意味 | 例文 |
「ハピ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6625件
ピアノを弾くことは面白い。
弹钢琴很有意思。 - 中国語会話例文集
私の好きな食べ物はピザです。
我喜欢的食物是披萨。 - 中国語会話例文集
それは突然の出費だった。
那个是突然的开销。 - 中国語会話例文集
ピアノの先生は面白い。
钢琴老师很有趣。 - 中国語会話例文集
彼はピアスをたくさん付けている。
他带着很多的耳环。 - 中国語会話例文集
彼は平生よく他人を論評する.
他经常褒贬别人。 - 白水社 中国語辞典
私は文筆で生活している.
我靠文艺吃饭。 - 白水社 中国語辞典
個人の安否は二の次である.
个人安危是次要的。 - 白水社 中国語辞典
この一筆は太すぎる.
这一笔写得太粗了。 - 白水社 中国語辞典
ピストルはパンと音を立てた.
手枪乓地响了一声。 - 白水社 中国語辞典
私は鉛筆を1本なくした.
我丢失了一枝铅笔。 - 白水社 中国語辞典
彼は鉛筆で輪郭を描いた.
他用铅笔勾出一个轮廓来。 - 白水社 中国語辞典
我々は緊急アピールを出す.
我们发出紧急呼吁。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に前非を後悔している.
他已经悔悟了。 - 白水社 中国語辞典
湖面はすっかり結氷した.
湖面都结冰了。 - 白水社 中国語辞典
君の考え方はとても突飛だ.
你的想法太离奇了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一品官になったことがある.
他做过一品官。 - 白水社 中国語辞典
私はピンポンを2試合見た.
我看了两场乒乓球。 - 白水社 中国語辞典
品評販売会,展示販売会.
评销会 - 白水社 中国語辞典
彼は人品が下品である.
他人品轻贱。 - 白水社 中国語辞典
個人の安否は全然顧みない.
全然不顾个人安危 - 白水社 中国語辞典
彼はピアノを弾くのがうまい.
他很会弹钢琴。 - 白水社 中国語辞典
物語は既にエピローグに至った.
故事已到了尾声。 - 白水社 中国語辞典
彼はピアノ[を弾くこと]を習う.
他学弹钢琴。 - 白水社 中国語辞典
この絵は徐悲鴻の真筆です.
这幅画是徐悲鸿的真迹。 - 白水社 中国語辞典
彼ははだしのままピチャピチャと泥の中を歩いている.
他光着脚吧唧吧唧地在泥里走。 - 白水社 中国語辞典
ここは辺ぴな山間地帯で,交通はとても不便である.
这里是偏僻的山区,交通非常闭塞。 - 白水社 中国語辞典
この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ.
这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身。 - 白水社 中国語辞典
コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。
在复印画面中,用户输入复印设定,并指示复印开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
5種類の香料を用いて加工したピーナッツはちょっぴり塩辛くて本当にうまい.
五香花生米咸不叽儿的真好吃。 - 白水社 中国語辞典
小さい石は非常にきれいだ,あるものは赤くて鮮やかで,またあるものは青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている.
小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下一闪一闪的。 - 白水社 中国語辞典
迷信を信じてはいけない!目がぴくぴくするのは生理現象で,あなたの金銭財貨とは何の関係もない.
别迷信了!眼跳是生理现象,跟您的钱财没什么关系。 - 白水社 中国語辞典
第1ロックピン91及び第2ロックピン95は、ADF本体16に配置される。
第 1锁定销 91和第2锁定销 95配置在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABCコンピュータは自社株取得を開始することを発表した。
ABC电脑宣布了开始股份回购。 - 中国語会話例文集
今日はブリッジクライム(橋登り)にぴったりの美しい日だ。
今天是适宜爬桥的好日子。 - 中国語会話例文集
にんにくの醤油づけは、白いご飯のおかずにぴったりです。
酱油腌大蒜正适合做米饭的配菜。 - 中国語会話例文集
この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.
这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典
‘五香花生仁’(落花生を塩と香料で煮たもの)は酒の肴にぴったりである.
五香花生仁真下酒。 - 白水社 中国語辞典
P1ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP1ピクチャは、図6に示すように、参照ピクチャとして、DPBに記憶される。
如图 6所示,P1图片是参考图片,并且,在解码后的 P1图片作为参考图片被存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP1ピクチャは、図11に示すように、参照ピクチャとして、DPBに記憶される。
P1图片是参考图片,并且如图 11所示,解码后的 P1图片被存储在 DPB中作为参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP1ピクチャは、図13に示すように、参照ピクチャとして、DPBに記憶される。
P1图片是参考图片,并且如图 13所示,解码后的 P1图片被存储在 DPB中作为参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP1ピクチャは、図17に示すように、参照ピクチャとして、DPBに記憶される。
P1图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 P1图片被存储在 DPB中作为参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP1ピクチャは、図19に示すように、参照ピクチャとして、DPBに記憶される。
P1图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 P1图片被存储在 DPB中作为参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひとつの花にしかピントが合わない。
只能对焦一朵花。 - 中国語会話例文集
発表させていだたきます。
请允许我进行发表。 - 中国語会話例文集
今回の発表を聞きました。
听了这次的发表。 - 中国語会話例文集
それを発表してください。
请你发表那个。 - 中国語会話例文集
昨日ティッピーの花が咲いたの。
昨天多肉蒂比开花了。 - 中国語会話例文集
その発表会を見たかった。
我看了那个演讲会。 - 中国語会話例文集
その研修発表を聞いていた。
我听了那个实习演讲。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |