「ヒシ科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒシ科の意味・解説 > ヒシ科に関連した中国語例文


「ヒシ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32752



<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 655 656 次へ>

棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。

存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集

その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。

那只股票在上午的交易中跌到了交易限价。 - 中国語会話例文集

この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。

这家公司进了东京证券交易所的监视清单。 - 中国語会話例文集

私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。

我试着尽快把那个商品发货。 - 中国語会話例文集

その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。

那件产品因为入库时间的影响会推迟发货。 - 中国語会話例文集

その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。

等决定了那个会议的日期就联系你。 - 中国語会話例文集

あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。

如果你无论如何都需要那个的话,我去问她要。 - 中国語会話例文集

これらは私たちの世代の大きな課題の一つになってくるでしょう。

这些会成为我们这一代的重大课题之一吧。 - 中国語会話例文集

海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。

我必须用英语填写海外客户的文件。 - 中国語会話例文集

インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。

在采访中,请一定要听从采访者的指挥。 - 中国語会話例文集


言及された商品に信頼性があることを私が確認する。

我来确认被提到的商品是可信赖的。 - 中国語会話例文集

そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。

请向对那件事感兴趣的人提供信息。 - 中国語会話例文集

謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。

不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。 - 中国語会話例文集

ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。

作为软件开发者,对于在这个地方很是不满。 - 中国語会話例文集

私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…

如果你能根据我们的说明来介绍产品的话...... - 中国語会話例文集

私と連絡を取ったことがある人だけ、友達として追加できます。

只有和我联系过的人我才能把他追加为朋友。 - 中国語会話例文集

それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。

那样的话请在我们回来的那天再打一次电话。 - 中国語会話例文集

サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。

为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集

この本は知識の中くらいの人には難し過ぎる。

这本书对只有中等水平知识的人来说太难了。 - 中国語会話例文集

その候補者は対立候補を反学的であると非難した。

那位候補者批評他的對手是反科學主義者 - 中国語会話例文集

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。 - 中国語会話例文集

多くの人々が古いものを修理するより、新しいものを買う。

与修理旧物相比,很多人更喜欢买新东西。 - 中国語会話例文集

私はいつまでも秘密を隠しておけないと恐れています。

我担心怕是不能一直掩藏着那个秘密。 - 中国語会話例文集

皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。

也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。 - 中国語会話例文集

私は今夜は食料品を買った後、夕食を作ります。

我今晚买了食材以后做晚饭。 - 中国語会話例文集

彼は最近、頻繁にマレーシアと日本を往復している。

他最近频繁来往于马来西亚和日本之间。 - 中国語会話例文集

今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。

隔了好久,我今天联系到她了。 - 中国語会話例文集

最新型なので、その商品に関する資料はあまりない。

因为是最新的型号,所以还没有什么有关那个商品的资料。 - 中国語会話例文集

私たちは、それを検討するのにもう少し時間が必要です。

我们还需要一些时间来研讨那个。 - 中国語会話例文集

不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

为更换有残次的零件,关闭服务器。 - 中国語会話例文集

その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。

那之后我们饿了所以午饭去吃了披萨。 - 中国語会話例文集

この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。

我很开心能一起迎接着美好的一天。 - 中国語会話例文集

問題は彼が支払いを引き延ばしすぎているということだ。

问题是他在过分拖延付款这个事。 - 中国語会話例文集

彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。

她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集

私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。

我不喜欢那些过份卿卿我我的人们。 - 中国語会話例文集

寝る時間や長さなどについて学校で正しく教えることが必要です。

有必要在学校教什么时候睡和睡多久。 - 中国語会話例文集

お肌に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。

皮肤上有伤口或者湿疹等的时候,请不要使用。 - 中国語会話例文集

関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。

和工作人员取得联络,有必要的话联系。 - 中国語会話例文集

地震の際はドアや窓を開けて、避難経路を確保してください。

地震的时候请打开门窗,确保避难路线。 - 中国語会話例文集

筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。

在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集

1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。

1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集

到着時間によっては、事前に開錠方法をお知らせします。

根据降落时间我会提前通知你开锁的方法。 - 中国語会話例文集

所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う

赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。 - 中国語会話例文集

商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。

把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。 - 中国語会話例文集

私のために送別会を開いていただき、ありがとうございました。

为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。

这个公司的产品是由优秀的技术者制作而成的。 - 中国語会話例文集

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。

因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。

想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

感谢贵公司对产品的讲解。 - 中国語会話例文集

問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。

关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 655 656 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS