意味 | 例文 |
「ヒン島」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29391件
ひどく疲れて,頭がまくらに触れるとすぐに眠り込んだ.
太累了,头一沾枕头就睡着了。 - 白水社 中国語辞典
本当に自然の道理と良心を失った人である.
真是灭绝天理良心的人。 - 白水社 中国語辞典
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う.
死要面子,活受罪。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う.
死要面子,活受罪。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
商品ごとに検査をする。
一个一个地检查商品。 - 中国語会話例文集
一晩それを検討しました。
那件事我想了一整晚。 - 中国語会話例文集
試作品の改良を提案すること。
建议改良试验品。 - 中国語会話例文集
代替品を自分で配送すること。
自己来发送替代品。 - 中国語会話例文集
あの人が私のお父さんです.
他是我爸爸。 - 白水社 中国語辞典
馬の鈴がリンリンと鳴り響く.
马铃丁零丁零地响。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼を代表として選んだ.
大家举他作代表。 - 白水社 中国語辞典
この女の子はとても上品だ.
这妹子挺秀气。 - 白水社 中国語辞典
金銭財貨を浪費することを防ぐ.
防止糜费钱财。 - 白水社 中国語辞典
全国の人々の糾弾を招く.
引起全国人民声讨。 - 白水社 中国語辞典
UTRAは、広帯域−CDMA(W−CDMA)と、CDMAのその他の変形と、を含む。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
天气热的时候要多摄取水分。 - 中国語会話例文集
ひょっとするとそれほどの挑戦ではない。
说不定并不是那样大的挑战。 - 中国語会話例文集
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
热的时候需要经常喝水。 - 中国語会話例文集
選手はきびきびと一つ一つの動作をこなしている.
运动员矫捷地做着每一个动作。 - 白水社 中国語辞典
(ある事の結果として)本当にひどく悔しい思いをした.
真把人窝囊死了。 - 白水社 中国語辞典
日当として1000円払う。
支付1000日元的每日补贴。 - 中国語会話例文集
彼は最も幸運な人です。
他是最幸运的人。 - 中国語会話例文集
改善が必要だと見受けられる。
看来须要改进。 - 中国語会話例文集
人々はよく同じように感じる。
人们常常有同样的感觉。 - 中国語会話例文集
この商品は売れると思います。
我认为能卖掉这件商品。 - 中国語会話例文集
不良品が無いと保証します。
保证没有次品。 - 中国語会話例文集
太郎は本当に優しい人です。
太郎真的是温柔的人。 - 中国語会話例文集
私とお昼ご飯に行きましょう。
和我一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
別途検討が必要です。
需要另外考虑。 - 中国語会話例文集
従業員は皆地元の人です。
工作人员都是本地人。 - 中国語会話例文集
その部品を使おうとしている。
你打算用那个零件。 - 中国語会話例文集
高品質けい素鋼ベルト.
高标号冷轧硅钢带 - 白水社 中国語辞典
前人の旧套を破る.
突破前人的窠臼 - 白水社 中国語辞典
彼は人の機嫌を取るのがうまい.
他很会买好。 - 白水社 中国語辞典
表情が泰然としている.
神色自若 - 白水社 中国語辞典
彼は人々の称賛を受けた.
他受到了人们的颂扬。 - 白水社 中国語辞典
人が大自然に闘争を挑む.
人跟大自然争斗。 - 白水社 中国語辞典
贓品を持ち出して証拠とする.
把赃物拿出来做个证见。 - 白水社 中国語辞典
当社の製品は硫化漂白しておりません。
我们公司的制品没有硫化漂白。 - 中国語会話例文集
彼女は装束が妖艶で,たいへん人の注目を引く.
她服饰冶艳,十分引人注目。 - 白水社 中国語辞典
なんとか数日のんびりとした日を過ごしたことになる.
总算过了几天舒坦的日子。 - 白水社 中国語辞典
初めて登山をして日の出を見て,人々は皆幸運であると感じた.
第一次登山就见到日出,人人都感到幸运。 - 白水社 中国語辞典
証券会社による過当取引が批判を集めた。
证券公司的过度交易遭到了批评。 - 中国語会話例文集
周の人の文化は殷の人のを受け継いだものだ.
周人的文化是承继殷人的。 - 白水社 中国語辞典
羊1匹を茶葉数斤と交換した.
一只羊换了几斤茶叶。 - 白水社 中国語辞典
君たちは更にもうひと踏ん張りしなさい.
你们再努一把力。 - 白水社 中国語辞典
謙虚は人を進歩させ,うぬぼれは人を落後させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
この商品は品質がとても悪いので,売れ口がない.
这种货质量很差,没有销路。 - 白水社 中国語辞典
以前船頭たちは「ひっくり返る」とか「沈む」という言葉を忌み嫌った.
从前行船的人避讳“翻”“沉”等字眼儿。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に必要でしょうか。
这个真的有必要吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |