例文 |
「ハソン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2963件
我々は国の財産が損失を被ることを座視できようか?
我们能坐视国家财产遭受损失吗? - 白水社 中国語辞典
彼らは表情や言葉つきによって自分の尊厳を保っている.
他们仗着作派去维持自己的尊严。 - 白水社 中国語辞典
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。
你没有受伤,只有车受损了,真是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。
你自己没有受伤,只是车破损了,真是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
我々は,矛盾は一切の事物の発展過程に存在することをはっきり認める.
我们认定,矛盾存在于一切事物的发展过程中。 - 白水社 中国語辞典
言語は情報の運び手であり,情報は運び手を離れて存在できない.
语言是信息的载体,信息不能离开载体而存在。 - 白水社 中国語辞典
その後、同期ヘッダが破損しているか否かが判定され、破損している同期ヘッダが修復される(304、303)。
随后,判定同步头是否已损坏,修复已损坏的同步头 (304、303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
自主開発をやると口で言っても、そんなに簡単ではないことが、これらの事例からわかります。
就算说了要做自主开发,从这些事例也能知道不是那么简单的事情。 - 中国語会話例文集
彼にはきっと人に話せない企てがある,でなければ,どうしてそんなに人前にさらけ出すのを恐れるのか!
他一定有不可告人的企图,不然,为什么那么怕见阳光! - 白水社 中国語辞典
また、プライベートOSグループPは、PC100内に必ず存在しなくてはならないものではない。
另外,私用 OS组 P并不必须呈现在 PC100中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
虽然蛞蝓的存在众所周知,但是它的生态还是不太清楚。 - 中国語会話例文集
好漢はみすみす損なことはしない,好漢は状況が不利であれば無理押ししない.
好汉不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族の者によって構成されていた.
旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。 - 白水社 中国語辞典
画素(i+x,j+y)が第2の画像データ上に存在すると判定すると、ステップS640に進み、存在しないと判定すると、ステップS650に進む。
如果判定为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进入步骤 S640,若判定为不存在,则进入步骤 S650。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、セッションオブジェクトは、RSVP−TEメッセージ内にその子オブジェクトのうちの1つが存在するとき、必ず存在する。
同样地,当在 RSVP-TE消息中存在会话对象的子对象之一时,该会话对象始终存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケット損失測定は、1組のMEPの間のパケット損失率を測定するために使用される機能である。
分组丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分组丢失率。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図28で定義している合成解像度以降は存在せず、パディングの目的で「リザーブ」領域が存在する。
但是,在图 28中定义的合成分辨率以下则不存在,而以填补的的目的而存在“保留”区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
近くの広場ではアジサイが色づき出していよいよ夏の足音も聞こえてきそうな、そんな感じです。
附近的广场上,绣球花露出了颜色,有种仿佛可以听到夏天的脚步的感觉。 - 中国語会話例文集
我が社は、個尊重の経営の思想に基づき、従業員一人ひとりの努力と個性を尊重します。
我们公司基于个性尊重的经营理念,尊重员工每个人的努力与个性。 - 中国語会話例文集
貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取引によるものだと証明する必要がある。
为了申报坏账损失,需要证明那个损失是由于无法收回的借贷交易造成的。 - 中国語会話例文集
店のマネージャーは用心深い人物で、損害補償損失引当金としていくばくかの金を確保していた。
店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损害赔偿损失储备金。 - 中国語会話例文集
そんなにまじめであることはない,(誰が君のやり方を相手にするだろうか→)誰も君のやり方に見向きもしない!
别这么正儿八经,谁理你这一套! - 白水社 中国語辞典
新規メンバ発見期間(NDP)は、幾つかの実施形態においては、CDPの後に存在する。
在一些实施例中,新成员发现时段 (NDP)出现在 CDP之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの実施形態においては、旧メンバ発見期間(ODP)は、NDPの後に存在してもよい。
在一些实施例中,老成员发现时段 (ODP)可能出现在 NDP之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。
这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。 - 中国語 特許翻訳例文集
MA38Cは、ローカルネットワークセグメント28の損失プロファイルは変更されたと判定する(ステップ500)。
MA 38C确定本地网络段 28的丢失描绘已经改变(步骤 500)。 - 中国語 特許翻訳例文集
要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。
总而言之就是关于与对方国家的交往常常有保本点的话。 - 中国語会話例文集
幸いにも緊急措置が早かったが,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった.
幸亏抢救及时,否则这损失就大了。 - 白水社 中国語辞典
『阿Q正伝』は辛亥革命前後の農村の複雑な背景をはっきりと示している.
《阿正传》展示了辛亥革命前后农村的复杂背景。 - 白水社 中国語辞典
損失の発生しているファンドトラストを解約した。
废除了正在产生亏损的资金信托的合约。 - 中国語会話例文集
友達と一緒に遊んだり、お話をしたりしている時が幸せです。
我和朋友一起玩儿啊说话啊的时候很幸福。 - 中国語会話例文集
添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。
添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗? - 中国語会話例文集
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
组装产品的时候请注意不要损坏零件。 - 中国語会話例文集
現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。
现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。 - 中国語会話例文集
(文化大革命時に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
広範な農村のために十分な輸送力を割り当て組織する.
为广大农村调配和组织足够的运输力。 - 白水社 中国語辞典
娘たちが山村を離れるのが一つの風潮となりつつある!
姑娘们出山快形成一股风啦! - 白水社 中国語辞典
(フィリピンのルソン島産のものが質がよいことから)葉巻き.⇒雪茄xuějiā.
吕宋烟 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
長距離の輸送のために,箱が幾らか損傷を受けている.
经过长途运输,箱子有些破损。 - 白水社 中国語辞典
その中国画がすっかり破損して,皆とても残念がった.
看到这幅国画被毁了,大家都很惋惜。 - 白水社 中国語辞典
裁断されたSRS BWは、既存のDM RSセットのメンバーであり、SRS BWは、4RBの倍数である。
经截短的 SRS BW可以是现有 DM RS组的成员且 SRS BW是 4RB的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフィールドは、一度だけ拡張の中に存在する。 拡張タイプは、1バイトのフィールドである。
该字段在扩展中仅存在一次,扩展类型是 1字节字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例では、フレーム置換ユニット52はビデオデコーダ14内に存在する。
在图 4的实例中,帧代换单元 52驻留于视频解码器 14内。 - 中国語 特許翻訳例文集
一または複数のネットワークは既存のデジタル音声転送プロトコルを有する。
所述一个或多个网络具有现有的数字声音传输协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
一または複数のネットワークは既存のデジタル音声転送プロトコルを有する。
一个或多个网络具有现有的数字声音传输协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適な実施形態においては、その装置は、レンズレットアレイの前に存在する。
在优选实施例中,所述装置出现在小透镜阵列之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機能選択画面は単一とは限らず、複数存在する場合も考えられる。
可以存在多个功能选择画面,而非只有一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、4つのアンテナ−搬送波を表す信号サンプルの4つのチャンネルが存在する。
在此示例中,存在代表四个天线载波的信号样本的四个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
無損失線路は、α=0であり、γ=jβとなるから、式(c)は以下の式(d)に変形できる。
由于对于无损耗线而言α= 0并且γ= jβ,方程 (c)可以被修改成以下方程(d): - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |