例文 |
「ヒーセ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13388件
サービス発見IE−1 220は、サービス発見IE−1 220のサービスの種類を示すサブフィールドT 221、サービス発見IE−1 220の長さを示すサブフィールドL 222、MACアドレスフィールド−1 223、及び少なくとも第1サービス属性を伝える第1のサービス発見プロトコルデータユニット(SPDU)SPDU_1 224といった複数のサブフィールドをさらに含むことができる。
子字段 T 221,指示服务发现IE-1 220的服务类型; 子字段 L 222,指示服务发现 IE-1220的长度; - 中国語 特許翻訳例文集
サービス発見IE−1 230も、サービス発見IE−2 230のサービスの種類を示すサブフィールドT 231、サービス発見IE−1 230の長さを示すサブフィールドL 232、MACアドレスフィールド−2 233、及び少なくとも第2サービス属性を伝える第2のサービス発見プロトコルデータユニット(SPDU)SPDU_2 234といった複数のサブフィールドをさらに含むことができる。
子字段 T 231,指示服务发现 IE-2 230的服务类型; 子字段 L 232,指示服务发现 IE-2 230的长度; - 中国語 特許翻訳例文集
このように、機能選択領域2000がアイコンモードで表示されると、プレビュー領域3000が広がり、図19に示すように、ユーザの視認性およびユーザの操作性が高まるように、プレビューイメージを表示することができる。
当以图标模式显示功能选择区域2000时,由于能放大预览区域3000,故如图19所示,能以提高用户的可视性以及操作性的方式来显示预览图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、音声メールメッセージに含まれる秘密情報への不正アクセスを防ぐために、本発明に従って構成された音声メールシステムおよび装置が、音声メールメッセージを残す人および音声メールメッセージを読み出す人物の認証を提供する。
更具体地,为了防止未授权地访问在语音邮件消息中包含的机密信息,根据本发明配置的语音邮件系统和装置提供对留语音邮件消息的人和获取语音邮件消息的人的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたRSVP−TEメッセージ700は、RSVP−TEメッセージ300(図3A)などの通常のRSVP−TEメッセージの中に存在するバージョンフィールド、フラグフィールド、メッセージタイプフィールド、チェックサムフィールド、送信TTLフィールド、予約フィールド、長さフィールド、及びメッセージボディフィールドなどのフィールドを含む。
扩展 RSVP-TE消息 700包括存在于正常 RSVP-TE消息中的字段,诸如 RSVP-TE消息 300(图 3a),诸如版本字段、标识字段、消息类型字段、检查和字段、发送 TTL字段、预留字段、长度字段、和消息主体字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
カーソルを「アスペクト比」に合わせると、図10Bに示すようにメニュー画面が変化し、アスペクト比として設定可能な値が全て表示される。
若光标与‘宽高比’一致,则如图 10B所示,菜单画面变化,显示全部可设定为宽高比的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが送信キー12aを押下すると、表示制御部711が表示部9にファックス番号を入力するための画面を表示させる。
如果用户按下发送键 12a,则显示控制部 711在显示部 9上显示用于输入传真号的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部10は、使用者によるソフトキーボードへの入力に従って、名称表示欄W41の表示を変化させる。
显示控制部 10根据使用者向软键盘的输入,使名称显示栏 W41的显示发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きなピークを有する信号は、エラーレートの増大をもたらす相互変調ひずみの量を増大させる可能性がある。
具有大峰值的信号可增大互调制失真的量,从而导致错误率的增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析モジュール64は、上記で説明されたR−D分析を実施するハードウェアおよび/またはソフトウェアモジュールを表し得る。
R-D分析模块 64可表示实施上文所描述的 R-D分析的硬件及 /或软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部7は、メモリ6に一時的に記憶されている表示用の画像データを読み出して表示部8に表示させる制御を行う。
显示控制部 7进行读出临时存储在存储器 6内的显示用图像数据并显示到显示部8上的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。
显示控制器 47执行显示控制,以在显示部分 47上显示来自解码器 46的内容 (其图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
グラフィカル・ユーザ・インターフェース(図示せず。)は、ディスプレイ1230に表示され、ユーザ制御1248によって制御される。
图形用户接口 (未展示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この目的のため、2306において、非リーフストリーム選択器1126、リーフストリーム選択器1146、およびMHL検出器1142が、MHLテーブルデータベース508およびDAMSテーブルデータベース510に、それぞれリンク1136およびリンク1140を介してアクセスする。
为达到上述目的,非叶流选择器 1126、叶流选择器 1146和 MHL检测器 1142分别通过链路 1136和链路 1140访问 MHL表数据库 508和DAMS表数据库 510(2306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
− 6ビットを含む制御フィールド(CTRL)13
-控制字段 (CTRL)13,其包括 6位。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 11是说明示例用户选择屏幕的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 11是说明示例用户选择屏幕 610的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
予期される802.11の複数のメッセージに基づくAPI−復号化
基于预期 802.11消息的 API解码 - 中国語 特許翻訳例文集
[2−1.ストリーム配信システムの構成]
[2-1.流分发系统的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−3.メタデータクライアントの構成]
[2-3.元数据客户端的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図10(B)は、コピー設定画面の表示例である。
图 10B是复印设定画面的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第二の実施例の光ノード20の構成図。
图 12是第二实施例光节点 20的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第三の実施例の光ノード20Aの構成図。
图 14是第三实施例光节点 20A的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】第三の実施例の光ノード20B〜Dの構成図。
图 15是第三实施例光节点 20B~ D的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は本実施例での光ノード20の構成図である。
图 12是本实施例中光节点 20的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は本実施例での光ノード20Aの構成図である。
图 14是本实施例中光节点 20A的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のフロー制御表の一例を示す図である。
图 2描述图 1的流控制表的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.アプリケーション推薦処理の基本概念]
1-3.应用推荐过程的基本概念 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.アプリケーション推薦システムの動作]
1-4.应用推荐系统的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
(a−3)タイミングジェネレータの構成
(a-3)所述时序发生器的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
GSMは標準音声サービスに有効である。
GSM对于标准语音服务而言是高效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVB−T2のフレーム構造は、後により詳細に説明する。
下文中将更深入论述 DVB-T2帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
(写真データの表示状態の調整動作)
(照片的显示状态的调整动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
−IP構成パラメータをLAN側に渡す。
-将 IP配置参数传送至 LAN侧; - 中国語 特許翻訳例文集
<4−3.キャッシュモードへの遷移動作>
< 4-3.向高速缓存模式的转变动作 > - 中国語 特許翻訳例文集
O/E変換部24は、光ファイバケーブル4に接続される。
O/E转换器 24被连接到光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-1)表示レートを59.94Hzと設定した場合を想定する。
(2-1)设想将显示速率设定为 59.94Hz的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D表示モードの場合は2D合成が行われる(S405)。
在 2D显示模式的情况下进行 2D合成 (S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示モードの場合は3D合成が行われる(S404)。
在 3D显示模式的情况下进行 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−3. サービス提供装置の機能構成
1-3.服务提供设备的功能结构 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.サービス提供装置の機能構成]
[1-3.服务提供设备的功能结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
選択した商品をカートに入れる。
将选择的商品放入购物篮。 - 中国語会話例文集
歯石クリーニングが必要だと言われた。
有人说洗牙很有必要。 - 中国語会話例文集
先日はお休みの日にメールをくれてありがとう。
谢谢你前几天休息日给我发邮件。 - 中国語会話例文集
彼は正確なリズムでギターを弾きます。
他按照正确的旋律谈了吉他。 - 中国語会話例文集
その生徒たちはノートがたくさん必要です。
那些学生们需要很多笔记本。 - 中国語会話例文集
彼は政治家としては非常に遅いスタートでした。
他很晚才开始成为政治家。 - 中国語会話例文集
セールの時には多くの人がそこを訪れます。
打折的时候很多人会去那。 - 中国語会話例文集
攪拌器はアイスクリーム製造機の部品だ。
搅拌器是冰淇淋制造机的部件。 - 中国語会話例文集
例文 |