「ビ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ビの意味・解説 > ビに関連した中国語例文


「ビ」を含む例文一覧

該当件数 : 10793



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 215 216 次へ>

ットが1であれば、画素はそのットが示す領域に含まれており、ットが0であれば画素はそのットが示す領域には含まれていない。

各比特如果是 1,则像素包含在其比特表示的区域中,比特如果是 0,则像素没有包含在其比特表示的区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ット列0111011の場合、ハミング重みは5となる。

例如,在为比特串 0111011的情况下,汉明权为 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記派生サース及前記親サースのうちの一方のサース定義部分の一部として、サースリンクを表すデータが搬送される、請求項1に記載の方法。

18.根据权利要求 1的方法,其中代表服务链接(SL1,SL2)的数据作为变种服务(VS1,VS2)和母服务(MS)之一的服务定义段部分的一部分来运送。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、out2が10ットの精度であり、out1が8ットの精度である場合には、(8ット入力に対して)256の10ット値の演算がそれぞれ、R、G、およBに対して必要である。

例如,如果 out2是 10比特的精度,而 out1是8比特的精度,则针对 R、G,和 B的每一个,需要计算 256(针对 8比特输入 )个 10比特值。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、符号化デオセグメント112が符号化高精細度デオ信号のマクロブロックを表す場合、復号デオ信号セグメント140は、高精細度デオ信号の復号されたマクロブロックを表す。

举例来说,在经编码视频片段 112表示经编码高清晰度视频信号的宏块的情形下,经解码视频片段 140可表示所述高清晰度视频信号的经解码宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

522に移動して、復号デオ信号が生成される。

移动到522,产生经解码视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各CEBeaconは、512の周波数領域ットで規定される。

每个 CEBeacon均由 512个频域位定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

ットストリームのこれらの部分は、CEシンボルを規定する512ットチャネル推定シーケンス、LSシンボルを規定する128ットLSシーケンス、およSSシンボルを規定する64ットSSシーケンスを含む。

位流的这些部分包括定义 CE符号的 512位信道估计序列、定义 LS符号的 128位 LS序列以及定义 SS符号的 64位 SS序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

概して、未加工のBP標準画質(SD)ストリームは、毎秒270m/ットであり、毎秒1.5乃至2m/ットの間まで、720Pは毎秒2乃至3m/ットの間まで、1080Pは毎秒4乃至10m/ットの間まで圧縮することができる。

一般而言,未经处理的BP标准分辨率(SD)流是每秒270Mb并能被压缩成每秒1.5至2Mb、720P能被压缩成每秒 2至 3Mb之间以及 1080P能被压缩成每秒 4和 10Mb之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ットマップは、GRA情報要素(IE:information element)で送信されてもよい。

位图可在 GRA信息元素(IE)中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集


[符号化ットパディングプロセスの例]

编码的比特填充的示范过程 - 中国語 特許翻訳例文集

1−7. 対応サース一覧取得までの処理の流れ

1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−7.対応サース一覧取得までの処理の流れ]

[1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたエンハンスメントレイヤのフレームの最後のバイトにおいて、4ットがパディングットとして検出され、これらパディングットから、送信される4ットのチェックサムHpaddingが抽出される。

检测到四个比特作为所接收的增强层帧的最后字节中的填充比特,并且从这些填充比特中提取所传送的 4比特校验和 Hpadding。 - 中国語 特許翻訳例文集

MP3フィルタバンクは、MP3ン215を提供し、このMP3ンは、エントロピー符号化されて(220)、次いで、従来のMP3フォーマット化されたオーディオ信号225、すなわちMP3ットストリームを表し、このMP3ットストリームが出力される。

MP3滤波器组提供 MP3库 (bins)215,MP3库 215被熵编码 220并且然后表示作为输出的常规的MP3格式化的音频信号 225,即,MP3比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】デオ・エンコーダの例の図を示す。

图 1描述视频编码器的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、サースノード94のブロック図を示している。

参考图 12,提供了服务节点 94的框图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、DTV202が“画像記録”サースと“ファイル管理”サースを利用する場合、“画像記録”サースについてはIP1を通して、“ファイル管理”サースについてはIP2を通してDVCR202とコマンドやデータの通信を行うことになる。

由此,在DTV202利用图像记录服务和文件管理服务时,对于图像记录服务通过 IP1,对于文件记录服务通过 IP2,与 DVCR202进行命令和数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

非デフォルトNSPは、IPネットワーク・サースを提供する。

所述非默认 NSP提供 IP网络服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

デオフレームは、一連のスライスを含む。

每一视频帧包括一系列片断 (slice)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デオエンコーダ22は、次に、総重み付きデオブロックを発生するために、第1の重み付きデオブロックに第2の重み付きデオブロックを加算し得る。

视频编码器 22可紧接着使第一加权视频块与第二加权视频块相加以产生总加权视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先デバイス16では、デオデコーダ28は、コード化ットストリームを受信し、デオシーケンスを再構成するためにコード化ットストリームを復号する。

在目的装置 16中,视频解码器 28接收经译码位流且解码经译码位流以重构视频序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化された変換係数のット長はMットであるが、圧縮器内の中間処理においてはMットより長いット長の信号になってもよい。

量化后的转换系数的位长是 M位,然而在压缩器内的中间处理中,也可以是比 M位长的位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡張再生信号のット長はMットであるが、伸張器の中間処理ではMットより長いット長の信号になってもよい。

这里,扩展再现信号的位长是 M位,然而在解压缩器的中间处理中,也可以是位长比 M位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡張再生信号のット長はMットであるが、伸張器503や加算器504などの中間処理ではMットより長いット長の信号になってもよい。

这里,扩展再现信号的位长是 M位,然而在解压缩器 503和加法器 504等的中间处理中,也可以是位长比 M位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

サース集中およ継続アプリケーションサーバ

服务集中和持续性应用服务器 - 中国語 特許翻訳例文集

CTC符号化において、各二個の入力ットが符号化されて、6個の符号化ット(即ち、二個の情報ットA、Bと4個のパリティットY1、Y2、W1、及、W2)を生成する。

在 CTC编码中,每两个输入比特被编码以产生六个已编码比特(即,两个信息比特 A与 B以及四个奇偶校验比特 Y1、Y2、W1、与 W2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

星座ベースの順列モジュールは、ット組み分けモジュール48から、インターリーブット105を受信し、インターリーブットを再配置ット106にスクランブルする。

基于星座图的排列模块从比特分组模块 48接收已交织比特 105且置乱已交织比特至已重排比特 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ネットワーク103の物理層において、66ットのブロック毎にデータが転送され、この66ットのブロックは、2ットの同期ヘッダ(SyncHeader)と、64ットのペイロードとによって構成されている。

也就是说,在网络 103的物理层上,按 66位的每块传送数据,该 66位的块由 2位的同步头 (SyncHeader)和 64位的有效载荷构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ユーザがユーザ端末から商品カタログサースSP21にサースを要求する(S1001)と、商品カタログサースSP21はIDブリッジサースIBP4に認証を要求する(S1002)。

首先,用户从用户终端对商品目录服务 SP 21请求服务时 (S1001),商品目录服务SP 21对 ID网桥服务 IBP 4请求认证 (S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図6では、アプリケーションサースとIDブリッジサースIBP4との間やIDブリッジサースIBP4と認証サースとの間では、メッセージが直接交換されるように記載されているが、これに限定されない。

另外,图 6中,记载了在应用服务和 ID网桥服务 IBP 4之间及 ID网桥服务 IBP 4和认证服务之间直接交换消息,但不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレ電話システムの構成(図1)

可视电话系统的配置 (图 1) - 中国語 特許翻訳例文集

3)サース要求+コンテキスト・バンドル;

3)服务请求 +上下文包; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、代表画像443がレュー表示される。

也就是说,回看显示代表图像 443。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デオカメラ等を経由しデオ入力インタフェースより送信装置101に入力されたデオデータ(デオIN)は、動画像圧縮符号化部121により、上述したように階層圧縮符号化される。

例如,经由视频相机从视频输入接口输入到发送设备 101的视频数据 (视频 IN)经过由如上所述的运动图像压缩编码单元 121进行的层级化压缩编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、Jットのユーザデータ11を生成する。

发送机产生 J比特的用户数据 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、入力16ットデジタル画像1ライン分のうち、左からi番目の画素値をp[i](16ット)とし、この画素に対する符号データをc[i](8ット)、及復号データをq[i](16ット)とする。

令 p[i](16位 )为从输入 16位数字图像的一行中左端起的第 i个像素值,c[i](8位 )为与该像素相对应的编码数据,而 q[i](16位 )为解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】プロジョニングプロセスの流れ図である。

图 5是制备过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

mark_typeは、8ット・フィールド(bslbf)であり、Markのタイプを示す。

mark_type是 8比特字段(bslbf),其指示 Mark的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体視表示ケーパリティレジスタの第1ット(b1)は、“0”に設定された際、接続されたTVシステムが、1280×720/50Hzプログレッシブデオを表示するケーパリティを有していない旨を示す。

当立体视显示能力寄存器的第 1位 (b1)被设定为“0”时,表示连接的 TV系统不具有显示 1280×720/50Hz逐行视频的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−3. サース提供装置の機能構成

1-3.服务提供设备的功能结构 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.サース提供装置の機能構成]

[1-3.服务提供设备的功能结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、プレュー画像PVの変化を確認し易い。

即,容易确认预览图像 PV的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近家の近くにコンニが1軒開店しました。

最近在我家附近开了一家便利店。 - 中国語会話例文集

このレストランはセルフサースです。

这家餐厅是自助式服务。 - 中国語会話例文集

最近家の近くにコンニが一軒開店しました。

最近在我家附近开了一家便利店。 - 中国語会話例文集

私のオフィスのローでお待ちします。

在我办公室的大厅等您。 - 中国語会話例文集

この鉛筆はコンニで買ったのです。

这个铅笔是在便利店买的。 - 中国語会話例文集

テレの中国語教室に出ていました。

上了电视的汉语教室。 - 中国語会話例文集

テレのニュースを見て内容が分かる。

看电视新闻知道内容。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 215 216 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS