意味 | 例文 |
「ハマビシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 508件
私達は毎週日曜日にサッカーをして楽しみます。
我们很期待每周日踢足球。 - 中国語会話例文集
彼はまずその大学の予科で2年学び,その後選ばれてそのまま大学に進学した.
他先在这所大学里读了两年预科,后来被选拔直升大学。 - 白水社 中国語辞典
6月3日に横浜に着くと彼から聞きました。
从他那里听说6月3日到横滨。 - 中国語会話例文集
彼は全く遊び人で,朝から晩まで外でぶらぶらしている.
他简直是个二流子,一天到晚在外头流荡。 - 白水社 中国語辞典
したがって、MS506は、マクロセルBS504からサービスを受信する。
因此,MS 506正从宏小区 BS 504接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは毎週日曜日に野球をしますか。
你每周日打棒球吗? - 中国語会話例文集
彼女の好意は、町中の人々を幸せにした。
她的善意使得整个街道的人都变得幸福。 - 中国語会話例文集
この度大学に合格して,私は全くうれしく思う.
这次考上了大学,我十分欣幸。 - 白水社 中国語辞典
集合とデモに参加した人々は,10万人にも達した.
参加集会和游行的,有十万人之多。 - 白水社 中国語辞典
平坦で広々としたアスファルト道は,まるで黒い川の流れのようだ.
平阔的柏油路,宛如一条黑色的河流。 - 白水社 中国語辞典
既に深夜になったが,しかし実験室の灯火はまだあかあかとついている.
已经是深夜了,可是实验室的灯光还亮着。 - 白水社 中国語辞典
この軍は全く近代化した装備をしている.
这个军完全是现代化装备。 - 白水社 中国語辞典
概して、未加工のBP標準画質(SD)ストリームは、毎秒270m/ビットであり、毎秒1.5乃至2m/ビットの間まで、720Pは毎秒2乃至3m/ビットの間まで、1080Pは毎秒4乃至10m/ビットの間まで圧縮することができる。
一般而言,未经处理的BP标准分辨率(SD)流是每秒270Mb并能被压缩成每秒1.5至2Mb、720P能被压缩成每秒 2至 3Mb之间以及 1080P能被压缩成每秒 4和 10Mb之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
お母さんは毎日忙しく,一日だってのんびり過したことがない.
妈妈天天忙,没闲过一天。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、また、送信通信デバイス、及び受信通信デバイスに関する。
本发明还涉及一种发送通信设备,以及一种接收通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの給料日は毎月何日でしたか?
你发工资的日子是每月的几号? - 中国語会話例文集
3.IMEIからTACおよびSNRを抽出する(URN中のIMEI構造は前に図示された)。
3.从 IMEI提取 TAC和 SNR(URN中的 IMEI结构在前面已示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
修理の仕事はとても骨が折れるが,君は学びたいですか?
修理工作很辛苦,你想学吗? - 白水社 中国語辞典
なぜ彼女は毎週日曜日に早く起きるのですか。
为什么她每周日都早起呢? - 中国語会話例文集
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。 - 中国語会話例文集
彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。
我注意到她的左手无名指上戴着宝石。 - 中国語会話例文集
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた
她又问,附带着一个温馨的浅笑。 - 白水社 中国語辞典
私は街角で白衣を着た男と出くわした。
我在街角碰到一个穿着白大褂的男人 - 中国語会話例文集
第2のMS306bは、マクロセルBS804からサービスを受信する。
第二 MS 806b从宏小区 BS 804接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は毎年、名づけ子に誕生日カードを送る。
她每年都會給取名的孩子送生日卡。 - 中国語会話例文集
コーディネーターの会議は毎週火曜日に行われます。
每个礼拜二举行协调会议。 - 中国語会話例文集
あなたは毎週土曜日どこに行っていますか。
你每周六去哪里? - 中国語会話例文集
今週の土曜日に、浜松の実家に帰る予定です。
我打算这周六回滨松老家。 - 中国語会話例文集
人々は真っ赤な顔を上げて,話を待っている.
人们仰起红彤彤的脸,等待讲话。 - 白水社 中国語辞典
私は毎週火曜日に部屋の掃除を行います。
我每周二进行放假的扫除。 - 中国語会話例文集
彼は真新しい背広を着込んでいる.
他穿着一身崭新的西服。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に対して長い間教え導いたことがあるが,効果は誠に微々たるものであった.
我对他诱导过很久,看来收效甚微。 - 白水社 中国語辞典
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。
我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。 - 中国語会話例文集
次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。
请允许我下周三和周四暂停营业。 - 中国語会話例文集
それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。
之后,我每年都去一个地方潜水。 - 中国語会話例文集
・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。
●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查看、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷: - 中国語 特許翻訳例文集
その病状は慢性気管支炎といわれている。
那个病状被称作慢性支气管炎。 - 中国語会話例文集
私は毎日曜日教会に行きます。
我每周日去教堂。 - 中国語会話例文集
その病状は慢性気管支炎といわれている。
那个病状并称作慢性支气管炎。 - 中国語会話例文集
各色8ビットで構成される輝度信号RGBは、まず色変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、及びGrの濃度信号に変換される。
首先,8位 R、G、及 B的辉度信号被输入至颜色转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、及 Gr的浓度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(それまでは行かなかったが)先週の土曜日に私は町へ行った.
上星期六我进城了。 - 白水社 中国語辞典
互換性な光ディスクはまた、読出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってもよい。
兼容光盘还可以是只读存储器(ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。 - 中国語 特許翻訳例文集
互換な光ディスクはまた、読み出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってよい。
兼容光盘还可以是只读存储器 (ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、記載された原理は、例えばアニメーション及び動画にも等しく当てはまることが理解される。
然而将理解,所描述的原理同样适用于例如动画和运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、非ボイスデータの最小データレートは、毎秒1200ビット程度など、より低くなる。
然而,用于非话音数据的最小数据数率可较低,例如低至 1200位 /秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告主はまた、広告主の製品を消費者が購入できるように情報および表示のダウンロードをプッシュしたいかもしれない。
广告商可能还想要推送显示和信息的下载,以使消费者能够购买其产品。 - 中国語 特許翻訳例文集
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。
太郎的病还没有好,所以今天的课也请假。 - 中国語会話例文集
その犬はまだ3歳と若々しいのですが、生まれつき腰の骨に異常があり、横になって寝にくそうにするしぐさが度々ありました。
那条狗才3岁,还很小,但它生来腰骨就不一样,经常会有躺下来却睡不着的动作。 - 中国語会話例文集
カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。
木棉作为对玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。 - 中国語会話例文集
その人はマドラサを再利用して美術館を造ることにした。
那个人决定将宗教学校改建成美术馆。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |