「ハソン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハソンの意味・解説 > ハソンに関連した中国語例文


「ハソン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2963



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 59 60 次へ>

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。

民主主义的基本教义是,人们的意愿必须被尊重。 - 中国語会話例文集

お兄さんたちにたくさん遊んでもらい、彼はとても楽しそうに見えました。

哥哥们跟他玩了很多,他看上去很开心。 - 中国語会話例文集

私は祖父に言われた想像上の怪物の存在を完全に信じていた。

我完全相信了祖父所说的想象中的怪物的存在。 - 中国語会話例文集

本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。

请让我明确本次损失的原因。 - 中国語会話例文集

彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。

她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集

書き損じがある場合は、二重取り消し線を引いた上に押印してください。

如果写错了的话,请划上两条横线并盖章。 - 中国語会話例文集

月や火星の表面には、大小無数のクレーターが存在しています。

月球和火星的表面存在着很多大大小小的环形山。 - 中国語会話例文集

私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。

我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。 - 中国語会話例文集

飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。

飛ばし在1980年代以前被证券公司作为填补损失的手段而使用。 - 中国語会話例文集

近年,人々はよりいっそうマラソンというスポーツを愛好するようになった.

近年来,人们更加爱好长跑这项运动。 - 白水社 中国語辞典


植林は現世代が恩恵を受け子孫に幸せをもたらす大事業である.

植树造林是裨益当代、造福子孙的大事。 - 白水社 中国語辞典

日本は外国の文化を受け入れ,自分の国の伝統文化と並存させている.

日本吸收外国的文化,同本国的传统文化并存。 - 白水社 中国語辞典

彼は命がけで仕事をし,とうとう生産を高め,その上損失まで取り返した.

他拼命工作,终于把生产搞上去了,还补救了损失。 - 白水社 中国語辞典

彼らが児童の心身の健康に損害を与えるのを断じて許してはならない.

决不容许他们摧残儿童身心健康。 - 白水社 中国語辞典

最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した.

最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。 - 白水社 中国語辞典

多くの農業科学技術者たちは農村へ行って,実験研究を行なった.

不少农业科学技术工作者下乡蹲点,进行实验研究工作。 - 白水社 中国語辞典

民族の危急存亡の瀬戸際に,彼は一身を投げ出し,勇敢に難に赴いた.

民族危亡的关键时刻,他挺身而出,英勇赴难。 - 白水社 中国語辞典

こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう!

这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失! - 白水社 中国語辞典

「高干大」と尊敬して呼ばれている高生亮老同志は,誠に珍しい人だ.

受人尊称为“高干大”的高生亮老同志,是一个很奇特的人。 - 白水社 中国語辞典

彼の輝かしい形象は山河と共に存在し,日月と共に輝くであろう.

他的光辉形象将与山河共存,日月同辉。 - 白水社 中国語辞典

この事物の中には積極的な面と消極的な面が同時に存在する.

积极面和消极面共居于此事物中。 - 白水社 中国語辞典

君一人だけが立派にやっても,農村の立ち後れた姿を変えることはできない.

光你一个人搞得好,也改变不了农村落后面貌。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった.

他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。 - 白水社 中国語辞典

農村の市は大勢の人がにぎやかに往来し,天下太平の様子がありありと現われている.

集市上熙熙攘攘,活现出一派升平景象。 - 白水社 中国語辞典

これら山村の女たちは,無言の慰めで私たちの気持ちを落ち着かせようとしているのだ.

这些山村妇女,是在尽力用无言的慰藉宽解我们。 - 白水社 中国語辞典

大衆には現行の政策に対してなお「理解できない箇所」が少なからず存在している.

群众对现行政策尚存在不少“盲点”。 - 白水社 中国語辞典

毎日頑張ってマラソンを続けることは,一人の人間にとって修練である.

每天坚持长跑是对一个人意志的磨炼。 - 白水社 中国語辞典

第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.

十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

我々がこれらの教授を尊敬するのは,彼らが高尚な品格を持っているからである.

我们之所以钦敬这些教授,是因为他们有高尚的品格。 - 白水社 中国語辞典

私は山村に帰って煩わしさのない生活をすることをどんなに願っていることか.

我多么想回到山村过清净的生活。 - 白水社 中国語辞典

(農村に下放していた)知識青年はあいついで都市へ出て,ただ彼1人だけが残った.

知识青年相继上调了,只留下他一个。 - 白水社 中国語辞典

思想感情の変化に従って,彼らはいっそう農村を熱愛するようになった.

随着思想感情的变化,他们更加热爱农村了。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の必要から,しょっちゅう農村や工場へ行き状況を調べている.

他由于工作需要,所以经常下乡下厂了解情况。 - 白水社 中国語辞典

これらの一日じゅうぶらぶら遊んでいる人たちと仲間になってはいけない.

不能和这些终日游蕩的人为伍。 - 白水社 中国語辞典

彼は長期にわたり農村に住んでおり,農民の生活に非常に詳しい.

他长期住在乡间,对农民的生活非常熟悉。 - 白水社 中国語辞典

(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす.

严霜夏零((成語)) - 白水社 中国語辞典

一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ.

一句话,没有无产阶级专政,就没有社会主义。 - 白水社 中国語辞典

この工場では何年か続けざまに欠損を出しているのに,まだ無理して屋台骨を支えている.

这个厂连年亏损,还硬撑着摊子。 - 白水社 中国語辞典

農村は上質の農業産品と副業産品をより多く提供しなければならない.

农村要多提供优质的农副产品。 - 白水社 中国語辞典

この度の大火のもたらした損失はどのくらいか目下推定のしようがない.

这次大火造成的损失目前无法估计。 - 白水社 中国語辞典

他国がどのような社会制度・政治体制を実行しようと,我々はその選択を尊重する.

别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。 - 白水社 中国語辞典

このような理にかなわない表彰は,彼の尊大な心理を更に助長した.

这种不适当的表扬,更加助长了他的自大心理。 - 白水社 中国語辞典

位置合わせ部は、被写体非存在画像P2から抽出した特徴点に基づいて、被写体非存在画像P2に対する被写体存在画像P1の各画素の座標変換式(射影変換行列)を算出し、当該座標変換式に従って被写体存在画像P1を座標変換して被写体非存在画像P2と位置合わせを行う。

位置对准部基于从被摄体不存在图像 P2提取的特征点,算出与被摄体不存在图像 P2相对应的被摄体存在图像 P1的各像素的坐标变换式 (射影变换矩阵 ),根据该坐标变换式对被摄体存在图像 P1进行坐标变换来进行与被摄体不存在图像 P2的位置对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS150の終了後、ADF12の駆動を停止させ(ステップS160)、給紙トレイ14に次の原稿が存在するか否かを判定し(ステップS170)、次の原稿が存在する場合には再びステップS100に戻り、次の原稿が存在しない場合には本ルーチンを終了する。

然后,在步骤 S150的结束后,使 ADF12的驱动停止 (步骤S160),判定给纸托盘 14是否存在后续的原稿 (步骤 S170),存在后续的原稿时再次返回步骤 S100,不存在后续的原稿时,本流程结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

非方形ブロックの場合、又は幅W若しくは高さHが「2」のべき乗でない場合、本発明を使用するやり方はいくつか存在している。

对于非方形的块,或其中宽度 W或高度 H不是‘2’的幂,存在若干方式以使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

利口な人は不利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しい人は転んでもただでは起きない.≒好汉不吃眼前亏.

光棍不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在しない場合は(S24でNO)、記録媒体212内に動画ファイルは存在しないと判定し(S26)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。

在 PRIVATE目录内不存在 AVCHD目录的情况下 (S24:否 ),判定为在记录介质 212内不存在运动图像文件 (S26),结束运动图像文件的有无判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、実境界位置内の境界アーティファクトは、参照フレーム中には存在するが置換フレーム中には存在しない境界に対応する。

换句话说,实际边界位置中的边界伪影对应于存在于参考帧中而不存在于代换帧中的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、偽境界位置内の境界アーティファクトは、参照フレーム中には存在しないが置換フレーム中には存在する境界に対応する。

换句话说,假边界位置中的边界伪影对应于不存在于参考帧中但存在于代换帧中的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界アーティファクト識別ユニット68は、境界が置換フレーム中には存在するが参照フレーム内には存在しない位置に対応する偽境界位置と呼ばれる、置換フレーム内の第2の位置をも識別する(84)。

边界伪影识别单元 68还可识别代换帧内的称为假边界位置的第二位置,其对应于边界存在于代换帧中但不存在于参考帧中的位置 (84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS