意味 | 例文 |
「ヒトBSF2」を含む例文一覧
該当件数 : 9071件
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典
人がフットボールをしているのを見ると,彼はむずむずする.
看见别人踢足球,他就心痒。 - 白水社 中国語辞典
君はこのような空論しかしゃべれない人を信頼できるか?
你信得着这种只会说空话的人吗? - 白水社 中国語辞典
人を助けることを喜びとするという気風を大いに盛り上げる.
大兴助人为乐新风。 - 白水社 中国語辞典
なぜ彼が人を殴るのが許されて,人には仕返しを許さないのですか?
为什么兴他打人,别人就不准回手? - 白水社 中国語辞典
彼は来るかもしれないし来ないかもしれない,この人はいつも気ままなんだ.
他兴来兴不来,这个人向来随便。 - 白水社 中国語辞典
昼過ぎには,市に集まっていた人が次第にばらばらに散っていった.
过午,集上的人渐渐星散了。 - 白水社 中国語辞典
斉白石の描いたエビ(の姿かたち)は生き生きしている.
齐白石画的大虾形态生动极了。 - 白水社 中国語辞典
その絵は展覧ホールのちょうど中央に人目を引くように掛けられている.
那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典
初めて登山をして日の出を見て,人々は皆幸運であると感じた.
第一次登山就见到日出,人人都感到幸运。 - 白水社 中国語辞典
猿人自身の構造は人に近い性質と形状を持っていた.
古猿本身结构有与人相近的性状。 - 白水社 中国語辞典
見知らぬ人と向かい合って,彼女は幾分恥ずかしさを感じた.
面对陌生人,她感到有些羞。 - 白水社 中国語辞典
人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である.
当众被训斥,他十分羞辱。 - 白水社 中国語辞典
先生の人に対する態度は和やかで,とても教養がある.
老师待人态度和蔼,很有修养。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々はマルクス・レーニン主義を修正しようと思っている.
这些人想要修正马列主义。 - 白水社 中国語辞典
(腐った木は彫刻できない→)腐り果てた人は教育のしようがない.
朽木不可雕((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は物静かにそこに腰を下ろし,時おり一言二言話している.
她秀气地坐在那里,偶尔说两句话。 - 白水社 中国語辞典
人は(心をむなしくしてこそ→)謙虚になればこそ物事がうまくやれる.
一个人虚了心才好办事。 - 白水社 中国語辞典
彼という人は,それらの心のこもらない儀礼を専らもてあそぶ.
他这个人,尽玩儿那些虚玄套。 - 白水社 中国語辞典
一般の人々に法律的知識を宣伝しなければならない.
必须向群众宣传法律知识。 - 白水社 中国語辞典
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.
锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典
出入り口の所に大声で騒ぎ立てる人の群れが集まっていた.
门口聚集着喧嚷的人群。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が騒々しい都市生活から離れたいと願っている.
不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。 - 白水社 中国語辞典
人の声が小さいのが大きく,少ないのが多く騒がしくなった.
人声由小而大,由少而多地喧噪起来了。 - 白水社 中国語辞典
君は家族の人が心配しないように,早めに手紙を書き家に送るべきだ.
你要早点写信回家,免得家人悬望。 - 白水社 中国語辞典
両岸は断崖であり,中間は一筋の深い谷である.
两岸都是悬崖,中间是一条深谷。 - 白水社 中国語辞典
作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.
经作者渲染,人物形象更鲜明了。 - 白水社 中国語辞典
人の血をおびただしく流した深い恨み,血の犠牲を払った深い恨み.
血海深仇((成語)) - 白水社 中国語辞典
(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である.
血气方刚((成語)) - 白水社 中国語辞典
(人相がわからないほど)死体がめちゃめちゃになっている,血だらけになっている.
血肉模糊((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は非凡ではあるが,人の心を打つ血の通ったところがない.
他虽然非凡,但没有血肉。 - 白水社 中国語辞典
その人は行ないがよくなく,至るところですっかり鼻つまみになった.
这个人行为不正,各处儿全部熏了。 - 白水社 中国語辞典
重大なレッテル(政治的罪名)を張って人々を抑えつけた.
用大帽子把人们压下去。 - 白水社 中国語辞典
こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう.
这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。 - 白水社 中国語辞典
人手があまりにも少なく,とてもあんなに多くの荷物を宰領できない.
人手太少,押不了那么多货物。 - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
最近天気はひどく暑く,暑気あたりする人もとても多い.
最近天气炎热,中暑的人也特别多。 - 白水社 中国語辞典
彼は目が鋭く,数年前に会った人のことまで覚えている.
他眼毒,几年前见过的人他都记得。 - 白水社 中国語辞典
あなたがここにいたら人から悪意のある目つきで見つめられる.
你在这里招人的眼毒。 - 白水社 中国語辞典
君は人様をうらやましがってはならない,自分で努力すべきだ.
你别眼红人家,应该自己努力。 - 白水社 中国語辞典
世の中には完全無欠の人はない,高望みしてはいけない.
世上没有十全十美的人,你不要眼皮高了。 - 白水社 中国語辞典
目下我々はまだ人を割いて君たちを援助することができない.
眼前我们还抽不出人来支援你们。 - 白水社 中国語辞典
彼女のまなざしにはいつも人の心を動かす力がある.
她那眼神里总有一股打动人的力量。 - 白水社 中国語辞典
幾千幾万の人がやって来て,見ていると全く目がくらくらする.
来了成千上万的人,瞧着都眼晕。 - 白水社 中国語辞典
ほらを吹きごまをする人に会うと,心から不愉快になる.
看到吹牛拍马的人,打心里厌气。 - 白水社 中国語辞典
その品物は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた.
那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都抓去了。 - 白水社 中国語辞典
この人のやり方はひどく独裁的で,民主的なところが少しもない.
这个人的作风太专制,一点民主也没有。 - 白水社 中国語辞典
酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気体である.
氧是人和动植物呼吸所必需的气体。 - 白水社 中国語辞典
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
懸命に帽子を振って迎えの人たちにあいさつをする.
使劲摇着帽子向迎接的人打招呼。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |