「ヒシ科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒシ科の意味・解説 > ヒシ科に関連した中国語例文


「ヒシ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32752



<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 .... 655 656 次へ>

【図19】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。

图 19是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。

图 20是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。

图 21是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。

此外,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。 - 中国語 特許翻訳例文集

定着制御部70は、加熱ONの指示の際にヒータ71に電力を投入する。

定影控制部 70在加热开启 (ON)的指示下给加热器 71接通电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。

此外,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。

下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A〜図5Eは、左画像21、右画像23を水平方向に移動させた場合の見え方の例を示す。

图 5的 A到 E示出当左图像 21和右图像 23水平移动时的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。

有利地,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、中継器202を介するマクロeNB200とUE2(204)との間の代表的な一中継器リンクを示す。

图 2示出经由中继器 202在宏 eNB 200和 UE2204之间的示例性中继链路。 - 中国語 特許翻訳例文集


504では、説明するように、どのキャリアが、より高い、または、より低いSNR/PERを有しているかを判定するために、SNRおよび/またはPERが、複数のキャリアにわたって比較されうる。 これによって、信号品質を達成する多くのマルチパスを復調するために、より多いまたはより少ない復調リソースを必要とする。

在 504,如上所述,可以在多个载波上对 SNR和 /或 PER进行比较,以确定哪些载波具有较高的或较低的 SNR/PER,从而需要较少或较多的解调资源来对多个多径进行解调,以便达到信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価部206の動作を容易にするために、別のモジュールが使用されうる。

不同的模块可以用于有助于实现评估器 206的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末管理テーブルがこのように設定されているため、カレントタイトルの切り替え時において、非AV再生を前提としたバイトコードアプリケーションがGUI表示に用いる“解像度”と、プレイリストにおけるビデオストリーム再生に適用される“表示レート”との組合せが、表示装置に指示されている。

由于终端管理表这样设定,所以在当前标题的切换时,将以非 AV再生为前提的字节码应用在 GUI显示中使用的“分辨率”与用于播放列表的视频流再生的“显示速率”的组合指示给显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。

首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30に示すように、DMRにセットされているコンテンツによって表示 内容が変わるときもある。

如图 30中所示,可以根据向 DMR设置的内容来改变显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。

结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ歩いているだけなのに、あの人を思うだけで足取りが軽くなる。

明明只是在步行,但一想到那个人脚步就会变得轻快。 - 中国語会話例文集

私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。

在我家有很多家具是之前住在这里的人放置的。 - 中国語会話例文集

最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。

最近为在职场或是学校的欺凌以及人际关系而烦恼的人很多。 - 中国語会話例文集

私の研究テーマはウイルスによって引き起こされる肺炎に関することである。

我的研究主题是关于由病毒引起的肺炎的事。 - 中国語会話例文集

主人公と同じ年齢になった今、もう一度作品について考えてみる。

如今和主人公一样的年龄,再思考一遍关于这个作品。 - 中国語会話例文集

日本でもスウェットエクイティにより創業者の功績を正当に評価することが望まれる。

在日本有望通过人力资产来正确评价创业者的功绩。 - 中国語会話例文集

ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名を出す。

每当提及有远见的领导的时候,很多人会说出史蒂芬乔布斯的名字。 - 中国語会話例文集

そのブローカーはこれらの銘柄について委託保証金率を引き上げた。

那个中间商提高了这些品种的委托保证金率。 - 中国語会話例文集

期日売りとは、信用取引の決済期日近くに出る売りのことです。

到期抛售是指在信用交易中接近偿还日期时卖出的行为。 - 中国語会話例文集

私の母はうつ病の疑いがあるので、光トポグラフィー検査を受けに行きます。

因为我母亲被怀疑得了抑郁症,所以打算去进行光疗检查。 - 中国語会話例文集

グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。

嘉兰图理论被称为是在全世界都适用的并且得到了证明的战略之一。 - 中国語会話例文集

コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。

为了提高转化率,我们进行了商品说明的改良。 - 中国語会話例文集

このバスは2階の屋根が開いていて、東京周辺を回ることができる。

这辆巴士2层的屋顶敞开,能够环绕东京周边。 - 中国語会話例文集

最近の人件費急増は所定外賃金の増加によるものである。

最近人事费骤增是由于指定时间外薪金的增加所致。 - 中国語会話例文集

適格組織再編成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がなくてはならない。

为了进行合格的公司重组,必须保留80%以上的员工。 - 中国語会話例文集

土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。

土地重新估价法的目的是加强企业的权益资本。 - 中国語会話例文集

売価政策はマーケティング戦略の主要な要素のうちの一つです。

销售价格政策是营销战略的主要要素之一。 - 中国語会話例文集

私達はその事について他のメンバーを交えてより深く議論する必要があります。

我们有就这件事和其他成员一起进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集

大量売買取引は市場を大きく変動させる要因となる可能性がある。

大量的买卖交易可能是使市场大规模波动的要因。 - 中国語会話例文集

父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。

父亲在退休后因为重新雇佣所以能够在同一家公司中继续上班。 - 中国語会話例文集

連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。

合并上的账面价值在探讨子公司的撤除和整合时是必须的。 - 中国語会話例文集

連産品原価計算では、直接材料費を認識することは困難である。

联产品成本计算中认识辨别直接原料成本是很困难的。 - 中国語会話例文集

このマンションにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。

这栋公寓里除了你的家人还有很多人居住。 - 中国語会話例文集

あなたの学部までこのイベントへの参加の招待を広げることができて光栄です。

这次活动能发展到能够给你们的学部都发了邀请函来参加,是一种光荣。 - 中国語会話例文集

関係する日本人にも最新の生産予定を配布する必要がある。

也有必要给相关的日本人分发最新的生产安排。 - 中国語会話例文集

あの感情的な人と一緒にいると、自分がセラピストのような気がする。

和那个感性的人在一起,感觉自己像个心理治疗师。 - 中国語会話例文集

私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。

我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。 - 中国語会話例文集

いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。

我认为不管怎样针对现在顾客的关照当然也是必要的。 - 中国語会話例文集

高品質な素材を使った、エレガントなスタイルを守りつつ、着心地を追及する。

使用高品质素材,保持一贯的雅致风格,追求穿着舒适度。 - 中国語会話例文集

この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。

可以接受这个订货。为了确认只需要你在日本的住址。 - 中国語会話例文集

追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。

如果有追加订单的话,在这些商品进行发货时会有邮件发来。 - 中国語会話例文集

この問題の解決に当たって他の情報が必要であれば私に伝えて下さい。

解决这个问题如果需要别的信息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。

因为我午饭吃了很多,所以现在肚子不怎么饿。 - 中国語会話例文集

それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。

那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 .... 655 656 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS