意味 | 例文 |
「ノダケ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2517件
その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。
在下文中,PlayItem()由 PlayItem的数目引用,并且 SubPath()由辅路径的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。
这个摇滚乐队正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。 - 中国語会話例文集
どれだけの材料・労働力・時間を用いてどれだけの製品を生産するかを決める企業の管理方法.
定额管理 - 白水社 中国語辞典
(私たちは少しの力を出し得るならば,それだけの力を出す→)私たちはできるだけの力を出す.
我们能出一分力,就出一分力。 - 白水社 中国語辞典
物事の一つの面だけを知っていて,別の面を知らない.
但知其一,不知其二。 - 白水社 中国語辞典
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。 - 中国語会話例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
虽然这家餐厅的料理是日西合璧的,但是我总是只点日本料理。 - 中国語会話例文集
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。
在后续的 for语句中,SubPlayItem()被引用了 SubPlayItem的数目的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。
在下文中,SubPlayItem()由 SubPlayItem的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集
その店は卸売業者だけのための店だ。
那家店只是为了分销商而开的店。 - 中国語会話例文集
その女の子より少しだけ泳ぐのが速かった。
比那个女孩子游得快一点。 - 中国語会話例文集
その本の最初と最後の数ページだけを読みました。
我只读了那本书开头和结尾的几页。 - 中国語会話例文集
マッツォを食べるのは過ぎ越の祭りのときだけですか。
只在逾越节的时候吃无酵饼么? - 中国語会話例文集
私の給料は私のものだけではありません。
我的工资不仅仅是我的东西。 - 中国語会話例文集
そんなに多くの金を遣うだけのことがあるのか?
犯得着花那么多钱吗? - 白水社 中国語辞典
彼の言葉には言うだけの理由があるのだ.
他的话是有来头的。 - 白水社 中国語辞典
生気のない2つの目がのぞいているだけだった.
只露出一对滞涩的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
ただ歩いているだけなのに、あの人を思うだけで足取りが軽くなる。
明明只是在步行,但一想到那个人脚步就会变得轻快。 - 中国語会話例文集
その女の子達は少しだけしかお酒を飲まなかった。
那些女孩就喝了一点酒。 - 中国語会話例文集
この背広は(買うだけの値打ちがある→)いい買い物だった.
这身西服买得值。 - 白水社 中国語辞典
宇宙の中で生命があるのは地球だけである。
宇宙中有生命的只有地球。 - 中国語会話例文集
最後まで頑張ったのは私だけだったのである。
努力到最后的只有我。 - 中国語会話例文集
一人の時はあなたのことだけ考える。
一个人的时候只考虑你的事情。 - 中国語会話例文集
この件の依頼メールを出していただけますか?
您能发一封这件事的委托邮件吗? - 中国語会話例文集
ドイツの夏の行事をいろいろ教えていただけますか?
能告诉我各种德国夏天的活动吗? - 中国語会話例文集
だけど、小学生の彼の方が僕より上手です。
但是小学生的他做得比我还要好。 - 中国語会話例文集
家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。
我只是在家和公司间往返就过了六天。 - 中国語会話例文集
図書館までの道のりを教えていただけますか?
可以告诉我去图书馆的路吗? - 中国語会話例文集
あなたは愛のためだけにやっていたのです。
你只是因为爱做了这些。 - 中国語会話例文集
音楽は何かの弾みだけで作られるものではない。
音乐不是一时兴起而被做出来的东西。 - 中国語会話例文集
本当に資金不足の方たちのためだけに
真的只是为了缺少资金的人! - 中国語会話例文集
あなたは毎日どれだけの取調べを受けているの?
你每天接受多少审问? - 中国語会話例文集
それを超えられるのは遺品の剣だけだ。
在临界点压力和温度保持了十五分钟不变。 - 中国語会話例文集
それは数少ない選ばれたものだけのためだ。
那只是为了少数被选中的人。 - 中国語会話例文集
私のおじは休日だけの洞窟探検家だ。
我的伯父只有在休息日是洞窟探险家。 - 中国語会話例文集
それは今後、どれだけの人の救いになるでしょう。
那个在今后能拯救多少人啊。 - 中国語会話例文集
このお酒の味を気に入っていただけましたか?
您喜欢这个酒的味道吗? - 中国語会話例文集
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
我没有充足的时间看那个场面。 - 中国語会話例文集
その本の始まりと終わりだけを読みました。
我只读了那本书的开头和结尾。 - 中国語会話例文集
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
我没有时间来专注看那个场面了。 - 中国語会話例文集
正式にそのホテルの予約をしていただけますか?
可以请您正式预订那家酒店吗? - 中国語会話例文集
私の頭の中は死ぬ事だけでいっぱいだ。
我脑子里充斥着死亡这件事。 - 中国語会話例文集
以前の私の家には一つだけベッドルームがあった。
以前我家里只有一间卧室。 - 中国語会話例文集
この曲を聴けるのはここだけですか?
我只能在这里听到这首曲子吗? - 中国語会話例文集
私にその最近の情報をいただけますか?
你能给我那个最近的信息吗? - 中国語会話例文集
私に棚のあの鞄を見せていただけますか。
可以让我看一下那个架子上的书包吗? - 中国語会話例文集
私のことを可愛いと言ってくれるのはあなただけです。
说我可爱的只有你。 - 中国語会話例文集
だけど、あなたの故郷はかなり田舎のようです。
但是你的故乡好像非常农村。 - 中国語会話例文集
オフィスの鍵を持っているのは彼だけです。
有办公室钥匙的只有他。 - 中国語会話例文集
私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。
我也就是,最喜欢现在这样的姐姐了……。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |