意味 | 例文 |
「ハーメルン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29620件
【図5】支払機器を選択するためのルールエンジンの一般的使用を示すフローチャート。
图 5是说明用于选择支付工具的规则引擎的一般用途的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、OVFモードでのメニュー画面を示す模式図である。
图 11是表示 OVF模式下的菜单画面的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は「スーパーマム」と呼ばれるため、友人たちに迷惑をかけた。
她为了被称为“超级妈妈”而给她的朋友们添了麻烦。 - 中国語会話例文集
受信機では、受信シーケンスは、制御セグメントのために取得される。
在接收机处,针对控制段获得接收序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAS702からNASメッセージ704を受信すると、RRC706はメッセージ704を精査する。 メッセージ704は、配信確認がメッセージ704に対して必要であるか否か判定するための、配信状態要求インジケーター(図示せず)を含むことができる。
一旦从 NAS 702接收到 NAS消息 704,RRC 706就检查消息 704,该消息 704可以包含递送状态请求指示符 (未示出 )以确定针对消息 704是否要求递送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の都市1周リレーは全コース25キロメートルである.
这次环城接力赛全程二十五公里。 - 白水社 中国語辞典
入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。
输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、第2メッセージのコーディングに第1メッセージを埋め込むための方法の一形態を示すフローチャートである。
图 4是示意了用于将第一消息嵌入第二消息的编码内的方法的一个配置的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
説明のためのバージョンでは、パーソナルメディアサービス110はタプルスペースにおいてインプリメントされる。
在所解说的版本中,个人媒体服务 110实现在元组空间中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース25は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 25是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース35は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 35是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、ゲートウェイスタートアップを説明する状態マシーンである。
图 7是示出了网关启动的状态机; - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル2は、図4Bに示すノードBのALM転送サブテーブルを表している。
表 2表示如图 4B所示的节点 B的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル3は、図4Cに示すノードCのALM転送サブテーブルを表している。
表 3表示如图 4C所示的节点 C的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル4は、図4Dに示すノードDのALM転送サブテーブルを表している。
表 4表示如图 4D所示的节点 D的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造厂商称,修理要花几个星期。 - 中国語会話例文集
【図5】図5は、従来のエラーコンシールメントの一例を示す図である。
图 5是示出以往的错误隐藏的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである。
篮中训练是为了提高商业技能的模拟训练。 - 中国語会話例文集
図4Aは、本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブル401を示す説明図である。
图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表 401的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一実施例に従ってビデオのインターバルの注釈を管理するための、別のユーザーインターフェースを示す。
图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的另一用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずはじめにビールを1杯と焼酎を2杯飲んだ。
首先我喝了一杯啤酒和两杯烧酒。 - 中国語会話例文集
ステップ1805で、シンボルyあるいは1700aは、全体フレームのために受信される。
在步骤 1805,接收整个帧的符号 y或 1700a。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。
在某些实现中,为了发信号表示该量化参数,工具预测该量化参数,并且参考预测的量化参数来发信号表示该量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザインタフェース213は、サーバ202上で動作するアプリケーションのためのアプリケーションユーザインタフェースを表示する。
用户界面 213显示用于在服务器 202上运行的应用的应用用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
テンキー306は数値情報を入力するためのキーである。
使用数字键小键盘 306来输入数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、各フレーム17は、異なるパーティション数40を持ち得る。
因此,每个帧 17将具有不同的分区数目 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。
这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集
本図の第1段目は、2D表示モードにおけるフレーム期間を示し、第2段目は、3D表示モードにおけるフレーム期間を示す。
本图的第 1段表示 2D显示模式的帧期间,第 2段表示 3D显示模式的帧期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。
他根本不学习。他一起床就开始玩游戏。 - 中国語会話例文集
ルールの変化に対応するために、古いルールを排除したり、新しいルールを導入したりする。
为了应对规则的变化,将排除旧规则或导入新规则。 - 中国語会話例文集
このようにユーザが操作すると、スクリーンセーバ表示モードが解除され、スクリーンセーバを表示し始める前の画面に戻る。
即,当用户进行操作时,屏幕保护显示模式被解除,返回到开始显示屏幕保护之前的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローリングシャッターセンサーに起因するゆがみの問題に対処するために、本発明の実施形態は、図1Bに示される通り、「縦」向きに配列されるローリングシャッターイメージセンサーを有する。
为了应对由于滚动快门传感器而引起翘曲的问题,本发明的实施例具有以“画像”定向布置的滚动快门图像传感器,如在图 1B中所示意地。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9では、複数のメールゲートウェイ106のうちの1台を示すメールゲートウェイA106AとメールゲートウェイB106Bと表記し、データストアサーバ107をメタデータ管理部312と、データ管理部313に分割して説明する。
在图 9中标记了表示多台邮件网关 106中的一台的邮件网关 A106A和邮件网关B106B,将数据存储服务器 107分割成元数据管理部 312和数据管理部 313进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図8は、T2フレームのシーケンスを示している。
即,图 8图示出了 T2帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、印刷処理を示すフローチャートである。
图 4是打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bは、ローリングスイッチブートの開始を示している。
图 7B图示了滚动切换引导的开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bは、ユーザインタフェース550の一例を示している。
图 5B图示了示例用户界面 550。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bは、ユーザインタフェース650の一例を示している。
图 6B图示了示例用户界面 650。 - 中国語 特許翻訳例文集
904では、サード・パーティ署名が確認される。
在 904处,核实第三方签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはメーカーに注文している。
他们正在向制造商下订单。 - 中国語会話例文集
少年はずっと大リーガーになるのが夢だ。
成为职业棒球选手一直是少年的梦想。 - 中国語会話例文集
クーターは大型の淡水性のカメである。
拟龟是大型的淡水龟。 - 中国語会話例文集
【図5】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を管理するためのユーザーインターフェースを示す図である。
图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、インターネット・グループ管理プロトコル(Internet Group Management Protocol:IGMP)を利用する。
本发明利用了因特网组管理协议(IGMP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このIGMPメンバーシップ・リポートは、IGMPメンバーシップ・クエリーに応答して送信される。
响应于 IGMP成员资格查询可以发送 IGMP成员资格报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったんコールアクティブアニメーションルーチン103が実行されると、プロセッサは、メインループルーチンに戻る(ステップ112)。
一旦执行了呼叫作用中动画例程103,处理器便返回到主循环例程,步骤 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごらん,このテーブルの面はなんとざらざらしていることか.
你看这桌子面多粗拉。 - 白水社 中国語辞典
視点間のベースラインは2メートルであり、角度は約30°である。
视点之间的基线是 2米,其角度为大约 30度。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らははっきりと観光ルートの話を決めた.
他们言定了旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。
接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |