意味 | 例文 |
「バウギ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9618件
広義で言えば.
广义地说 - 白水社 中国語辞典
栽培業.
种植业 - 白水社 中国語辞典
栽培業と養殖業.
种养业 - 白水社 中国語辞典
牛馬にさえ及ばない.
[连]牛马[都]不如 - 白水社 中国語辞典
功業がずば抜けている.
勋绩卓著 - 白水社 中国語辞典
当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。
当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。 - 中国語会話例文集
森林伐採業.
伐木业 - 白水社 中国語辞典
鋳物作業場.
翻砂车间 - 白水社 中国語辞典
平板測量儀.
平板仪 - 白水社 中国語辞典
専売業の税金.
榷税 - 白水社 中国語辞典
技能がすばらしい.
工力深厚 - 白水社 中国語辞典
期限が過ぎれば受け付けない.
逾期不受理。 - 白水社 中国語辞典
今晩は残業しなければいけない。
今晚不得不加班。 - 中国語会話例文集
勝報が矢継ぎ早に伝わる.
捷报连珠似地传来。 - 白水社 中国語辞典
大急ぎで急場をなんとかしなければならないと思う!
我看要赶紧缝! - 白水社 中国語辞典
終夜営業の売店.
通宵服务部 - 白水社 中国語辞典
お昼ごはんに牛肉と焼きそばとおにぎりを食べた。
午饭吃了牛肉和炒面以及饭团。 - 中国語会話例文集
お昼ごはんに牛肉と焼きそばとおにぎりを食べた。
午饭吃了牛肉和炒面还有饭团。 - 中国語会話例文集
封建主義の余弊を根こそぎにしなければならない.
要肃清封建余毒。 - 白水社 中国語辞典
ずば抜けて優秀な運転技術
超群的优秀驾驶技术 - 中国語会話例文集
いくばくの副業収入.
一笔副业收入 - 白水社 中国語辞典
等身大の麦のわら束.
麦个子 - 白水社 中国語辞典
牛馬が相連なる.
牛马衔尾 - 白水社 中国語辞典
予習をすれば、授業は楽しい。
如果预习,上课就有意思。 - 中国語会話例文集
工業は近代化されねばならない.
工业要现代化。 - 白水社 中国語辞典
私たちは農業国を工業国に変えねばならない.
我们要变农业国为工业国。 - 白水社 中国語辞典
ばんそうこうを手のあかぎれに張る.
用胶布粘贴手上的裂纹。 - 白水社 中国語辞典
まず交通の要衝を防ぎ守らねばならない.
首先要据守交通要道。 - 白水社 中国語辞典
広義から言えば,「河」は水の流れを指し,狭義から言えば,ただ黄河を指す.
从广义说,“河”指水道,从狭义说,只指黄河。 - 白水社 中国語辞典
もう何日か過ぎれば土用が明ける.
再过几天就出伏了。 - 白水社 中国語辞典
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい.
棉花种得太稀,再密一点。 - 白水社 中国語辞典
ドリル練習で技術を伸ばす
通过操练软件来提高技术 - 中国語会話例文集
右の方へ曲がればすぐ着きます.
往右一拐就到了。 - 白水社 中国語辞典
彼は今期の議長に選ばれた.
他被选为本届主席。 - 白水社 中国語辞典
バレンタインデーは商業化され過ぎている。
情人节被过于的商业化了。 - 中国語会話例文集
この制御又は方法は、例えばPOP-upStereoGraphics制御と呼ばれることができる。
该控制或方法可以例如被称为 POP-upStereoGraphics控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これっぽちの困難は,歯を食いしばっていればすぐに過ぎ去ってしまう.
这点困难,一咬牙就过去了。 - 白水社 中国語辞典
できるかぎり歩くようにしなければならない。
我必须尽可能地走路。 - 中国語会話例文集
ねぎまと手羽先とレバーを2人前頼みましょう。
点两人份的葱段金枪鱼火锅、鸡翅和肝。 - 中国語会話例文集
7時を過ぎたばかりであるのに,もう人が続々とやって来る.
刚过七点,就上人儿了。 - 白水社 中国語辞典
欲ばりすぎると消化不良を起こす.
贪多嚼不烂((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
魚を食べる時はうろこをそぎ落とさなければならない.
吃鱼要刮去鱼鳞。 - 白水社 中国語辞典
現在ではフェタはしばしば牛乳から作られる。
現在的羊奶酪大多是用牛奶製成的。 - 中国語会話例文集
この賊はしばしば朝廷を辱めて,悪逆無道である.
此贼累辱朝廷,罪恶滔天。 - 白水社 中国語辞典
登録用の従業員番号
注册用的从业人员编号。 - 中国語会話例文集
食べ過ぎに注意しなければなりません。
我不得不注意不能吃多。 - 中国語会話例文集
反動勢力を根こそぎにしなければならない.
要把反动势力连根拔。 - 白水社 中国語辞典
彼も幾つか冗談を飛ばし,座をにぎわせた.
他也说了几句玩笑话,凑了个趣儿。 - 白水社 中国語辞典
自動車はたった今家の前を通り過ぎて行ったばかりだ.
汽车刚从门口过去。 - 白水社 中国語辞典
この文章は長すぎるので,半分削らねばならない.
这篇文章太长,得砍去一半。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |