意味 | 例文 |
「ヒョヨン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17832件
あなたにお誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被你说生日快乐我感到很幸福哦。 - 中国語会話例文集
お誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被说生日快乐我很幸福哦。 - 中国語会話例文集
軽井沢は東京より5度気温が低いです。
轻井沢的气温比东京低5度。 - 中国語会話例文集
どのように彼に対する気持ちを表現しますか。
你怎么样表现对他的心情? - 中国語会話例文集
彼はくたびれたと感じたが,非常に気持ちがよかった.
他感到疲乏,可是很痛快。 - 白水社 中国語辞典
(多く声のよい若い女性で)‘报幕’を担当する人,司会者.
报幕员 - 白水社 中国語辞典
京漢鉄道の汽車は杼のように絶えず行き交う.
京汉铁路上的火车,象穿梭一样往来奔忙。 - 白水社 中国語辞典
本条例は公布の日より施行される.
本条例自公布之日起实行。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は劉備に官界に出るよう請われた.
诸葛亮被刘备邀请出山。 - 白水社 中国語辞典
この映画に対する皆の評判はなかなかよい.
大家对这部电影的反映很好。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事に対して非常によく責任を果たす.
他对工作非常负责。 - 白水社 中国語辞典
あの工場の製品はよくできている.
他们厂出的活质量不错。 - 白水社 中国語辞典
彼らの子供はお上品すぎる,からかわないように!
他们的孩子太娇贵,可别逗他! - 白水社 中国語辞典
彼の評論は的を射てよくまとまっている.
他的评论极其深刻而精当。 - 白水社 中国語辞典
癌細胞は既に広がっているので,治療しようがない.
癌细胞已经扩散了,无法医治。 - 白水社 中国語辞典
自己批判によって,彼らの間の不和は解消した.
通过自我批评,他们之间的裂痕消除了。 - 白水社 中国語辞典
中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.
照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典
人々に信仰に入るように強制することはできない.
不能强制人们信教。 - 白水社 中国語辞典
人の話によると彼女は結婚したそうだ.
听人说她结婚了。 - 白水社 中国語辞典
彼は製品がいかによいか吹聴する.
他吹嘘产品如何如何好。 - 白水社 中国語辞典
もし家で養生が可能ならば,入院する必要はない.
如能在家调养,就不必住院了。 - 白水社 中国語辞典
自分の口から承諾したのだから,否定のしようがない。
亲口许诺,无法否认。 - 白水社 中国語辞典
侵略者は人を食うけだもののようだ.
侵略者像吃人的野兽。 - 白水社 中国語辞典
航路標識灯はまるで夜光真珠のようだ.
航标灯好像是夜明珠。 - 白水社 中国語辞典
へぼ医者はまるで人を殺すかのように病人を死なす.
庸医杀人((成語)) - 白水社 中国語辞典
文章は深い淵広い海のようである.
笔墨渊海 - 白水社 中国語辞典
図4Aは、信号処理装置10に入力する左画像信号によって表示部19に表示される左画像の例を示す。
图 4A示出了根据输入到信号处理器件 10中的左图像信号而在显示单元 19中显示的左图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスは、選択TVチャネルを表示してもよいし、記録してもよい(870)。
装置可显示和记录选定的 TV频道 (870)。 - 中国語 特許翻訳例文集
土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する
采用类似间作的方式来维持土壤的肥沃度。 - 中国語会話例文集
言葉は非常にてきぱきとしてよくとおり,全くよその土地の発音である.
话语很是干脆响亮,一腔外路口音。 - 白水社 中国語辞典
代表画像を表示させる場合、再生処理部15により生成された代表画像がコンテンツ制御部16に順次入力される。
当显示代表图像时,由再现处理部件 15生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表画像を表示させる場合、再生処理部93により生成された代表画像がコンテンツ制御部94に順次入力される。
当显示代表图像时,由再现处理部件 93生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図12(b)に示すように、表示制御部9は検索結果を示す表示画像250を生成し、表示部10がこれを表示する。
此外,如图12B所示,显示控制部9生成表示检索结果的显示图像250,将其在显示部 10中显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図39〜図46を参照しながら、表示部116に表示される表示内容及び表示方法について説明する。
这里将参照图 39至图 46描述要在显示单元 116上显示的显示内容以及显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図39〜図46を参照しながら、表示部116に表示される表示内容及び表示方法について説明する。
下面参考图 39到图 46,说明将显示在显示单元 116上的显示内容和显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、表面読取センサ21の待機位置X4から表面用白基準部材57の読取位置X2(X2')までの距離、表面用白基準部材57の読取位置X2(X2')から表面読取位置X3までの距離がより小さくなるように、表面用白基準部材57の位置および表面読取センサ21の待機位置X4を設けるのが望ましい。
然而,在这方面,更好地,可以设定第一面基准白部件 57的位置和第一面读取传感器 21的待命位置 X4,以使第一面读取传感器 21的待命位置 X4和用于读取第一面基准白部件的基准读取位置 X2(X2’)之间的距离、以及用于读取第一面基准白部件 57的读取位置 X2(X2’)和第一面读取位置 X3之间的距离更短。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようスキームはまた、広い色域およびはっきりとした色表現を含む色空間表現に依存している。
这种机制还取决于包括广色域 (gamut)颜色和清晰(unambiguous)颜色表示的颜色空间表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような実質的に単純化された処理回路は、CPU30、およびTXおよびRX回路32Aおよび33Aに組み込まれ、それによって、信号、処理チェーンのハードウェアを実質的に削減し、電流センサ組立品、ACリレーおよび調光器回路の必要な部品および総コストを減少させ、精度、性能および信頼性が大きく改善されたより低コストの製品を提供する。
这种基本简化的处理电路被结合在 CPU 30以及 TX和RX电路 32A和 33A中,从而基本切断信号处理链的硬件,减少电流传感器组件、AC继电器和调光器电路的所需部件和总成本,提供具有极大改善的精确度、性能和可靠性的较低成本产品。 - 中国語 特許翻訳例文集
汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムである。
通用 OS121是例如 UNIX(注册商标 )的通用 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. 通信情報管理部によって管理される情報の例
1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.通信情報管理部によって管理される情報の例]
[1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン41bは、スキャン用のUI画面の表示要求を入力する。
键 41b输入显示扫描用的 UI画面的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン41cは、ファイル確認用のUI画面の表示要求を入力する。
键 41c输入显示文件确认用的 UI画面的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単な日常表現を使った会話をできるようになった。
我变得能够使用简单的日常用语对话了。 - 中国語会話例文集
私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。
我们有必要向约翰提出最低要求。 - 中国語会話例文集
新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている.
新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。 - 白水社 中国語辞典
業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治水準も低くない.
业务能力固然很强,政治水平也不低。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は非常に親密で,まるで本当の兄弟のようだ.
他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典
飢えた大衆による,食糧略奪事件が頻々と発生した.
饥饿的群众,哄抢粮食的事件频频发生。 - 白水社 中国語辞典
漢字は表音文字に比べより多くの情報を伝達する.
汉字比拼音文字传递更多的信息。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |