意味 | 例文 |
「ビルハ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27739件
警備は巌重である.
警备森严 - 白水社 中国語辞典
設備は立派である.
设备完善。 - 白水社 中国語辞典
1週は7日である.
一个星期有七天。 - 白水社 中国語辞典
病因は不明である.
病因未详 - 白水社 中国語辞典
この帯は細すぎる.
这条带子太细。 - 白水社 中国語辞典
1日は24時間である.
一天有二十四个小时。 - 白水社 中国語辞典
1日は24時間である.
一天有二十四小时。 - 白水社 中国語辞典
病状は希望が持てる.
病情有望 - 白水社 中国語辞典
造形は優美である.
造型优美 - 白水社 中国語辞典
この病気は人にうつる.
这病招人。 - 白水社 中国語辞典
遊び暮らして働くのを嫌がるという考えをはびこらせてはいけない.
好逸恶劳的思想滋长不得。 - 白水社 中国語辞典
画面にひびが入っている。
画面出现了裂缝。 - 中国語会話例文集
のんびりしていても腹がへる。
就算过得很悠闲肚子也会饿的。 - 中国語会話例文集
結露して錆びが発生する。
结露之后生锈了。 - 中国語会話例文集
商品の配送に関するお詫び
关于商品发送的道歉 - 中国語会話例文集
風呂に入らずシャワーを浴びる。
我不泡澡而是淋浴。 - 中国語会話例文集
閃光が走るとびっくりします。
闪电划过时吓一跳。 - 中国語会話例文集
筆の運びが雄勁〖ゆうけい〗である.
笔法遒劲 - 白水社 中国語辞典
筆の運びが細やかである.
笔法细腻 - 白水社 中国語辞典
力の及び得る範囲内で.
在力所能及的范围内 - 白水社 中国語辞典
窓ガラスにひびが入っている.
窗户玻璃有一道裂痕。 - 白水社 中国語辞典
特別な任務を帯びて派遣される者.
特派员 - 白水社 中国語辞典
筆の運びがすらすらしている.
行文流畅 - 白水社 中国語辞典
おびき出して強迫される.
在诱逼之下((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
筆の運びが熟練している.
笔法圆熟 - 白水社 中国語辞典
メール便で発送する。
通过邮件发送。 - 中国語会話例文集
昔私はこのビルからびらをまいたことがある.
当年我在这高楼上散过传单。 - 白水社 中国語辞典
説明の目的のため、「A、B、およびCのうちの少なくとも1つ」は、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または、(A、BおよびC)を意味する。
出于描述目的,以“A、B和 C中的至少一个”形式表示的短语指的是 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)、或者 (A和 B和 C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は再びここで花火を見るつもりです。
我打算再来这里看烟花。 - 中国語会話例文集
彼の苦しみと喜びは,つまり君の苦しみと喜びである.
他的痛苦和欢乐也就是你的痛苦和欢乐。 - 白水社 中国語辞典
この人はとても横暴で,周りの人たちはびくびくしている.
这人十分豪横,周围的人都怕他三分。 - 白水社 中国語辞典
第2および第3のタイマ35および37が満了する瞬間は、それぞれt5およびt6と表示される。
分别用 t5和 t6来表示第二计时器 35和第三计时器 37期满的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、x及びyは信号であり、法線xi及びyiは信号x及びyの個々の成分である。
其中 x、y为信号,法线 xi、yi为信号 x、y的各分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ループ420Aおよび420Bは、各々給電点425Aおよび425Bも備えている。
每个环 420A和 420B还分别包括馈点 425A和 425B。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はテレビゲームをして遊びたくなるでしょう。
我打了电子游戏会想玩的吧。 - 中国語会話例文集
人々は豊作の喜びに浸っている.
人们沉浸在丰收的喜悦里。 - 白水社 中国語辞典
広場の上空には喜びの歌声が響きわたっている.
广场上空飘扬着欢乐的歌声。 - 白水社 中国語辞典
姿勢はとても伸びやかで優美である.
姿势十分舒展优美。 - 白水社 中国語辞典
本発明は画像処理装置および方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及图像处理装置、方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、SOIおよびEOIの間には、APP(Application Segment)1、APP2およびJPEG画像データが配置される。
在 SOI和 EOI之间,安排应用段 (APP)1、APP2和 JPEG图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は校長が親と話し合いに来ると聞いて,びくびくした.
他听说校长要来找家长,就毛了。 - 白水社 中国語辞典
この水平線(HL1および2)301および302には、リセット電位線311および312と、画素リセット線321および322と、電荷転送線331および332とが含まれる。
水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302分别包括复位电势线 311和 312、像素复位线 321和 322、以及电荷传输线 331和 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンスa64およびb64は、(12)および(13)が表すa128およびb128のそれぞれの前半部である。
应当注意到序列 a64和 b64是由式 (12)和 (13)给出的对应的序列 a128和 b128的前半个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドアに指を挟まれる。
手指被门夹到。 - 中国語会話例文集
万引きが多発している。
发生很多扒窃。 - 中国語会話例文集
錆が発生している。
生锈了。 - 中国語会話例文集
準備を始めるために
为了开始准备。 - 中国語会話例文集
発売日を延期すること。
延后发售日。 - 中国語会話例文集
出荷日を早める。
将交货日期提前。 - 中国語会話例文集
長旅で疲れ果てる.
鞍马劳顿 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |