例文 |
「ノリア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2774件
健やかな赤ちゃんが生まれることをお祈りします。
希望能生出健康的宝宝。 - 中国語会話例文集
この理論は非競合的な市場には当てはまらない。
这个理论不适用非竞争性的市场。 - 中国語会話例文集
朝寝坊したので、バスに乗り遅れました。
因为早上睡过了,所以没赶上公车。 - 中国語会話例文集
お悔やみを申し上げ、ご冥福をお祈りしたい。
深表遗憾,节哀顺变。 - 中国語会話例文集
私はついに新しい車に乗り始めた。
我终于开上了新车。 - 中国語会話例文集
彼らは礼拝堂で朝のお祈りをする。
他们在礼拜堂做早课 - 中国語会話例文集
朝寝坊したので、バスに乗り遅れました。
因为睡过头了,所以没赶上巴士。 - 中国語会話例文集
貴社のますますのご発展をお祈り申し上げます。
祈祷贵公司能够日益发展。 - 中国語会話例文集
彼は、相手の挑発に乗りませんでした。
他没有理会对手的挑衅。 - 中国語会話例文集
新製品のリリース案内を送付させて頂きます。
发给您新产品的介绍。 - 中国語会話例文集
末筆ながら貴殿のご健勝をお祈り申し上げます。
最后祝愿您身体健康。 - 中国語会話例文集
弊社一同より新年のご祝詞を申し上げます。
本公司全体献上新年的祝词。 - 中国語会話例文集
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
发自内心的希望您健康和成功。 - 中国語会話例文集
この飛行機の乗り場まで案内してください。
请带我去登机的地方。 - 中国語会話例文集
彼の両親はアメリカ人と日本人です。
他的父母是美国人和日本人。 - 中国語会話例文集
ご家族の健康と幸せをお祈りいたしています。
祝愿您家人健康幸福。 - 中国語会話例文集
私たちの寮が一番新しいと聞きました。
我听说我们的宿舍是最新的。 - 中国語会話例文集
島の領有権を巡って争っている。
争夺岛屿的领土权。 - 中国語会話例文集
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。
我经常使用的是电车的转车指南。 - 中国語会話例文集
船には私は乗りつけないので,少し頭がくらくらする.
船我坐不惯,有些头晕。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつてこの計画の立案に加わった.
他曾参与这个计划的制订工作。 - 白水社 中国語辞典
この料理がおいしいかどうか味わってみてください.
尝尝这个菜好吃不好吃。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずから乗り出して,問題の解決に当たる.
他要亲自出马,去解决问题。 - 白水社 中国語辞典
壁に穴を開け塀を乗り越える,これを賊と言う.
穿窬入室谓之贼。 - 白水社 中国語辞典
この料理は僕の好みに合わない.
这个菜不合我的胃口。 - 白水社 中国語辞典
両者の間に,乗り越えられない溝はない.
两者之间,没有不可逾越的鸿沟。 - 白水社 中国語辞典
この料理は甘くて吐き気を催させる.
这菜甜得齁人。 - 白水社 中国語辞典
慌てふためく旅客は列車を乗り間違えた.
慌忙的旅客上错了车。 - 白水社 中国語辞典
品性と才能の両方を持ち合わせている.
德才兼备 - 白水社 中国語辞典
コードの両端をつなぎ合わせる.
把电线的两头接在一起。 - 白水社 中国語辞典
商売をして原価の3倍の利益を上げる.
利市三倍 - 白水社 中国語辞典
香山は北京の秋の旅行のホットスポットの一つだ.
香山是北京秋游的热点之一。 - 白水社 中国語辞典
この料理はとろ火で汁を煮詰めて初めて味が出る.
这个菜要用文火收汁方能入味。 - 白水社 中国語辞典
今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.
这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典
この料理は私にはたいへん口に合う.
这菜我吃着很顺口。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大衆の利益に害を与える.
他们损害群众利益。 - 白水社 中国語辞典
彼女の料理の味つけは本当にすばらしい.
她做菜调出来的味儿真香。 - 白水社 中国語辞典
林則徐は広州でアヘンを禁止した.
林则徐在广州禁烟。 - 白水社 中国語辞典
この月は300万元の利潤を上げた.
这个月盈余三百万元。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい前途の開けんことを祈ります.
预祝你有一个灿烂的前途。 - 白水社 中国語辞典
彼はぱっと身を躍らせて飛び上がって,乗り越えて行った.
他纵身一越,就跨过去了。 - 白水社 中国語辞典
一般に、あるブロック内の隣接する係数値は、相関し、ある変換係数値がゼロである場合には、その隣接物は、ゼロである可能性がより高く、ある変換係数値が非ゼロである場合には、その隣接物は非ゼロである可能性がより高い。
一般而言,一个块内的邻居系数值是相关的——如果变换系数值是零,则其邻居更可能是零,并且如果该变换系数值为非零,则其邻居更可能为非零。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)第1のOB領域61および第2のOB領域62それぞれに、第2の遮光画素920を配列させた場合
(1)在第一 OB区域 61和第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
既存のリソースグループの構成は、修正されることが可能である(例えば、1つまたは複数のリソースは、あるリソースグループから1つまたは複数のその他のリソースグループに再度割り当てられることが可能である)。
可修改现有资源组的构成 (例如,可从一个资源组向一个或多个其他资源组重新分配一个或多个资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。
“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
(お年寄りに対し)あなた様に酒を1杯差し上げ,あなた様の健康長寿をお祈りします.
向您老人家敬上一杯酒,祝您老人家健康长寿。 - 白水社 中国語辞典
後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対象の輪郭として識別することを防ぎ得ることである。
后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对象的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すレスポンスXMLは、図12のリクエストXMLに対する応答であり、図16に示すレスポンスXMLは、図13のリクエストXMLに対する応答である。
图 15所示的响应 XML是对图 12的请求 XML的响应,并且图 16所示的响应 XML是对图 13的请求 XML的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップでは、この量子化の結果を強めるべきである。
在下一步中,应该增强此量化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |