「ハガイ書」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハガイ書の意味・解説 > ハガイ書に関連した中国語例文


「ハガイ書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3642



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 72 73 次へ>

ホームページに掲載している以外の商品はありますか?

除了登在首页上的,还有别的商品吗? - 中国語会話例文集

初期不良以外の不具合の修理は有料となります。

初期的产品不良以外的修理是收费的。 - 中国語会話例文集

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集

「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。

请不要以“商品与设想不同”等理由退货。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。

现在从公司辞职去了国外的大学留学。 - 中国語会話例文集

彼は地震で被害を受けた場所でボランティアに参加しました。

他在因地震而受灾的地区参加了志愿者工作。 - 中国語会話例文集

この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。

这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。 - 中国語会話例文集

日本人の死因には、「がん」や「心臓病」、「脳血管障害」などがある。

日本人死因里有癌症、心脏病、脑血管疾病等。 - 中国語会話例文集

外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?

你觉得在外国人中受欢迎的日本食物是什么? - 中国語会話例文集


彼は私が昔に添削をお願いした類を返してくれた。

他把我以前请他修改的资料还给我了。 - 中国語会話例文集

彼は私以外にも多くの友人を彼の家に招待している。

他除了我以外还邀请了很多朋友去他家。 - 中国語会話例文集

一生涯かかってもあなたの大恩に報いることはできません.

今生今世不能报答您的大恩。 - 白水社 中国語辞典

彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.

他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典

刑務所の医者は意外なことに丁寧に私の病気を治療してくれた.

监狱里的大夫倒是给我认真。 - 白水社 中国語辞典

我々が今食べている食糧は昨年食べきれず余したものだ.

我们现在吃的粮食是去年富余下来的。 - 白水社 中国語辞典

外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した.

外国朋友在文化宫观看了精采节目。 - 白水社 中国語辞典

両チームは長い間熱戦を続けたが,勝負がつかなかった.

两队酣战多时,未分胜负。 - 白水社 中国語辞典

店の棚には,いろいろな商品が彩りも鮮やかである.

商店的货架上,各种商品花花绿绿的。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は一緒になるといつもお互いにやり込め合っている.

他俩在一块儿总是我将你的军,你将我的军。 - 白水社 中国語辞典

外務省はこのような侵略行為に対して強く抗議した.

外交部强烈抗议这种侵略行径。 - 白水社 中国語辞典

彼は言語学界の大先輩で,一生涯基礎中国語を教えた.

他是语言界的老前辈,一辈子都在教基础汉语。 - 白水社 中国語辞典

英雄の遺骸は,彼が壮烈な戦死を遂げた場所に葬られた.

英雄的遗体,就埋葬在他壮烈牺牲的地方。 - 白水社 中国語辞典

私の再三の願いを入れて,彼はやっとしぶしぶ承知した.

经我再三恳求,他才勉勉强强地答应了。 - 白水社 中国語辞典

私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相手をお願いします.

我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典

国家の職能はただ外部の敵の侵略に対応するためである.

国家的职能只是为了对付外部敌人的侵略。 - 白水社 中国語辞典

彼らは少しずつ植民地主義の害毒を追放している.

他们逐渐清洗着殖民主义的遗毒。 - 白水社 中国語辞典

彼の軽率さはなんと彼女の生涯の苦しみを招いた.

他的轻率竟导致了她终生的痛苦。 - 白水社 中国語辞典

彼に求められて,私は彼の国外留学を承諾した.

在他的请求下,我答应他出国留学。 - 白水社 中国語辞典

外務省スポークスマンはわが国政府の厳正な立場を声明した.

外交部发言人声明了我国政府的严正立场。 - 白水社 中国語辞典

これは誰かが嫌がらせをして,君の昇進をじゃましているのだ.

这是有人使坏,影响了你的提级。 - 白水社 中国語辞典

我々は一緒に仕事をしたことがあるので,互いによくわかっている.

我们在一起工作过,彼此都很熟识。 - 白水社 中国語辞典

酒食や遊興をむさぼろうとする考えは間違いである.

贪图吃喝玩乐的思想是不对的。 - 白水社 中国語辞典

このうわべは物静かな記も意外と短気で怒りっぽい.

这表面文静的书记脾气并不小。 - 白水社 中国語辞典

身体的障害のある者は,一部の専攻の受験を認めない.

有生理缺陷者,限制报考某些专业。 - 白水社 中国語辞典

彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした.

她一生效忠于祖国建设事业。 - 白水社 中国語辞典

国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた.

为了抢救国家财产,他光荣殉职了。 - 白水社 中国語辞典

私たちは皆森へ出かけて野外で食事することが好きである.

我们都喜欢到森林里野餐。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の作品は海外で既に広く翻訳紹介されている.

鲁迅的作品已在海外得到广泛译介。 - 白水社 中国語辞典

鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.

鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典

この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている.

这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。 - 白水社 中国語辞典

勝利の知らせが伝わると,皆は思わず互いに抱き合った.

胜利消息传来,大家不由得互相拥抱起来。 - 白水社 中国語辞典

追伸:物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.

又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典

教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.

教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典

我々皆で一緒に行こう,(それ以上よいことはない→)それが一番よい.

我们大家都去,那再好也没有了。 - 白水社 中国語辞典

市役所では市街区建設図を募集する計画を立てている.

市政府计划征一张市区建设图。 - 白水社 中国語辞典

彼は生涯うまずたゆまず,人民の事業に忠誠を尽くしてきた.

他一生兢兢业业,忠于人民的事业。 - 白水社 中国語辞典

例えば、参照値を0または正の整数とし、初期値を0とした場合に、参照値が1以上である場合は、更新処理または追加処理の指示があり、かつこれらの処理が終了していないことを意味する。

例如,假设参照值为 0或正整数,且其初始值为 0,则当参照值为 1或更大时,意味着正在进行版本升级处理或添加处理且该处理还没有完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB104が、ULスケジューリング割り当て506の送信以降(好ましくは複数の連続的障害または統計的障害閾値に達した後)応答をまったく受信しない場合、ノードB104はRL障害を宣言することができる。

如果 Node-B 104在传输了 UL调度分配之后没有接收到响应 (优选是在若干次连续失败或是达到了统计故障阈值的情况下 ),那么 Node-B 104可以宣告 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTS/CTS交換は、互いの通信範囲外に存在するが依然として互いに対して干渉を引き起こす可能性がある局である隠れノードからの干渉を防止することが意図されている。

RTS/CTS交换旨在防止隐藏节点的干扰,其中隐藏节点是在彼此通信范围之外但仍对彼此造成干扰的站。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS