意味 | 例文 |
「パントン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12063件
そのレストランは昼食時には人でいっぱいです。
那家餐厅午饭时人很多。 - 中国語会話例文集
予約でいっぱいなのでレンタカーを貸すことはできない。
因为预约满了,所以不能租车。 - 中国語会話例文集
そこは史跡と観光地がいっぱいです。
那里有很多历史古迹和旅游景点。 - 中国語会話例文集
レストランは仲のいい恋人同士でいっぱいだった。
餐廳裡中滿了親密的情侶們。 - 中国語会話例文集
僕はやっぱりインターハイはすごいなと思いました。
我还是觉得高中校际比赛好厉害。 - 中国語会話例文集
孫は美味しいと言って、ご飯いっぱい食べました。
孙子说好吃,吃了好多饭。 - 中国語会話例文集
地面に巨大な穴がぱくりと開いた。
地面上出现了一个大坑 - 中国語会話例文集
パスタと一杯のグラスワインをオーダーしました。
我点了一份意大利面和一杯红酒。 - 中国語会話例文集
パスタと一杯のワインをオーダーしました。
我点了一份意大利面和一杯红酒。 - 中国語会話例文集
この用件を彼はてきぱきと片づけた.
这件事他办得很脆。 - 白水社 中国語辞典
プープープーと,軍隊のらっぱが鳴り響く.
嘟嘟嘟,军号响。 - 白水社 中国語辞典
(運動などが)一波また一波と次第に高まる.
一浪高过一浪 - 白水社 中国語辞典
サーッと米を地面いっぱいにこぼした.
哗的一下米撒了一地。 - 白水社 中国語辞典
ぴちぴちと元気いっぱいの子供たち.
活活泼泼的孩子们 - 白水社 中国語辞典
天気予報では明日は小雨がぱらつくと言っている.
气象预报说明天有零星小雨。 - 白水社 中国語辞典
一番上の行の字はあまりぱっとしない.
最上边那一行字不太醒目。 - 白水社 中国語辞典
午前いっぱい急いでやっと報告を書いた.
忙了一上午才把报告写出来。 - 白水社 中国語辞典
かくしゃくとしている,元気いっぱいで生き生きしている.
神采奕奕((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はいつも仕事のやり方が本当にてきぱきしている.
他办事总是那么爽脆。 - 白水社 中国語辞典
寝室の飾りつけはとてもさっぱりしている.
臥房陈设十分素雅。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはとてもさっぱりして気品がある.
她的衣着十分素雅。 - 白水社 中国語辞典
顔いっぱい慚愧に堪えないという風である.
满面羞惭 - 白水社 中国語辞典
かくしゃくとしている,元気いっぱいで生き生きしている.
神采奕奕((成語)) - 白水社 中国語辞典
勇壮な感情と偉大な志で胸をいっぱいにする.
满怀豪情壮志。 - 白水社 中国語辞典
デパ-トにはなんでも売っている。
百货商店里什么都有的卖。 - 中国語会話例文集
本当にあなたを心配しています。
我真的在担心你。 - 中国語会話例文集
チャートの二番底のパターン
双层底样式的图表。 - 中国語会話例文集
多数決での5%の賛成
多数表决中5%的赞成 - 中国語会話例文集
95%あった自信は崩れた。
失去了原有的95%的自信。 - 中国語会話例文集
売上は73%ほど伸びている。
那个延伸了73%左右。 - 中国語会話例文集
返答における過去のパターン
对于回答的过去的定式 - 中国語会話例文集
パンティーストッキングを穿く
穿连裤袜 - 中国語会話例文集
私はポンパーの写真を撮った。
我照了张消防车的照片。 - 中国語会話例文集
彼はなんでデパートに行ったの?
他为什么去商场了? - 中国語会話例文集
パソコンをシャットダウンさせる。
关闭电脑。 - 中国語会話例文集
アンチセフト機能付きのパソコン
有防盗机能的电脑 - 中国語会話例文集
この子は本当に腕白だ.
这孩子真皮。 - 白水社 中国語辞典
一般庶民が口にする言葉.
大白话 - 白水社 中国語辞典
トラックで貨物を運搬する.
用卡车搬运货物。 - 白水社 中国語辞典
私は本当に君が心配だ.
我真不放心你。 - 白水社 中国語辞典
甲板は埠頭よりもなお上である.
舱面比码头还高。 - 白水社 中国語辞典
(技術上の)難関突破チーム.
攻关小组 - 白水社 中国語辞典
水先案内人,パイロット.≒引水员.
领港员 - 白水社 中国語辞典
住民アパートを建設する.
兴修居民楼 - 白水社 中国語辞典
ヘモグロビン.≒血红素,血红蛋白.
血色素 - 白水社 中国語辞典
まるまると太ったパンダはなんと愛らしいことか.
胖乎乎的大熊猫多么逗人喜爱。 - 白水社 中国語辞典
RTPパケットP31〜P35は、それぞれ、RTPパケットP11〜P13、P21、P22を変換した後のパケットであるものとする。
RTP分组 P31~ P35分别是对 RTP分组 P11~ P13、P21、P22进行转换后的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
淡い色の値段は3%アップで、濃い色なら10%アップだよ。
淡色的价格上涨了3%,深色的话上涨了10%。 - 中国語会話例文集
新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。
我在到新宿站之前在满员的电车里一直站着。 - 中国語会話例文集
出版社はこの散文集を出版発行することを希望している.
出版社愿意印行这本散文集。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |