「ヒノナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヒノナの意味・解説 > ヒノナに関連した中国語例文


「ヒノナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21732



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 434 435 次へ>

日の出の眺めは非常に壮観である.

日出的景象十分壮观。 - 白水社 中国語辞典

左の方を眺める,左の方へ視線をやる.

朝左望去 - 白水社 中国語辞典

人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。

我认为人与人的相遇不是偶然而是必然。 - 中国語会話例文集

3つのうちから代表的な実験がひとつ示されている。

展示了三个中的一个代表性的实验。 - 中国語会話例文集

品質のよい製品でもって劣悪な製品と取り替える.

拿优质的产品去更替低劣的产品。 - 白水社 中国語辞典

これらの国産品は輸入品と比べて,決して引けを取らない.

这些国产品和进口的相比,并不逊色。 - 白水社 中国語辞典

一つの物を長く持ち続けます。

我会把一件东西用很久。 - 中国語会話例文集

火は隣の建物に引火した。

点燃了这栋建筑。 - 中国語会話例文集

あの人たちは皆野良に出ている.

他们都在田间劳作。 - 白水社 中国語辞典

彼女は皆の評価を得た.

她得到了大家的赏识。 - 白水社 中国語辞典


生水を飲むのは非衛生的である.

喝生水不卫生。 - 白水社 中国語辞典

田舎の人を食い物にする.

鱼肉乡民 - 白水社 中国語辞典

火鉢の中にまだ残り火がある.

火盆里还有余火。 - 白水社 中国語辞典

あの人は既に亡くなったのだから,そんなにくよくよすることはないよ.

人已经死了,自己看开些吧。 - 白水社 中国語辞典

その費用は私があなたに託したお金の中から差し引いてください。

那个费用请从我交给你的钱里面扣除。 - 中国語会話例文集

ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。

檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜 - 中国語会話例文集

彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい.

他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典

宴席で,あの人のふるまいは甚だしく下品で,見ていられない.

在酒桌上,那个人举止鄙俗不堪,令人侧目。 - 白水社 中国語辞典

原稿の中の引用文は既に一つ一つチェック済みで,誤りはない.

稿内的引文已经一一查对,没有错误。 - 白水社 中国語辞典

彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。

因为他是个很亲切的人,所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集

こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!

和这样的女人顺利进行下去是不可能的! - 中国語会話例文集

故郷の人に情けない姿は見せられない。

我不能给父老乡亲们看到我没有出息的样子。 - 中国語会話例文集

あなたなら必ずその目標を達成できる。

你一定能达成那个目标。 - 中国語会話例文集

自動車に必要なものなら何でも売っています。

只要是自动车需要的东西什么都卖。 - 中国語会話例文集

彼の目元が急に悲しげな表情になった.

他眼睛里忽然露出了悲哀的情绪。 - 白水社 中国語辞典

異論の立てようがない,非難すべきところがない.

无可非议((成語)) - 白水社 中国語辞典

この件は極秘であるから,誰にも話してはならない.

这件事绝密,不准跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典

彼に会ってなぜ一言も話さないのか?

你见了他怎么连一声都不吭? - 白水社 中国語辞典

おとなしく話しなさい,いつも人に突っかかるのはよせ.

你好好说,别总是丧棒人。 - 白水社 中国語辞典

一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.

一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典

先生の話なぞ彼は一言も耳に入らない.

老师讲的,他一句话也听不进去。 - 白水社 中国語辞典

異論の立てようがない,非難すべきところがない.

无可非议((成語)) - 白水社 中国語辞典

深林の中に人目につかない小さな村がある.

深林中有一个隐秘的小屯。 - 白水社 中国語辞典

あなたは父の日の贈り物を何か考えていますか?

你打算送什么作为父亲节的礼物? - 中国語会話例文集

あなたの家族の中でだれがピアノを弾けますか。

你的家人里谁会弹钢琴? - 中国語会話例文集

このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。

因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません。

因为这样的性格,我无法与初次见面的人对话或者在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

個人の要求が組織の必要と抵触する時は,組織の必要に服従しなくてはならない.

当个人要求和组织需要发生抵触时,要服从组织上的需要。 - 白水社 中国語辞典

あの時の飛行機事故の悲惨な情景を思うと,どうしていいかわからない気持ちになる.

一想到那次飞机失事的悲惨情景,我心里就发麻。 - 白水社 中国語辞典

ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった.

或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典

一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.

茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典

1人の人間を見るにはただ表面を見るだけではだめで,その人の実体を見なければならない.

看一个人不能光看表面,而要看他的实质。 - 白水社 中国語辞典

(世の中の治安のよいことを指し)道落ちたるを拾わず,道に何か落ちていてもそれを拾って自分のものにしない.

道不拾遗((成語)) - 白水社 中国語辞典

ピアノを弾きながら歌います。

我一边弹钢琴一边唱歌。 - 中国語会話例文集

昨日は素敵な日でした。

昨天是很棒的一天。 - 中国語会話例文集

彼女は昼寝するために横になる。

她会躺下睡午觉。 - 中国語会話例文集

彼女はどんな人ですか?

她是什么样的人? - 中国語会話例文集

私はほとんどピアノを弾かない。

我只是偶尔弹钢琴。 - 中国語会話例文集

これは見事な小品物語だ。

这是篇优良的小品故事。 - 中国語会話例文集

ピアノを弾くことになっていた。

变成了要弹钢琴。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 434 435 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS