「ハゴイタ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハゴイタの意味・解説 > ハゴイタに関連した中国語例文


「ハゴイタ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28370



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 567 568 次へ>

今日の仕事は神経を使うものだったので、とても疲れました。

因为今天的工作是很费神的,所以我非常疲惫。 - 中国語会話例文集

今日の仕事は神経を使かったので、とても疲れました。

因为今天的工作很费神,所以我特别累。 - 中国語会話例文集

そのイベントの前と後で、あなたはどんな風に変わりましたか?

你在那个活动的前后,你有什么变化吗? - 中国語会話例文集

ジョンのおかげで私の子供の英語は上達しました。

托约翰的福我孩子的英语变好了。 - 中国語会話例文集

彼は映画『シカゴ』で見せたフーフィングダンスで賞賛を集めた。

他因在电影《芝加哥》中表演的踢踏舞受到大量赞誉。 - 中国語会話例文集

兵士たちには塹壕を掘って身を隠す十分な時間がなかった。

士兵们没有足够的时间来挖战壕藏身。 - 中国語会話例文集

彼は包皮を切り取られた3日後に合併症で亡くなった。

他在切除包皮后的三天因为并发症死了。 - 中国語会話例文集

牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。

牧师为自己的傲慢和自以为是感到了后悔。 - 中国語会話例文集

彼らは仕事のやり方を改善し,それにより能率を高めた.

他们改进了方法,从而提高了工作效率。 - 白水社 中国語辞典

元来2人分の仕事であったが,彼女は1人で引き受けた.

本来是两个人的工作,她一个人顶下来了。 - 白水社 中国語辞典


彼女が熱中したのは終始芸術の仕事だけであった.

她热中的始终只有艺术事业。 - 白水社 中国語辞典

農民たちは大ボスを護送しつつ街を引き回して見せしめにした.

农民们押着大恶霸游街示众。 - 白水社 中国語辞典

ある人が彼のために執りなして,彼は生まれつき剛直であると言った.

有人替他说项,说他生性耿介。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私を大木にしっかりと縛りつけて,身動きもならなかった.

他们把我死死地绑在大树上,一动也不能动。 - 白水社 中国語辞典

彼女の傷の状態を見て,私の心は粉々に砕けた.

看到她的伤势,我的心碎裂了。 - 白水社 中国語辞典

人々は悪業の限りを尽くした役人に罵声を浴びせた.

人们唾骂那些恶贯满盈的官吏。 - 白水社 中国語辞典

学習に参加した人はすべて最後まで頑張り通した.

所有参加学习的人都坚持下来了。 - 白水社 中国語辞典

ここの工事の完成後,我々はまた別の現場へ行った.

这里的工程完成以后,我们又到另一个工地去了。 - 白水社 中国語辞典

日本人は中国の書道芸術を非常に褒めたたえる.

日本人十分赞赏中国的书法艺术。 - 白水社 中国語辞典

州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った.

州里的会一旦结束,他就赶回了工地。 - 白水社 中国語辞典

彼は各種のデータをまとめて,合理的な計画を立てた.

他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。 - 白水社 中国語辞典

符号化データが入力されると(矢印121)、エントロピ復号部101は、供給された符号化データを、符号化装置10のエントロピ符号化部16による符号化方法に対応する復号方法で復号し、係数データ(量子化係数)を得る。

当输入编码数据时 (箭头 121),熵解码单元 101通过与编码设备 10的熵编码单元16的编码方法对应的解码方法解码所提供的编码数据,然后获得系数数据 (量化的系数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像合成部5は、現在の画像8と過去の画像9を設定端子4により設定された合成比率αで合成し、合成画像10を順次生成し、合成画像メモリ32に出力する。

图像合成部 5使用利用设定端子 4设定的合成比例α合成当前图像 8和过去图像 9,依次生成合成图像 10,输出到合成图像存储器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの今後の支払い方について教えてもらえますか。

能告诉我你今后的支付方法吗? - 中国語会話例文集

いつかあなたと日本語で話せることを楽しみにしています。

我很期待能和你用日语说话。 - 中国語会話例文集

大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?

不是原则性的问题,何必这样争执不休呢? - 白水社 中国語辞典

以下の説明と特許請求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用いられる場合がある。

在下面的描述和权利要求中,可以使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相回転装置405aは、第1の位相回転Θ2(f)を信号S2(f)に適用し、位相回転された周波数領域信号S2(f)ejΘ2(f)を生じさせる。

相位旋转器 405a对信号 S2(f)施加第一相位旋转Θ2(f),生成相位旋转后的频域信号 S2(f)ejΘ (f)2 。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/Dは、AGCにより増幅された撮像信号を、所定のビット数のデジタル信号に変換する。

A/D转换器将已放大图像信号转换成预定位数的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、SRS信号は、LTE、リリース8によって定義されたように、既存のDM RS信号に基づく。

例如,SRS信号可以基于现有 DM RS信号,如 LTE、版本 8所定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器412aは、変調された信号を重みw1と多重化し、RF信号をアンテナ320aに提供する。

乘法器 412a将所调制的信号与权重 w1相乘,并向天线 320a提供 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ブロック符号化レートK/Mは、データ符号化レートRに比例し得る。

因此,块编码率 K/M可与数据编码率 R成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、可逆符号化部16では、記憶制御部71からのRPLRコマンドが、符号化データに含められる。

在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 RPLR命令被包括在经编码数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。

在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。

在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部112からは監視画像に対応した撮像信号(アナログ信号)が得られる。

可以获得来自成像单元 112的与监视图像相对应的成像信号 (模拟信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器130は符号化データを変調し、変調された信号を提供する。

调制器 130对已编码数据执行调制并且提供已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。

调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRSデテクタ28は、リターンビデオ信号に含まれるタイミング参照信号(TRS)を検出する。

TRS检测器 28检测在返回视频信号中包括的定时参考信号 (TRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の学生はデモ行進をして,青島を中国に返還するよう求めた.

中国学生游行,要求把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典

彼は民族革命の種々の運動を秩序を立てて指導し,融合して連合するようにさせた.

他把民族革命种种运动疏导整理,溶解连合。 - 白水社 中国語辞典

その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。

在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。 - 中国語会話例文集

特定の一実施形態では、符号化マクロブロック402は符号化ビデオ信号のコードワードを含み、復号パイプライン400はビデオ復号器システムの一部として実装される。

在特定实施例中,经编码宏块 402包括经编码视频信号的码字,且解码管线 400被实施为视频解码器系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、明日は空がなく、ご要望にお答えできません。

关于您咨询的客人使用的停车场这件事,很抱歉明天没有空位,无法满足您的要求。 - 中国語会話例文集

LDPC復号部11は、1つの符号フレーム(NormalフレームまたはShortフレーム)のデータが入力される毎に、入力されたデータを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータをLDPC出力バッファ12に順次出力する。

LDPC解码单元 11每次输入一个码帧 (正规帧或短帧 )的数据时,将 LDPC解码处理施加到输入数据,并顺序输出解码结果的数据到 LDPC输出缓存器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで、LDPC復号器155は、例えばプロセッサ190からの信号159を介して、選択された符号化率に設定され、QAM復調器160は、例えばプロセッサ190からの信号163を介して、選択されたm−QAM変調に設定される。

同样,经由例如来自处理器 190的信号 159将 LDPC解码器 155设置为所选择的编码率; 经由例如来自处理器 190的信号 163将 QAM解码器 160设置为所选择的 m-QAM调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの動作は信号処理IC12又はシステム本体から送出されたクロック信号(CLK)とそれに連動したライン走査信号であるスタート信号(SI)でタイミング制御される。

这些动作通过从信号处理IC12或系统主体输出的时钟信号(CLK)和与之联动的线扫描信号、即启动信号(SL)来控制定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

おかげで英語が話せるようになりました。

托您的福,我会说英语了。 - 中国語会話例文集

朝食後お風呂に入りリラックスしました。

早饭后泡澡放松了。 - 中国語会話例文集

それから、温泉に入り、その後ゲームをしました。

那之后我泡了温泉,然后打了游戏。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 567 568 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS