「ハゴイタ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハゴイタの意味・解説 > ハゴイタに関連した中国語例文


「ハゴイタ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28370



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 567 568 次へ>

デモの隊列はたえずスローガンを大声で叫ぶ.

游行的队伍不断高呼口号。 - 白水社 中国語辞典

私は彼のあの豪放でさっぱりした性格が好きである.

我喜欢他那豪爽的性格。 - 白水社 中国語辞典

彼は顔を曇らせて,小声で私に言った.

他黑着脸,低声对我说。 - 白水社 中国語辞典

私は多くの負傷兵を看護したことがある.

我护理过很多伤员。 - 白水社 中国語辞典

農民は仕事の合間に楽しげに歌を歌う.

农民在劳动的间隙欢唱歌曲。 - 白水社 中国語辞典

彼の推挙で,私は副官の仕事に就くことができた.

由于他的荐举,我才当上了副官。 - 白水社 中国語辞典

すべての仕事は既に用意万端整った.

所有工作都已安排就绪。 - 白水社 中国語辞典

私は努力して勉強し,大学に合格した.

我刻苦地读书,考上了大学。 - 白水社 中国語辞典

私の活力はこの時幾らか動きを失った.

我的活力这时大约有些凝滞了。 - 白水社 中国語辞典

逮捕される前,彼は2度品物を強奪した.

在被逮捕以前,他抢过两次东西。 - 白水社 中国語辞典


(昔の)軍隊は5人をもって‘伍’とした.

军队以五人为伍。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは物腰が端正でしとやかである.

她们态度端庄娴雅。 - 白水社 中国語辞典

両国の首脳は折衝を経て,合意に達した.

两国首脑经过谈判,达成了一项协议。 - 白水社 中国語辞典

この度大学に合格して,私は全くうれしく思う.

这次考上了大学,我十分欣幸。 - 白水社 中国語辞典

私はゴマ油を1さじすくってなべに入れた.

我舀了一勺香油加到锅里。 - 白水社 中国語辞典

英語はますます私と縁がなくなってきた.

英文越来越跟我没有缘分。 - 白水社 中国語辞典

午前中に私は談話の要旨を整理した.

上午我整理了谈话摘要。 - 白水社 中国語辞典

病人は至れり尽くせりの看病をしてもらった.

病人得到无微不至的照护。 - 白水社 中国語辞典

総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。

综合批发物价指数被用于判断景气的好坏。 - 中国語会話例文集

中国は長期にわたって封建主義に支配されていた.

中国长期地受到封建主义的统治。 - 白水社 中国語辞典

彼は生涯剛直で,如才なく世渡りすることに反対した.

他一生刚直,反对圆滑处世。 - 白水社 中国語辞典

あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた.

你大伯理了公众的事。 - 白水社 中国語辞典

あなたがこの件についてご配慮いただけるととてもうれしいです。

如果您能在这件事上给予关照的话,那我真是太高兴了。 - 中国語会話例文集

このような実施形態では、人物または物体の動きまたは軌跡は、移動可能な環境の動きを基準として決定され得る。

在这种实施方式中,可相对于移动环境的移动来确定个人或物体的运动或轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集

(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.

初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典

フィルタは、オリジナル信号と、フィルタされた復号信号との間の誤差を低減することによって設計される。

可通过减少原始信号与经解码的经滤波信号之间的误差来设计滤波程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1106は、キャリア周波数f0 1008を有する帯域1010の範囲内に送信された信号1020,1034,及び1048の複合の受信したコピーを表す;

信号1106表示信号1020、1034和1048的合成的接收复制品,上述信号是用载频f0 1008在频带 1010内发射的; - 中国語 特許翻訳例文集

信号1110は、キャリア周波数f1 1012を有する帯域1014の範囲内に送信された信号1026,1038,1052の複合の受信したコピーを表す;

信号 1110表示信号 1026、1038和 1052的合成的接收复制品,这些信号是用载频f1 1012在频带 1014内发射的; - 中国語 特許翻訳例文集

信号1114は、キャリア周波数f2 1016を有する帯域1018の範囲内に送信された信号1030,1044,1056の複合の受信したコピーを表す;

信号 1114表示信号 1030、1044和 1056的合成接收复制品,这些信号是用载频 f2 1016在频带 1018内发射的; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、図9の番号「5」に対応する文言、すなわち「セキュリティの種類を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“5”对应的语句、即“请确认安全的种类。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成情報は、このタイトルで使われる、プレーンの合成のやり方を指定したものである。

“合成信息″”是指定在该标题中使用的平面的合成的进行方式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのおかげで、私は香港で本当に楽しい時間を過ごせています。

多亏了您,我们在香港度过了一段非常愉快的时间。 - 中国語会話例文集

壊滅して逃げて来た敵軍はこの小さな町に集まってごった返している.

溃败下来的敌军麇集在这个小镇上。 - 白水社 中国語辞典

当社のサービスをご利用いただいているお客さまは、主に広告関連企業が多いです。

使用该公司服务的顾客主要是与广告相关的企业。 - 中国語会話例文集

4月以降、ご連絡の際は弊社営業部の鈴木宛てにお願いいたします。

4月以后有事的话,请联系本公司营业部的铃木。 - 中国語会話例文集

どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。

不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。 - 中国語会話例文集

申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。

很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。 - 中国語会話例文集

これはすごい,世界じゅうでまだ誰も解決できない問題が,我々の手で解決された.

这可真了不起,世界上还没有解决的问题,叫咱们给解决了。 - 白水社 中国語辞典

我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない.

我们要坚持下去,直到最后胜利。 - 白水社 中国語辞典

郷鎮企業(郷や鎮が興した集団または個人経営の企業;1958年に‘社队企业’(人民公社または生産隊の経営する企業)が生まれ,1980年以後の人民公社の廃止に伴って郷鎮企業と改名し大きく発展した).

乡镇企业 - 白水社 中国語辞典

暗号的に生成されたアドレスは、IPv6アドレスである。

加密产生的地址是 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後にあなたは一緒に行けますか。

之后你能一起去吗? - 中国語会話例文集

健康診断書は後日送付いたします。

体检结果将于后日发送给您。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんはなんの仕事をしていますか?

你母亲做什么工作? - 中国語会話例文集

喧嘩はもっと凄いことになっちゃった。

吵架变得更加严重了。 - 中国語会話例文集

たとえば、日本には七五三という行事がある。

比如说,在日本有“七五三”这一活动。 - 中国語会話例文集

彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。

雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集

本堂は火災から10年後に再建された。

正殿在火灾10年后重新修建了。 - 中国語会話例文集

今私は外国語の勉強を本当に楽しんでます。

我现在真的很享受外语的学习。 - 中国語会話例文集

その吟遊詩人は王の庇護を受けていた。

那个吟游诗人受到了国王的庇护。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 567 568 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS