意味 | 例文 |
「フアン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29254件
至るところお祭り気分があふれている.
到处都洋溢着节日气氛。 - 白水社 中国語辞典
服用前に先に薬瓶を振る必要がある.
服用前要先摇动药瓶。 - 白水社 中国語辞典
勇ましい姿をして元気にあふれている.
英姿勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
排水管が詰まって,水がすっかり外へあふれ出た.
排水管壅塞,水都漫到外边来了。 - 白水社 中国語辞典
人々が映画館からどっとあふれ出て来た.
人们从电影院涌了出来。 - 白水社 中国語辞典
わが公田に雨降り,わが家の田にも雨降らせたまう.
雨我公田,遂及我私。 - 白水社 中国語辞典
文章は深い淵広い海のようである.
笔墨渊海 - 白水社 中国語辞典
水門の口から一筋の川の水がどっとあふれ出た.
闸口涌出了一股河水。 - 白水社 中国語辞典
証拠が不十分である,証拠力が不足している.
证据不足 - 白水社 中国語辞典
ああ、やんなっちゃう。不平屋がきた。
啊,好烦啊。发牢骚的人来了。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。
不好意思不能在你那里使用。 - 中国語会話例文集
安定した核種と不安定な核種とがある。
有安定的核素和不安定的核素。 - 中国語会話例文集
あなたの娘さんに和服を着せてあげます。
给你女儿穿和服。 - 中国語会話例文集
振られてばかりで、あまり思い出したくありません。
总是被甩,不是太想回忆。 - 中国語会話例文集
あの古寺は崩れんばかりである.
那座古庙已经残破不堪了。 - 白水社 中国語辞典
衣服や装身具があっさりして上品である.
服饰淡稚 - 白水社 中国語辞典
有利な面もあれば,不利な面もある.
既有有利的一面,也有不利的一面。 - 白水社 中国語辞典
彼が買った絵は,原画もあれば,複製品もある.
他买的画,有的是原作,有的是复制品。 - 白水社 中国語辞典
他と違った別天地がある,あたかも別天地に足を踏み入れた趣である.
别有一番天地 - 白水社 中国語辞典
フレーム周波数が200Hzである時1フレーム期間は5msecであり、フレーム周波数が240Hzである時1フレーム期間は概略4.16msecである。
当帧频为 200Hz时,一个帧周期是大约 5毫秒,而当帧频为 240Hz时,一个帧周期为大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
豚足にはたくさんのコラーゲンがふくまれている。
猪蹄富含胶原蛋白。 - 中国語会話例文集
ふーん,今度こそ頭を使うことを覚えたね.
啊哈,这次你可学会动脑筋了。 - 白水社 中国語辞典
母さんはお菓子に砂糖を一面にふりかけた.
妈妈在糕点上撒了白糖。 - 白水社 中国語辞典
岩石の上には分厚い鳥のふんが堆積している.
岩石上堆积着深厚的鸡粪。 - 白水社 中国語辞典
【図14】MAC層復号器の実施形態のパフォーマンスを示すグラフである。
图 14是示出MAC层解码器的实施方式的性能的图; - 中国語 特許翻訳例文集
「送信ファイル名」は、その画像ファイルのファイル名である。
“发送文件名”是该图像文件的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACTION_KNOWNフィールド414とDROPフィールド416の両方は、真/偽のフィールドである。
ACTION_KNOWN字段 414和 DROP字段 416都是真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
過去を振り返り,未来に目を向けたとき,我々は自信に満ちあふれる.
回顾过去,展望未来,我们充满了信心。 - 白水社 中国語辞典
古い物を捨て新しい物を立て,古い風俗習慣を改める.
破旧立新,移风易俗。 - 白水社 中国語辞典
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.
溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典
ほとんどのアジア人はある程度はラクトース不耐である。
大部分的亚洲人都有不同程度上的乳糖不适症。 - 中国語会話例文集
彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
他的作品是独创的,充满了绝妙的想法。 - 中国語会話例文集
幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.
既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典
李白は才気にあふれ,さすがにわが国の偉大な詩人だけのことはある.
李白才气横溢,不愧为我国伟大的诗人。 - 白水社 中国語辞典
相手にするようなしないようなふりをする,まともに取り合わない,いい加減にあしらう.
待理不理 - 白水社 中国語辞典
小説の中に描かれているのは皆ありふれたつまらない人物である.
小说里写的都是寻常的小人物。 - 白水社 中国語辞典
現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。
如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、信号電圧VP1が“VTT”であり、信号電圧VN1が“VTT−Vα”である場合も同様である。
另外,信号电压 VP1为“VTT”、信号电压 VN1为“VTT-Vα”的情况下也同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信不通検知時はCEC通信が使用不能のため論理アドレスは使用不能である。
在检测到 CEC通信不通时,由于 CEC通信不能使用,所以逻辑地址不能使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
今晩は雨が降りますよ。
今晚会下雨哦。 - 中国語会話例文集
いちまつの不安を感じる。
感到有一些担心。 - 中国語会話例文集
今年はたくさんの雨が降りました。
今年下了很多雨。 - 中国語会話例文集
面接がとても不安です。
我特别担心面试。 - 中国語会話例文集
良い点が取れるか不安だ。
我担心能不能取得一个好分数。 - 中国語会話例文集
昨日は雨が降りませんでした。
昨天没有下雨。 - 中国語会話例文集
今日は天気が不安定だった。
今天的天气不稳定。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんをお風呂に入れました。
我给小宝宝洗澡了。 - 中国語会話例文集
6月には雨がたくさん降ります。
6月经常下雨。 - 中国語会話例文集
赤ん坊が行方不明になった。
婴儿消失不见了。 - 中国語会話例文集
ロマンチックな愛は普遍だ。
浪漫的爱情普通的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |