「フラバノール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > フラバノールの意味・解説 > フラバノールに関連した中国語例文


「フラバノール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 427



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

【図4】本発明による識別情報認証アプリケーションを実行するユーザデバイスによって実行される情報識別認証インフラストラクチャおよびプロセスの第1の実施形態を示す概略図である。

图 4是示出根据本发明的信息身份认证基础结构和执行标识信息认证应用的用户设备所执行的过程的第一实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取り外し可能なディスク、CD−ROM、又は当業において既知であるその他のあらゆる形態の記憶媒体を含む。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域已知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取外し可能ディスク、CD−ROMあるいは技術において既知の記憶媒体の他の形式に存在し得る。

软件模块可以存在于 RAM存储器、闪速存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM或本领域已知的任何其它形式存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取り外し可能なディスク、CD−ROM、または当技術分野で周知の記憶媒体のいかなる他の形式に常駐できる。

软件模块可以驻留在 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM或本领域已知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、コンテンツ格納/再生部12は、例えばHDD、フラッシュメモリプレーヤ、光ディスクプレーヤ、交換型光デイスクプレーヤなどとして実現される。

因此,内容存储 /再现部 12例如是以HDD、闪存播放器、光盘播放器或可更换光盘播放器的形式提供的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はこれに限らず、メモリースティック(ソニー株式会社の登録商標)などの外部記憶媒体からフラッシュメモリなどにインストールするようにしても良い。

本发明不限于这种设置,可以从诸如记忆棒 (索尼公司的注册商标 )的外部存储介质将编码程序等安装到闪存等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、レイアウト/編集タブTB3を押下すると、拡大や縮小等、画像の倍率を設定するための拡大/縮小キーK16や、両面印刷や、両面印刷済みの原稿や見開き印刷された原稿の各ページの分割印刷を設定するための両面/分割キーK17や、複数枚の原稿を1ページに収める複写に関し設定するための集約キーK18や、コピーの各用紙に対しページ番号付けに関し設定するためのページ番号付けキーK19が配される(他の設定項目のキーにも設定内容が割り振られるが、説明は割愛)。

例如,当按下版面 /编辑标签 TB3时,配置有用于放大缩小等对图像的倍率进行设定的放大 /缩小按键 K16、用于设定双面打印以及将双面打印完成的原稿或书本打印的原稿的各页进行分割打印的双面 /分割按键 K17、用于对将多张原稿收入到一页中的复印进行设定的多合一按键 K18、用于对向复印的各纸张插入页码进行设定的插入页码按键 K19(其他设定项目的按键中也分配有设定内容,但省略说明 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROMあるいは当技術分野において知られている記憶媒体のいずれの他の形態、において存在する(reside)ことができる。

软件模块可驻留于 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸磁盘、CD-ROM,或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデータがネットワーク102を介してマルチフォーマットトランスコーダ101に送信されるようにしてもよいし、光ディスクやフラッシュメモリ等の記録媒体に記録された状態でマルチフォーマットトランスコーダ101に供給されるようにしてもよい。

这些数据既可以经由网络 102被发送至多格式转码器 101,也可以以被记录在光盘或闪存等存储介质中的状态被提供至多格式转码器101。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ付き電話1202はデジタル画像を作製し、これらのデジタル画像は、メモリ1206内に記憶される。 メモリ1206は、たとえば内蔵フラッシュEPROMメモリまたは取り外し可能なメモリカードとすることができる。

数码相机电话 1202产生数字图像,所述数字图像存储于存储器 1206中,举例来说,所述存储器可为内部快闪 EPROM存储器或可装卸存储器卡。 - 中国語 特許翻訳例文集


LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(この例では、物理ポート1)等に障害が発生した場合、LAG情報データベースのACT/SBYフラグの設定を、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。

在进行 LAG设定、而且成为 OAM ACT的物理端口 (在该示例中为物理端口 1)等产生故障的情况下,关于 LAG信息数据库的 ACT/SBY标志的设定,将产生了故障的端口设定为SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたフラグメントが図6のすべてのテストに合格した場合、制御は図7に進むが、(1)規則がまだ適合しておらず、または(2)規則は適合しているが、フィルタポリシー適用に十分なオフセット0から連続するパケットデータが受信されていないので、そのフラグメントに関連するPEアクションは不明のままである(すなわち図4のACTION_KNOWNフィールド414は偽である)。

当接收片段通过图 6中的所有测试,控制传递至图 7,但是与所述片段关联的 PE行为保持未知 (即图 4的 ACTION_KNOWN字段 414是假 ),因为 (1)没有匹配规则,或 (2)匹配了规则,但是对于过滤策略应用没有接收从偏移 0的足够相邻分组数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、または当該技術で周知の任意の他の形態の記憶媒体の中に存在することもできる。

软件模块可驻存在 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは当該技術分野で知られているその他の型式の記憶媒体に収納されうる。

软件模块可驻留于 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・デイスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、或は当業者には公知の任意の他の形式の記憶媒体、中に常駐することが出来る。

软件模块可存在于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移除盘、CD-ROM、或本领域已知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

著しく強められたトーンの正確な数がトーナル・スペクトルに含まれているか否かに関するインジケーションは、例えば、フラグ・メカニズムによって提供され、しきい値検出構成要素406からデコーダ構成要素408へと伝送されうる。

例如,可以通过从门限检测部件 406传送到解码器部件 408的标志机制,提供关于正确数量的显著增强的音调包括在音调谱内的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力が開始されたことから、データ用バッファ21からBCH復号部13に対するデータの出力が中断された場合、データ有効フラグf5の値が0になったとしても、1フレーム分のデータを内部バッファ31に記憶していないとして判定される。

当因为开始了下一码帧的 LDPC解码结果的数据的输出而暂停数据从数据缓存器 21到 BCH解码单元 13的输出时,即使数据有效标记 f5的值是 0,BCH解码单元 13也确定一个帧的数据未被存储在内部缓存器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ24は、フラッシュメモリ(例えば、EEPROM(Electronically Erasable and Programmable Read Only Memory))などの書き換え可能なメモリであり、表示制御装置1に登録されるユーザの個人情報や、各種の設定情報などを記憶する。

存储器 24是诸如闪存之类的可重写存储器 (例如,电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)),并存储显示控制设备 1中登记的用户的个人信息、各种设置信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気自動車がパワーオンされると、警告灯15が点灯され、電気自動車は運転不可能な状態にされ(S1)、全てのバッテリモジュールの認証完了フラグが0に初期化される(S2)。

当电动车通电时,打开警告灯 15,电动车进入不可驱动的状态 (S1),所有电池模块的认证完成标志被初始化为0(S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータシステム500は、情報通信のためのバス502又はその他の通信メカニズムを含み、これは、プロセッサ504、システムメモリコンポーネント506(例えばRAM)、固定ストレージコンポーネント508(例えばROM)、リムーバブルメモリコンポーネント510(例えば、EEPROM、スマートカード、フラッシュメモリ等のリムーバブルROMメモリ)、有線又は無線通信インターフェース512(例えば、送受信機、モデム又はイーサネットカード)、ディスプレイコンポーネント514(例えば、LCD、CRT等)、入力コンポーネント516(例えば、ステレオカメラを含む光学センサ等のセンサ、キーボード、マイクロフォン、ディスプレイのタッチスクリーン)、並びにカーソルコントロールコンポーネント518(例えばマウスボタン)のようなサブシステム及びコンポーネントと相互接続する。

计算机系统 500包括与子系统和组件互联以便通信信息的总线 502或其它通信机构,该子系统和组件例如处理器 504、系统存储器组件 506(例如,RAM)、静态存储组件 508(例如,ROM)、可移除存储器组件 510(例如,可移除 ROM存储器,例如 EEPROM、智能卡、闪存,等等 )、有线或无线通信接口 512(例如,收发器、调制解调器或以太网卡 )、显示器组件 514(例如,LCD、CRT等等 )、输入组件 516(例如,传感器,例如包括立体摄影机、键盘、微型电话、显示器上触摸屏的光学传感器 )和光标控制组件 518(例如,鼠标按钮 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置300は、UE104などのUE、またはアプリケーションサーバ、P−CSCF240、HSS238、I−CSCF242および/またはS−CSCF244などのインフラストラクチャエンティティ(entity)のいずれかを備えることができ得る。

装置300可以包括诸如UE 104之类的UE或者任何基础结构实体,所述基础结构实体诸如应用服务器、P-CSCF 240、HSS 238、I-CSCF 242和 /或 S-CSCF 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、または当技術分野で知られている任意の他の形態の記憶媒体中に常駐することができる。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动硬盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは、当該技術で周知のその他任意の形態の記憶媒体内に存在しうる。

软件模块可驻留在 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸磁盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは当該技術分野において周知のその他任意の形態の記憶媒体に存在しうる。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは、当該技術で周知のその他任意の形態の記憶媒体内に存在しうる。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM,或者本领域已知的任何其他形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは、当該技術で周知のその他任意の形態の記憶媒体内に存在しうる。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动磁盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは、当該技術で周知のその他任意の形態の記憶媒体内に存在しうる。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取り外し可能なディスク、CD−ROM、又は既知の他のあらゆる形態の記憶媒体に存在してもよい。

软件模块可驻留在RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM、或本领域中所知的任何其他形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような早期復号の試みは、例えば、例えば図16のステップ1620でフラクショナルレート符号化によって導入されたシンボルxにおける冗長度及び/または繰り返し、及び/または、図16のステップ1630でインタリーブすることを介して達成される時間または他の次元ダイバーシティ(time- or other-dimensional diversity)、により復号成功のよい機会を有することができる。

这种提前解码尝试具有很好的解码成功的机会,这是由于例如,部分速率编码和 /或重复 (例如,图 16的步骤 1620)所引入的符号 x中的冗余和 /或通过图 16的步骤 1630处的交织实现的时间或其它维度分集造成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合のフラッシュメモリ30は、例えばユーザ操作や動作履歴などに応じて変更(書き換え)の必要性のある各種の設定情報などを記憶させておくために使用する不揮発性の記憶領域として設けられるものである。

在该情况下,闪存30用作用于存储根据用户的操作、处理历史等而被改变(再写)所需要的各种设定信息等的非易失存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合のフラッシュメモリ30は、例えばユーザ操作や動作履歴などに応じて変更(書き換え)の必要性のある各種の設定情報などを記憶させておくために使用する不揮発性の記憶領域として設けられるものである。

在此情况下,闪存 30用作非易失性存储区域,用于存储根据游湖的操作修改 (重写 )所需的各种设定信息等、处理历史、等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その内のユーザが選択したウィンドウの名前、即ち「アクティブフラグ」が「1」にセットされている名前を選択状態(強調表示)にすると共に、「キャプチャデータ保管場所」に記述されたアドレス値に保管されているキャプチャデータを、「Preview」領域にプレビュー表示する。

此外,其中使用户所选择的窗口名称、即“激活标记”被置为“1”的名称处于选择状态 (着重显示 ),并且将在“捕获数据保管位置”记述的地址值处所保管的捕获数据预览显示在“Preview”区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPEについて適合した規則が厳密なオフセット順序でフラグメントが受信されることを必要とする場合、このフィールドによって、その条件が満たされたかどうかの判断が迅速化する。

如果对于这个 PE的匹配规则需要以严格偏移顺序接收所述片段,则这个字段将加速是否满足所述条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、当該フラグが0の場合には切替アドレスを0とし(ステップ2005)、1の場合には、読み出したデータ中の次アドレスのアドレス値を切替アドレスとする(ステップ2006)。

此时,若左上旗为 0,则设转换地址为 0(步骤 2005),而若左上旗为 1,则将读取的数据中的下一个地址的地址值作为转换地址 (步骤 2006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、クライアント200は、ステップS208にて履歴保存条件が設定された後、あるいは、すでに履歴保存条件が設定されているときには、サーバ100にて管理するデータが、サーバ100からクライアント200へコピーされているかを確認するとともに、オーバーフローフラグの状態を確認する(ステップS210)。

然后,当在步骤 S208处设置历史存储条件之后,或者当历史存储条件已经被设置时,客户端 200检查由服务器 100管理的数据是否从服务器 100被拷贝到客户端 200并且还检查溢出标志的状态 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ45は、商業的に利用可能な半導体フラッシュ式の電気的に消去可能でプログラム可能なリード・オンリー・メモリ(EEPROM)、小形の取り外し可能な回転磁気もしくは光ディスク、磁気テープ、バッテリーバックアップを有する揮発性半導体メモリまたはセンサ31により取得された画像フレームのビデオデータを保存することができる他の不揮発性メモリとすることができる。

存储器 45能是商业上可获得的半导体闪速电可擦可编程只读存储器 (EEPROM)、小的可移动旋转磁性或光盘、磁带、具有备用电池的易失性半导体存储器或能存储由传感器 31获得的图像帧的视频数据的其他非易失性存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】マルチパスのない主波のみの受信信号に対して参照信号PN255の符号長でのスライディング相関を行った場合における、電力ピーク発生のタイミング及びフラット期間の生成を示す図。

图 8是表示对没有多路径的只有主波的接收信号进行了通过参照信号 PN255的代码长度下的滑动相关的情况下的、功率峰值发生的定时及平坦期间的生成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、キャッシュされたESGデータからのこれらのフィールドの使用により、オフラインとなる前には明確に定まった終了時間を持たないライブ・イベントをサービスが放送(ブロードキャスト)する場合には、問題が生ずる。

此外,在业务广播在离线之前不具有清楚定义的结束时间的直播事件的情况下,使用来自缓存 ESG数据的这些字段可能产生问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、出力対象の符号フレームのデータを全て出力したとステップS55において判定した場合、ステップS56において、バッファコントローラ14は、データ有効フラグf5の出力を終了し、処理を終了させる。

另一方面,当缓存器控制器 14在步骤 S55确定输出了要输出的码帧的全部数据时,在步骤 S56,缓存器控制器 14结束数据有效标记 f5的输出并结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部50は、第1シャッタスイッチ信号SW1により、AF(オートフォーカス)処理、AE(自動露出)処理、AWB(オートホワイトバランス)処理、EF(フラッシュプリ発光)処理等の動作を開始する。

响应于第一快门开关信号 SW1,系统控制单元 50开始诸如 AF(自动调焦 )处理、AE(自动曝光 )处理、AWB(自动白平衡 )处理或 EF(闪光预发光 )处理等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、符号化ビットストリーム内のフラグは、後続のビットを、離散コサイン変換(DCT)アルゴリズムを用いて復号化する前に、予測アルゴリズムを用いて先に処理すべきかどうかを合図(通知)してもよい。

例如,在编码比特流中的一个标志可以表示在利用离散余弦变换 (DCT)算法对随后的比特解码之前,是否使用预测算法先处理这些比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 請求項3に記載の方法であって、前記複数のラインの中で前記印刷データの移動されないラインに対して前記フラグメモリバッファを走査するステップを更に有することを特徴とする方法。

4.如权利要求 3所述的方法,还包括: 在所述标志存储缓冲器中扫描所述多行中的还未被移动的打印数据行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、受信フラグメントデータがセキュリティポリシーのいずれか1つに失敗する場合は、PEアクションはドロップに設定され、すなわちACTION_KNOWNフィールド414は真に設定され、DROPフィールド416は真に設定され、ステップ720は、処理がBLOCKノード714に続くと決定する。

如果,相反,接收片段数据在安全策略的任一个失败,则将 PE行为设置为放弃,即,将 ACTION_KNOWN字段 414设置为真,并且将 DROP字段 416设置为真,以及步骤 720确定处理继续至阻止节点714。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、当該「キャプチャフラグ」が「1」となっていた場合には、既に画面更新情報に従ってVRAM25上に書き込まれているイメージから、その受信した領域の情報で示される領域を切り取り、所定のサイズに縮小して、キャプチャデータとしてRAM24に保管してから(ステップS216)、ウィンドウ制御テーブル24Aの当該行の「アクティブフラグ」を「1」にセットする(ステップS217)。

在此,在该“捕获标记”为“1”的情况下,从已按照画面更新信息在 VRAM25上写入的图片,切割由该接收到的区域信息所表示的区域,缩小至规定尺寸,作为捕获数据在 RAM24中保管之后 (步骤 S216),将窗口控制表 24A的该行的“捕获标记”置为“1”(步骤 S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAシステムは、進化型UTRA(E−UTRA)、ウルトラモバイルブロードバンド(UMB)、IEEE802.11(Wi−Fi)、IEEE802.16(WiMAX)、IEEE802.20、フラッシュOFDMなどのような無線技術を実施することができる。

OFDMA系统可以实现诸如演进 UTRA(E-UTRA)、超移动宽带 (UMB)、IEEE 802.11(Wi-Fi)、IEEE 802.16(WiMAX)、IEEE 802.20、闪速 OFDM等等之类的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる構成要素は、プログラムカートリッジとカートリッジインターフェース、脱着可能形メモリー(例えば、フラッシュメモリー又はその他の脱着可能形メモリーモジュール)とメモリースロット、及びその他の脱着可能形記憶ユニット522と(脱着可能形記憶ユニット518からコンピューターシステム500にソフトウエアとデータを送信することを許す)インターフェース520のような脱着可能形記憶ユニット522とインターフェース520とを備えることができる。

这样的组件可以包括,例如,可移除存储单元522和接口520,诸如程序盒式存储器和盒式存储器接口、可移除存储器(例如,闪存或其他可移除存储模块 )和存储器插槽,以及允许软件和数据从可移除存储单元 518传输至计算系统 500的可移除存储单元 522和接口 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、装置制御部11による逓倍回路の制御は、信号線を介して、ハイまたはローの制御信号を逓倍回路に対して送信することによって行われても良いし、逓倍回路に対するコントロールレジスタにフラグを書き込むことによって行われても良い。

而且,由装置控制部11进行的倍频电路的控制,既可以通过信号线向倍频电路发送高或低的控制信号来进行,也可以通过把标记写入到对倍频电路的控制寄存器内来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定のグループ容量の一部を利用することに加えてかまたはその代わりに、例えばオペレータによる再構成によって、この容量の一部が再度割り振られてもよく、そして、AAT全体がこのように変更されてもよい。

除了利用预定组容量的一部分之外,或者取代利用预定组容量的一部分,例如通过运营商的重新配置,也可以重新指派该容量的一部分,还可以按这种方式来改变总 AAT。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記憶媒体には、フロッピーディスク、ミニディスク、光ディスク、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、CD−ROM、CD、又はDVD RW+/−、マイクロドライブ、及び光磁気ディスク、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、DRAM、DRAM、VRAM、フラッシュメモリ装置(フラッシュカード、メモリースティックを含む)、磁気カード、光カード、SIMカード、MEMS、ナノシステム(分子記憶ICを含む)、RAID装置、遠隔データ記憶/保管/倉庫保管又は命令及び/又はデータを記憶するのに適したあらゆるタイプの媒体又は装置が含まれるが、これに限定されるものではない。

存储介质可以包括但不限于任意类型的盘 (包括软盘、迷你盘 (MD)、光碟、DVD、HD-DVD、蓝光、CD-ROM、CD或 DVD RW+/-、微驱动器、以及磁光盘、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、DRAM、VRAM、闪存装置 (包括闪存卡、存储条 )、磁卡或光卡、SIM卡、MEMS、纳系统 (包括分子存储器 IC)、RAID装置、远程数据储存器/大容量外存储器 /仓储 ),或者适合于存储指令和 /或数据的任何类型的介质或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

照合度が基準値REFを上回れば、現時点の顔パターン番号(=FP_K)と照合度とが図4に示すレジスタRGST1に登録され、フラグFLG_Aが“1”に更新される。

如果吻合度超过基准值 REF,则在图 4所示的寄存器 RGST1中登记当前时刻的面部图形编号 (= FP_K)和吻合度,将 FLG_A更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS