意味 | 例文 |
「フクシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18342件
その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。
那家时装店把衣服的价格设定在5000日元左右的区域。 - 中国語会話例文集
この例において、復調器412、414が、1または複数のフィンガ420−426を省く場合、信号の他のマルチパスを復調するために、フィンガ(単数または複数)が復調器410に再割当されうる。
在该示例中,如果解调器 412和 414可以节省一个或多个指状物 420-426,则可以将这些指状物重新分配给解调器 410,以对信号的另一个多径进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCH復号部13においてNormalフレームNF0のBCH復号処理が完了しておらず、復号中フラグf3の出力が続けられているものとする。
假若在 BCH解码单元 13中正规帧 NF0的 BCH解码处理未完成并且继续在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1106は、しかも追加のノイズも含む。
信号 1106还包括 额外的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1110は、しかも追加のノイズも含む。
信号 1110还包括额外的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1114は、しかも追加のノイズも含む。
信号 1114还包括额外的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
輻輳角について、図8を参照して説明する。
现在参照图 8描述会聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。
该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
522に移動して、復号ビデオ信号が生成される。
移动到522,产生经解码视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
制服と名札は退社時に全て返却してください。
请在辞职时返还制服和姓名卡。 - 中国語会話例文集
自動昇給を含めて給料が5%アップした。
包括自动加薪在内工资涨了5%. - 中国語会話例文集
それが含まれないならば送信は難しくなります。
如果不包含那个的话是很难发送的。 - 中国語会話例文集
彼は3年の兵役を終え復員した。
他结束三年的兵役复员了。 - 中国語会話例文集
患者は副作用を発症した。
在患者身上出现了副作用的症状。 - 中国語会話例文集
夏休みに家族で福島県に行ってきました。
我暑假里和家人去了福岛县。 - 中国語会話例文集
家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。
我只是在家和公司间往返就过了六天。 - 中国語会話例文集
RoHS指令の規定成分の証明書は含まれない。
不包含RoHS指令规定成分的证明。 - 中国語会話例文集
美しいフクシャの花が満開だった。
開滿了美麗的倒挂金钟的花。 - 中国語会話例文集
私は自分の服をリフォームした。
我改良了一下自己的衣服。 - 中国語会話例文集
あなたがその頂点に立っていることを祝福したい。
我想祝福你站在了那个顶点。 - 中国語会話例文集
カスティリヤ人は1492年にグラナダを征服した。
卡斯蒂利亚人在1492年征服了格拉纳达 - 中国語会話例文集
社員に会社の福利厚生について知らせること。
向员工通知公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
地元の男子服小売商でシャツを買った。
在当地的男士服装店买了衬衫。 - 中国語会話例文集
警察官は捜査に際し時には私服を着る.
公安人员侦查有时穿便衣。 - 白水社 中国語辞典
彼女は質素でしかも上品な服を着ている.
她穿着一身非常朴素大方的衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼女はすっきりとして上品な色彩の服を好む.
她穿衣服喜欢淡雅的色彩。 - 白水社 中国語辞典
衣服を質に入れて少し金を手に入れる.
把衣服当了一些钱。 - 白水社 中国語辞典
我々は今苦しいが,将来の幸福は無限である.
我们现在很苦,可是后福却是无穷的。 - 白水社 中国語辞典
既に君を第一副主任に内定している.
已经内定你为第一副主任。 - 白水社 中国語辞典
暮らし向きがある程度裕福な水準.≒小康((略語)).
小康水平 - 白水社 中国語辞典
建国以後多くの福祉事業を興した.
建国以后兴办了许多福利事业。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係を修復しなければならない.
要修复两国关系。 - 白水社 中国語辞典
審査を経て,彼は名誉を回復した.
经过甄别,他恢复了名誉。 - 白水社 中国語辞典
動的スイッチ210は、前のコードワードを復号した後に復号メトリック212の値に応答して特定のコードワードを復号するために第1の復号パス220または第2の復号パス240を選択するように構成され得る。
动态开关 210可经配置以响应于在解码前一码字之后解码量度 212的值而选择第一解码路径 220或第二解码路径 240来解码特定码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、画像復号装置による復号処理の遅延時間を低減させることができる。
由此,例如,能够减小图像解码装置的解码处理的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、API復号器230と仮定エンジン910を含む受信機回路900を例示する。
图 9图解包括 API解码器 230和假言引擎 910的接收机电路 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の一態様では、複数のマイクロフォンを含む通信デバイスが提供される。
在本发明的一个方面中,提供一种包括多个麦克风的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のさらなる態様では、複数のマイクロフォンを含む通信デバイスが提供される。
在本发明的又一方面中,提供一种包括多个麦克风的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人間の服装を説明する)彼は,年がら年じゅう1着の藍色の制服である.
他呀,一年到头总是一套蓝制服。 - 白水社 中国語辞典
通信システムは、複数の加入者ノード3、4が接続されるデータバス2を含む。
该通信系统包括数据总线 2,其中多个用户节点 3、4连接到该数据总线 2上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】復号化システム10の復号化処理動作を示すタイミングチャートである。
图 5是表示解码系统 10的解码处理动作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユニット318bは、Tのスイッチ434a乃至434tと、Tの変調器436a乃至436tと、Tの復調器438a乃至438tと、を含む。
单元 318b包括 T个交换机 434a到 434t、T个调制器 436a到 436t和 T个解调器438a到 438t。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器106は、選択されたストリームを復号し、このストリームを表示装置に出力する。
解码器 106对选定流进行解码,并且向显示设备输出该选定流。 - 中国語 特許翻訳例文集
シグナリングは、1つまたは複数の移動体装置識別子属性を含むことができる。
信令可包括移动装置标识符属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、複数の異なる種類のフォームを含む文書のPDLを処理する場合の例を説明する。
下面对处理包含不同类型格式的文档 PDL的示例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】複合機を含む通信システムのネットワーク構成例を示す図である。
图 1是示出包含复合机的通信系统的网络结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。
解调器 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオセグメント復号器104は、符号化ビデオ信号の1つまたは複数の符号化ビデオセグメント112を受信し、復号ビデオ信号の復号ビデオ信号セグメント140を出力するように構成される。
视频片段解码器 104经配置以接收所述经编码视频信号的一个或一个以上经编码视频片段 112并输出经解码视频信号的经解码视频片段 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
上に記述されるように、ある複数の実施形態では、API復号化を行うことにおいて使用するための複数のAPIビット値のセットを各々が含む「複数の仮定」を生成するために、仮定エンジンが提供されることができる。
如上所述,对于某些实施例,可提供假言引擎来生成各自包括用以执行 API解码的一组 API比特值的“假言”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素が含まれる。
在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |