总理在国宾馆宴请外宾。 - 白水社 中国語辞典
あなたの考えでは呉が挙兵することは正しいか,それとも正しくないか?
公以为吴兴兵是耶?非耶? - 白水社 中国語辞典
彼の体つきはよい,スーツを着ると格別はつらつとしている.
他的衣架好,穿上西服特别精神。 - 白水社 中国語辞典
私は子供たちの私に対する名残を惜しむ気持ちに気がついた.
我觉察到孩子们对我的依恋。 - 白水社 中国語辞典
(芸術作品を評価するための,政治的基準に対する)芸術的基準.
艺术标准 - 白水社 中国語辞典
敵は私たちの幸せな生活を破壊することをたくらんでいる.
敌人阴谋破坏我们的幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.
全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典
彼の勇気は前途に対する楽観的信念より来ている.
他的勇气来自对前途的乐观信念。 - 白水社 中国語辞典
身障者に対する優遇は多方面にわたるものである.
对残疾人的优待是多方面的。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ少ない回数でよい結果を得る最適の実験方法,最適値法.
优选法 - 白水社 中国語辞典
‘离退休’した人々の余熱を十分に発揮させねばならない.
要充分发挥离退休人员的余热。 - 白水社 中国語辞典
関係部門に事態の発展に注意を払うように懇請する.
吁请有关部门关注事态的发展。 - 白水社 中国語辞典
この手紙を打ち終わってからなお原文によって校正する必要がある.
打完这封信还要用原文校对一下。 - 白水社 中国語辞典
石灰,砂とセメントをむらなく混ぜ合わせよ,それから水を加えるのだ.
你先匀石灰、沙子和水泥,然后再加水。 - 白水社 中国語辞典
これらの人に対して再生する機会を与えなければならない.
对这些人应该给再生的机会。 - 白水社 中国語辞典
先進的人物の特色は大衆と連係することにある.
先进人物的特点在于联系群众。 - 白水社 中国語辞典
これらの関係規定は2年間暫定試行した後改めて改正する.
这些有关规定暂行两年后再修改。 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言わないなら,遅かれ早かれ失敗することになる.
不说实话,早晚是要垮台的。 - 白水社 中国語辞典
銀行は彼らの工場に借入金を完済するように求めている.
银行要他们厂将所有债款还清。 - 白水社 中国語辞典
誰が重大な事柄を決定する力を持っても,私はこのようにする.
不管谁掌权,我都这样做。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた.
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。 - 白水社 中国語辞典
君がちょっと注意すれば,これらの過ちはきっと避けることができる.
只要你细心一点,这些错误是可以避免的。 - 白水社 中国語辞典
中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.
中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典
こういう証拠のない話に対して,弁解することを潔しとしない.
对于这种无稽之谈,不屑置辩。 - 白水社 中国語辞典
地球が太陽と月の真ん中に行くと月食が発生する.
地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀。 - 白水社 中国語辞典
彼の詩は大いに女子大生からお涙を頂戴することができる.
他的诗很能赚女大学生的眼泪。 - 白水社 中国語辞典
厳しく複雑な状況の下でも,彼は冷静に自制することができた.
在尖锐、复杂的情况下,他也能冷静自持。 - 白水社 中国語辞典
(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由.
婚姻自主 - 白水社 中国語辞典
本発明の各実施例で説明する各動作の順序は変更可能である。
可以改变在本发明的实施例中描述的操作顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図23は、プログラムプロセッサの機能的な構成を説明するための図である。
图 23是用于说明程序处理器的功能的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図58】図58は、実施の形態7における、メタデータの格納位置を説明する図である。
图 58是实施例 7中元数据的存储位置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、プログラムプロセッサの機能的な構成を説明するための図である。
图 23是用于说明程序处理器的功能的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に関する可視光通信装置の構成を説明するための機能ブロック図。
图 3是用于说明实施方式的可见光通信装置的具体构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的各功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在该描述中,将利用图 2中的标号来描述信息处理装置 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 4是用于说明第 1实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 7是用于说明第 2实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、OLT 110は、他のネットワークとONU 120の間で中継する物として動作しうる。
特别是,OLT 110可以作为其他网络与 ONU 120之间的中介。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の入力情報301は、ノードおよびリンクの形をとるネットワークトポロジを指定する。
第一输入信息 301以节点和链路的形式指定网络拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12を参照して、S2250にて、CPU210は、MFP300のセグメント毎に、使用された機能の頻度を集計する。
参照图 11,在 S2250中,CPU210对MFP300的每个段累计使用的功能的频度。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN COがFXSポートに接続されると、4つの可能性のあるシナリオが存在する。
当 PSTN CO连接到 FXS端口时,存在 4种可能的场景: - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態において、対するACKの数を比較するために、既定の閾値が使用可能である。
在一个实施例中,可以使用预定阈值来比较 ACK的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
実装の中には機能性すべてが、単一モジュールで実装され得るものもある。
在一些实现中,所有功能可在单个模块中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1の実施形態に係る無線通信システムの機能構成について説明する。
接着,对第 1实施方式的无线通信系统的功能结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS304では、表示装置の許容可能な方式に従って出力用のデータを生成する。
在步骤 S304,根据显示设备可处理的系统,生成用于输出的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する。
接下来,将对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。
PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別情報の生成機能は、画像を識別するための識別情報を生成する。
识别信息生成功能是生成用于识别图像的识别信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。
然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |