例文 |
「ノータム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19150件
一般に、選択された以前のフレームFt-Nおよび選択された以前のフレームFt-Mの後にくるフレームFt’中のMB31を外挿するために、ビデオデコーダ14は以前のフレームFt-N中の対応するMB33と以前のフレームFt-M中の対応するMB35との間に延びるベクトルvに依拠することができる。
一般来说,为了将帧 Ft′中的MB 31外插于选定先前帧 Ft-N和选定先前帧 Ft-M之后,视频解码器 14可依赖于在先前帧 Ft-N中的对应MB 33与先前帧 Ft-M中的对应MB 35之间延伸的向量 v。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のビデオ・ストリーム10および結合ビデオ・ストリーム14のフレーム・レートが異なる場合、第1のビデオ・ストリーム10から第2へとフレームをマッピングするために、いくらかの調整を行うことができる。
如果第一视频流 10和组合视频流 14的帧速率不同,则会有一定的调整以将帧从第一视频流 10映射到后者。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、モバイルノード200は、別のホームエージェント発見メッセージを生成し、そして、ホームエージェント208から受信された(ステップ305)当該ホームエージェント発見応答メッセージ中に指示されたアドレスを、新しいホームエージェント発見メッセージのあて先として用いて、当該ホームエージェント発見メッセージをホームエージェント204へと送信する(ステップ307)。
因此,移动节点 200产生另一个归属代理发现消息,并利用从归属代理 208接收到 305的归属代理发现响应消息中所指示的地址作为新归属代理发现消息的目的地,将该归属代理发现消息传送 307至归属代理 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
アグリゲートされたフレーム302等のアグリゲートされたフレームは、いくつかのそのようなサブフレーム、たとえば、複数のサブフレーム312−1乃至312−nによって構成される。
聚合帧 (例如聚合帧 302)由若干此类子帧 (例如多个子帧 312-1到 312-n)组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施例においては、重み付けされた比は、両側を挟む非双方向予測フレームのフレーム間距離と両側を挟む非双方向予測フレームの均等平均(equal average)との混合された関数である。
在另一个实施例中,加权比例是进行包围的非双向预测帧之间的距离和进行包围的非双向预测帧的等平均值的混合函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、DVB−T2規格に従う「スーパーフレーム」の一例を示す。
根据 DVB-T2标准的“超帧”的示例性图示在图 2中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、TDFスーパーフレーム構造の実現形態を示す。
图 5图示了 TDF超级帧结构的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、追加のフレームは、それぞれ以前のフレームまたは未来のフレームを使用して前方または後方に外挿され得る。
换句话说,可分别使用先前帧或将来帧向前或向后外插额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報のフレームは、周波数・時間平面アレイにおいて構築されたリソース要素をさらに含む少なくとも1つのブロックを含む。
信息帧包括至少一个块,至少一个块又包括以频率 -时间平面阵列形式构成的资源单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、802.11ベースの無線ネットワークシステムは、各MACパケットの最後に、32ビットCRC誤り検出メカニズムを組み込む。
举例来说,基于 802.11的无线网络系统在每一 MAC包的末端并入有 32位 CRC错误检测机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPEGにおいては、符号化されたデータビットストリームにおける連続するBフレームの数は「M」パラーメータの値により決定される。
在编码的数据比特流中连续 B帧的数量是由 MPEG中的参数值“M”确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。
P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ308’は、N個の並列データ・ストリーム310’を単一のデータ・ストリーム306’に結合することができる。
P/S转换器 308′可将 N个并行数据流 310′组合成单个数据流 306′。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。
起始键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (起始画面 )的硬件键。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。
主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回初始状态 (主页画面 )的硬件键。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。
主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (主页画面 )的硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。
在实施例中,设备 200在媒体帧的帧分组的起始后的某处调收媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードのためのプロトコルのフレーム構造である。
图 2是图 1的无线通信网络中的无线节点所用的协议的帧结构; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図2の複数のフィルタ204は、図1のビデオ・データ・ビットストリーム102のようなビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれうる。
举例来说,图 2的多个滤波程序 204可嵌入于例如图 1的视频数据位流 102等视频数据位流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
チェックアウト401は、好ましくは金銭登録器(これは、通常コンピュータを含む)、および/またはコンピューターおよび/もしくはクレジットカード、デビットカード、価値格納型カード形プロセシングリーダーを含む。
结账台 401优选包括收银机(通常包括计算机)和/或计算机和/或信用卡、借记卡、储值卡型处理读取器。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始フレーム22は、メディアフレーム22〜26のヘッダ等のメディアフレーム22〜26に含まれた情報に基づいて又はフレームグループ20におけるメディアフレーム22〜26の位置から識別される。
可以基于包括在媒体帧 22至 26(例如媒体帧 22至 26的首部 )中的信息或者由媒体帧 22至 26在帧分组 20中的位置来识别起始帧 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの野球チームはどのくらい練習しますか?
你的棒球队练习多久? - 中国語会話例文集
このゲームは日本人が作ったものですか?
这个游戏是日本人制作的吗? - 中国語会話例文集
彼のチームはその試合に勝てませんでした。
他的队伍没有在那场比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
洪水の後何百ものホームレスが行き場を失った。
洪水过后数百个流浪者无处可去。 - 中国語会話例文集
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
今天在回家的路上看到了一个流浪女。 - 中国語会話例文集
(夏と冬の)中間の季節に向いたスーツ
针对(夏季和冬季)中间季节的套装 - 中国語会話例文集
このムートンの上着は暖かくて格好いい。
这件羊皮上衣又保暖又好看。 - 中国語会話例文集
そのチームはキャプテンの話で元気づけられた。
那个队伍因队长的话受到了鼓舞。 - 中国語会話例文集
給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。
通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集
その夜、その塔に向かってアーク放電が起こった。
那个夜晚,发生朝那座塔电弧放电的现象。 - 中国語会話例文集
貴方はこの顧客のクレームに応対していますか?
您在应对这位顾客的不满吗? - 中国語会話例文集
このフレームを大きくしたものがこれです。
让这个框架变大的东西是这个。 - 中国語会話例文集
このクリームはあなたの手をあかぎれから守ります。
这个乳霜可以保护你的手不皲裂。 - 中国語会話例文集
あなたの家にホームステイする予定の学生です。
我是准备在你家借住的学生。 - 中国語会話例文集
うちの家内と彼の細君は昔クラスメートだった.
我太太跟他太太是老同学。 - 白水社 中国語辞典
この球技の試合は北京チームが勝った.
这场球赛北京队打赢了。 - 白水社 中国語辞典
ハウスメイトとホームパーティーを開いたり、ムービーナイトをしたり楽しいことがたくさんありました。
和室友一起开家庭派对,或是晚上看电影,有许多开心的事。 - 中国語会話例文集
私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横断するチームを結成した。
我们为了应对那个项目结成了跨组织的团队。 - 中国語会話例文集
クリームのたくさん入ったエクレア
有很多奶油的松饼 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
两个队伍都打得很好。 - 中国語会話例文集
投資家たちはもはや買い疲れのムードだった。
投资家们已经处在购买力疲软的氛围中。 - 中国語会話例文集
アラームが鳴ったのに気づかなかった。
我没注意到闹铃响了。 - 中国語会話例文集
彼は、老人ホームの仲間たちにみとられて亡くなった。
他由老人之家的伙伴们送终了。 - 中国語会話例文集
私のチームは県大会でベスト4に入れなかった。
我的队伍没能进入县级大赛的四强。 - 中国語会話例文集
あなたはこのチーム名を使いましたか?
你用了这个团队名字吗? - 中国語会話例文集
私達は列に並びそのアイスクリームを買った。
我们排队买了那个冰淇淋。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
双方团队真的交战得很激烈。 - 中国語会話例文集
わたしは、ベトナム料理のフォーを作りました。
我做了越南料理的米粉。 - 中国語会話例文集
とても暑かったので、アイスクリームを作った。
因为很热所以做了冰激凌。 - 中国語会話例文集
例文 |