意味 | 例文 |
「ヒン島」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29391件
違う商品を受け取った。
我收到了错误的商品。 - 中国語会話例文集
(劇・小説の)登場人物表.
人物表 - 白水社 中国語辞典
現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.
现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典
南北レストランは結婚披露宴を一手に引き受ける.
南北饭店包办结婚酒席。 - 白水社 中国語辞典
山の上は大雪がしんしんと降りしきり,道を見分けることがひどく困難だ.
山上大雪纷飞,极难辨认道路。 - 白水社 中国語辞典
ひどいことをするもんだ!なんと馬に聖殿を踏みつけにさせるだなんて.
罪过!竟然让马来践踏圣殿。 - 白水社 中国語辞典
この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.
这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典
この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.
这种产品论质量和价格可和进口的相比。 - 白水社 中国語辞典
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
评价盈亏是未实现收益中的一种。 - 中国語会話例文集
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。
需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。 - 中国語会話例文集
組織生活.(党派・団体に属する人が定期的に集まって思想の交流や批判・自己批判を行なうこと.)
组织生活 - 白水社 中国語辞典
さらに、図18に示すように、人検出を利用して、人らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。
此外,如图 18中所示,通过利用人的检测,使用人的相似性作为指标的评估值也可以被获得作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
東北地方の朝鮮人参は極上品と言われている.
东北人参号称极品。 - 白水社 中国語辞典
お前という人はどうしてこんなにぞんざいなのか!
你这个人怎么这么奘! - 白水社 中国語辞典
昼シフトと夜勤シフトとの引継などによって時間の変動がある。
会根据日班和夜班更替来进行时间上的变更。 - 中国語会話例文集
(講談などで多く使う表現;眉を寄せると→)ちょっと考えると,妙案が浮かぶ.
眉头一皱,计上心来。 - 白水社 中国語辞典
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。
很难回避当代表的事情。 - 中国語会話例文集
(ひじを曲げてまくらにする→)貧乏であるが恬淡としている.
曲肱而枕((成語)) - 白水社 中国語辞典
謙虚さは人を進歩させ,傲慢は人を落伍させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
親戚や友人関係にあることをひけらかす.
攀亲道故((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは展示品に対して一とおり品評した.
他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典
私はぜひとも我慢し,我慢の上にも,また我慢をする!
我一定要耐心,耐心,再耐心! - 白水社 中国語辞典
真の腕前を持つ人は自分の才能を簡単にひけらかさず,簡単にひけらかすのは真の腕前を持つ人ではない.
真人不露相,露相不真人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
人が何と言おうと,彼はどうしても信用しない.
随便你怎么说,他就是不相信。 - 白水社 中国語辞典
こういう物が表面にくっつくと,二度と取れない.
这种东西黏着在上面,再也掉不下来。 - 白水社 中国語辞典
彼は100パーセントの勇気で,とうとう口を開いた.
他用十分的勇气,终于开口了。 - 白水社 中国語辞典
連休中の目標は、引きこもりにならないことです。
连假中的目标是不要当家里蹲。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
経費の申請には領収書が必要となります。
申请经费的时候需要收据。 - 中国語会話例文集
人々は火のような熱情を発散させた.
人们迸发出火一般的热情。 - 白水社 中国語辞典
(商品が自由価格であることを表示する)緑のラベル.
绿色标签 - 白水社 中国語辞典
この人はどうあっても人の意見を受け入れない.
这个人死不接受意见。 - 白水社 中国語辞典
ひどいめに遭ってから彼はやっと用心するようになった.
吃了亏以后他才小心上了。 - 白水社 中国語辞典
評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した.
经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。 - 白水社 中国語辞典
ほとんどのタヒチ島人はフランス語とタヒチ語を話す。
大部分的大溪地岛人说法语和大溪地语。 - 中国語会話例文集
この人は本当に見込みがない,ただひたすら食べひたすら眠ることしか知らない.
这个人真没有出息,就知道死吃死睡。 - 白水社 中国語辞典
彼は引っ張りだこの商品のコマーシャルをする人だ。
他是做人气商品的商业的人。 - 中国語会話例文集
使用する人が9割を超える必需品
超过9成以上的人都在使用的必需品 - 中国語会話例文集
一般に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と同一になるように選択される。
一般而言,R7比 R8的比率也应该被选择为与 R5比 R6的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、IF信号の周波数をf0(=|f1−fL|=|fL−f2|)とすると、希望信号とイメージ信号との周波数差Dfは、Df=|f1−f2|=2|fL−f2|=2f0
另外,当将 IF信号的频率设为 f0(|f1-fL|= |fL-f2|)时,期望信号与镜像信号的频率差 Df为 Df= |f1-f2|= 2|fL-f2|= 2f0。 - 中国語 特許翻訳例文集
きっと皆さんは彼を変な人だと思ったでしょう。
大家一定觉得他是一个奇怪的人吧。 - 中国語会話例文集
彼は(過去に浪費したことがあるが)このように浪費したことはなかった(今回は相当浪費した).
他从来没有这样浪费过。 - 白水社 中国語辞典
君,こんなに浪費しては,将来きっとひもじい思いをするぞ.
你这么浪费,将来准得挨饿。 - 白水社 中国語辞典
公安局は人を派遣してこの事をひそかに調査させた.
公安局派人侦察了这个案件。 - 白水社 中国語辞典
廃品を回収することはたいへん重要なことである.
回收废品是件很重要的事。 - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
図10Aの動作10−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を要求するように構成する工程とを備える。
图 10A的动作 10-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
私に投票して下さった皆さん
投票给我的各位 - 中国語会話例文集
空港にはたくさんの人がいる。
机场有很多人。 - 中国語会話例文集
それをもう一口飲んでください。
请你再喝一口那个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |